Глава 145: прятки

Глава 145: прятки

Переводчик: Летти Редактор: DarkGem

-Нет, — ответил Чанг, хотя и почувствовал покалывание в спине. — Он поднял руки над головой.

-Ну что ж, сейчас у тебя действительно нет выбора.- Холодное дуло уперлось Чаню в поясницу. -То, что ты только что сказал мне, кажется критически важным для нашего выживания. Мы должны проверить подлинность вашей информации. Так что это не угроза, но ты должен пойти с нами.»

— Брат, послушай. Если вы достаточно умны, чтобы поверить мне, вы должны понимать, что ни у кого из нас нет времени, чтобы тратить его впустую. Хотя эта Ива временно отдыхает, мигрирующие животные находятся прямо за нашими спинами. Время не позволяет мне дать объяснение, — сказал Чанг, все еще держа руки высоко над головой. -Так вот как ты обращаешься с благодетелем, который только что предложил тебе спасительную информацию?»

«Это не от меня зависит, как относиться к вам, нам просто нужно проверить…- Лысый настаивал, но не смог закончить фразу. В следующий момент тон его голоса, когда он произнес слово «проверка», быстро поднялся до крика.

— ААА!»

Хруст бедренной кости предшествовал его крику. Его колено хрустнуло и согнулось назад под самым невозможным углом, и он рефлекторно нажал на спусковой крючок.

Бах!

Пуля сверкнула выше пояса Чаня, когда он наклонился вперед из-за брыкающейся инерции. Пуля даже сорвала тонкий кусок кожи с его затылка, прежде чем ринуться в пустоту красного тумана.

Чань восстановил равновесие прежде, чем кто-либо успел отреагировать. Он выпрямился и с помощью скальпеля в правой руке разрезал дыхательные пути других солдат, прежде чем они успели нажать на спусковые крючки.

Проблемы были решены, красиво и чисто. Чанг покачал головой, стряхивая с себя несколько капель крови. Он взял рюкзак с припасами, которые только что попросил, и собрался уходить из магазина. Ему было бы трудно уйти, если бы он задержался, охранники должны были начать собираться сразу после выстрела.

Как он и предсказывал, пока он закреплял ремень на своем рюкзаке, появился небольшой отряд. Они даже не потрудились выяснить, есть ли в магазине их союзники; они выбрали самый разрушительный метод уничтожения врагов — беспорядочную стрельбу.

-А они теперь вообще военные? Я бы сказал, что они уже стали бандитами.- Чань незаметно сунул в карман еще одну твердую булавку, затем разбил окно на другой стороне магазина и исчез в густом тумане.

Какой-то человек из спецназа заметил его фигуру и погнался за ней. В это же время на крыше магазина завыл предупредительный сигнал.

«Как только каждый город сформировал свое государство, военные стали намного более эффективными, и их чувство опасности улучшилось. Они также менее гуманны, им больше не нужно беспокоиться о каких-либо политических последствиях для убийства неправильной цели.’

В голове у Чанга было много мыслей, когда он бросился прочь от магазина. Количество охранников значительно возросло, как будто кто-то пролил немного фасоли. Предупреждающий сигнал также потревожил птиц, кружащих в небе, их траектории полета разошлись, когда они нетерпеливо поднимались и опускались.

В пригороде Хе Би группа Чанга ждала его вместе с массивной сороконожкой.

Чань поскакал вдоль его бока, от хвоста до головы. Он крикнул своим друзьям: «вперед!Вперед! Вперед! Я вызвал там некоторые проблемы!»

— Какие неприятности?- Цин погладил сороконожку, которая извивалась вокруг него, а затем нырнула в лес.

— Слова, которые я сказал, вызвали бунт.- Чань вздохнул. «Я думал, что делаю одолжение, говоря военным правду, но они настаивали на проверке информации. У меня не было другого выбора, кроме как убить их и бежать.»

-Это звучит так, как будто ты бы так и сделал.- Шуй хихикнул.

«Действительно, всегда платит за свою ненужную доброту», — добавил шуй Цин.

-Я полагаю, что за нами никто не гонится, верно?- Жижи тревожно потянул носом воздух.

«Нет. Да и вообще, кто бы мог заметить меня в этой пустоте, — сказал Чанг. -Я ни о чем не хвастаюсь, но кто может сравниться с моими способностями к отслеживанию и антислеживанию?»

-Я понимаю, конечно. Мы продолжим наше путешествие на север.- Жижи чуть не закатила глаза.

— Да, на севере.- Затем Чанг добавил вполголоса: — эти мигрирующие животные в конце концов рассеются, найдут удобные места и останутся там, пока снова не почувствуют угрозу. Чем дальше на север мы заберемся, тем меньше будет опасности. Я бы сказал, что когда мы пересечем границу Хэн Нань и доберемся до провинции Хэбэй, мы должны начать думать о замедлении движения в относительно более крупном городе.»

-Я согласен с тобой, — сказал Цин, но его взгляд задержался на птицах. — Посмотри на эти гребаные стаи здесь … как страшно…»

Гигантская птица спустилась к Цин, ее мундштук был широко раскрыт,готовая схватить его. Однако он успел увернуться, чтобы избежать встречи с огромным животным.

— Погоди, а почему ты уже ругаешься матом?- Чань был озадачен словами Цин. -Как ты мог сказать это таким естественным тоном? Цин-шуй никогда не ругался.»

«Цин шуй — это Цин шуй, а я-это я», — подчеркнул Цин. -Да знаю я, знаю. Даже если у нас одни и те же клетки, мой разум полностью отличается от его разума. Я думаю, что мне нужно это повторить, хотя у меня есть моя собственная личность, и она независима от него.»

— Точно, мы даже отличаемся друг от друга.- Шуи скривил губы в улыбке. — Не обращайся с нами, как с чьими-то копиями. У нас есть свои собственные эмоции и мысли.»

Шуй Цин подтвердил их слова кивком головы. — Среди нас Цин самая благоразумная, а я более предприимчивая. — Ты видишь это? Мы же разные.»

— Ладно, ладно. Продолжай в том же духе, что и раньше.- Чань прижал пальцы к вискам.

-Ну да, я хотел сказать, что согласен с твоими мыслями насчет ивы. Без его устрашения мигрирующие животные скоро рассеются. Погода на севере будет более экстремальной, так как становится все холоднее и холоднее. В конце концов, они-не мы, у них нет долгосрочной цели вырваться из ивняка раз и навсегда. Рано или поздно они где-нибудь остановятся.»

Пока он говорил, Цин отмахнулся от нескольких насекомых.

-Мы скоро доберемся до провинции Хебай. А следующий мегаполис-это Ши Цзя Чжуан. Посмотрим, что там можно сделать, — неохотно сказал Чанг. — В конце концов, мы все теперь изгнанники.»

-У нас нет выбора в этом вопросе.»

Прежде чем группа смогла войти в провинцию Хэ-Бэй, они должны были пройти через Янь. Там они услышали какие-то ужасные новости.

— Между провинциями Хэ НАН и Хэ Бэй есть джунгли. Никто никогда не проходит через это.- Это был добрый совет, который Чанг получил