Глава 13: жизнь и нравственность

Глава 13: жизнь и нравственность

Прежде чем Чань успел решить, что делать дальше, он стоял так тихо, как только мог, и затаил дыхание. Чань боялся, что если он сделает хоть малейшее движение, то Виккерс будет бесконечно и смертельно атаковать его.

Он выровнял дыхание и наклонился в траве с черепашьей скоростью. Когда Чань посмотрел на странное дерево, он заметил нечто странное. За щитком блестящих красных прутьев на стволе виднелось похожее на человеческое лицо – это было не совсем лицо, а скорее шишка, обычно растущая на старых деревьях. Но теперь он увидел налитый кровью глаз на шишке, который был только у людей.

Это испугало Чаня.

“Что происходит в этом мире? Прошло меньше 24 часов, а у этого дерева уже выросли глаза. Я не могу себе представить, какие изменения произойдут, если пройдет больше времени.”

Ответы на вопросы, поднятые во время апокалипсиса, выходили за пределы его самого дикого воображения. Кто бы мог подумать, что одноклеточные организмы еще до Кембрийского взрыва могли полностью превратить Землю в яркий рай?

Но теперь все было по-другому. Мир уже содержал много более сложных организмов, таких как люди. Каков будет результат, если произойдет еще одно событие, подобное Кембрийскому взрыву?

Искра смешанных мыслей вспыхнула в голове Чаня, но как только он вернулся к реальности, страх снова наполнил его сердце.

Тело Чанга напряглось, когда он долго наблюдал за деревом. Он выдвинул гипотезу на свой собственный вопрос – это странное дерево, возможно, почувствовало вибрации от земли, чтобы определить местоположение своей добычи.

Хотя в глазнице у дерева были крошечные красные сосуды, ему потребовалось бы по крайней мере несколько дней, чтобы полностью видеть дерево.

Чань еще больше понизил дыхание, когда он сделал это решение, затем он медленно снял один из своих ботинок.

Фуш! Он швырнул свой башмак на другую сторону двора.

Башмак с глухим стуком упал на густую траву. Четыре или пять толстых и колючих прутьев тотчас же полетели к месту звука.

Бах!

Фитили раскололи кустарниковую траву и тяжело ударились о Землю, уничтожив всю область, в которую они попали. Ботинок Чанга был довольно прочным, но все же был разорван на куски за долю секунды.

Эта попытка подтвердила гипотезу Чаня, поэтому он быстро бросил еще один ботинок в то же самое место и воспользовался возможностью, пока дерево отвлекалось, чтобы убежать так быстро, как он мог.

Он мог бы избежать дальности атаки этих фитилей, если бы смог пробежать около 40 метров.

Чань глубоко вздохнул. В тот момент, когда его ботинок коснулся поверхности травы, а плетенки напали, он побежал, спасая свою жизнь. Пузырьки с лекарствами в его сумке сталкивались друг с другом, когда он бежал, и звенящий звук из его рюкзака был предчувствием, которое подтолкнуло Чаня, чтобы ускорить его шаг.

За звоном последовала погоня кровавых Виккерсов, поскольку они быстро ответили, потому что их предыдущая атака была бесплодной. Они быстро приближались к Чаню; они были быстры – по крайней мере вдвое быстрее его.

К счастью, он уже пробежал 10 метров, прежде чем Викерс начал вторую атаку.

В конце концов, когда кровожадные викеры собирались поймать Чаня, они больше не могли дотянуться до него. Плетенки растянулись до предела.

Он избежал непосредственной опасности, но Чанг все еще испытывал затяжной страх и продолжал бежать, пока не начал задыхаться.

Отдышавшись, он обернулся. Однако в тумане он ничего не мог разглядеть. Странная сцена осталась позади, как будто все, что с ним случилось, было просто иллюзией.

Он вздохнул и решил навсегда покинуть это место, так как здесь не было места для него, чтобы беспокоиться о жизни других людей. Опасность этого мира исходила не только от того, что было позади него; мутировавшая Ива была просто одной из этих опасностей.

Чанг чувствовал себя так, словно прошло столетие, и его душа была полностью опустошена за последние 24 часа. Он потерял всех-незнакомцев, одноклассников, друзей и, возможно, даже свою семью. Чань бессознательно погладил ожерелье, которое он сделал. Он даже не мог сказать, горевал он или нет, но, по крайней мере, стремление выжить не оставляло ему времени для скорби.

Горькая улыбка появилась на его лице, и Чань медленно вышел из больничного двора босиком, увидев несколько человек, собравшихся перед больницей. Некоторые разговаривали друг с другом, в то время как другие отключились. По-видимому, они были беспокойны и хотели получить некоторые лекарства из больницы.

Небольшая толпа была в семи или восьми метрах от них, так что они не могли видеть Чаня, но он мог видеть их ясно. Даже разговоры, которые они вели, были четкими и ясными в его ушах.

— Мама, папа умирает, дай мне попробовать войти туда.»Семья из трех человек была в пределах видимости Чаня; подросток нес своего отца с беспокойством, написанным на его лице.

“Не надо, ты не можешь войти.- Рядом с мальчиком стояла женщина средних лет. Услышав голос сына, она покачала головой. “С самого утра мы не видели, чтобы кто-нибудь выходил из больницы.”

“Но это не значит, что все они мертвы!- Мальчик почти кричал нетерпеливо, — мы потеряем папу, если даже не попытаемся.”

“Если кому-то и придется уйти, то это буду я.- Женщина мягко оттолкнула своего сына, — присматривай за своим отцом, я ухожу.”

“Не ходи туда, через двор тебе никак не пройти.- Печальная фигура Чанга появилась из тумана и направилась к семье.

“А ты кто такой? Женщина и мальчик настороженно посмотрели на него из-за его внезапного появления.

“Не волнуйся, у меня нет никаких дурных намерений. Чань махнул рукой и спрятал скальпель за спину. “Я только что сбежала из больницы. В этом дворе растет страшный монстр. Ты умрешь, как только войдешь.”

— Но мой папа… мой папа долго не протянет… — мальчик чуть не расплакался. — Нам нужны… нам нужны антибиотики, его раны инфицированы.”

Чань посмотрел на рану отца; она была еще хуже, чем та, что была у него. Это была глубокая царапина от какого-то животного и сильно гноилась.

— Иди куда-нибудь еще, здесь слишком опасно, — снова любезно предложил Чанг.

— Все лекарства исчезли. Начиная с сегодняшнего утра, многие группы людей боролись за лекарства. Мы даже не получили ни одной таблетки.”

— Карабкаешься?”

— Да, люди сейчас чрезвычайно уязвимы, и даже маленькие царапины от травы смертельны. Многие люди заразились и нуждались в лекарствах, поэтому все аптеки на улице были в основном ограблены. Больница была бы в такой же ситуации, если бы кто-то вышел из нее.”

— Неужели?- Чанг этого не ожидал. Это чудовищное дерево каким-то образом сделало ему большое одолжение. Без его преграды он мог бы быть разорван на части этими отчаянными группами, не говоря уже о том, что ему удалось достать значительное количество лекарств.

“…..”

— Ничего, у меня тут есть антибиотики. Иди и помоги своему отцу принять эти таблетки. Хотя я не знаю, будут ли они эффективными. Отец напомнил Чаню о Тао, поэтому он неслышно вздохнул, достал пачку антибиотиков и протянул ее мальчику.

Затем он покинул семью, не оглядываясь назад.

Ему не нужна была благодарность, и он не притворялся героем. Ценность, в которую он всегда верил, научила его помогать другим в таком сценарии. Тем не менее, он не был доволен, так как знал, что он уменьшает свой собственный шанс на выживание, когда он делится своим лекарством с другими.

На самом деле, Чанг потреблял свою собственную жизнь для целостности – что, по-видимому, было бессмысленно в Апокалипсисе.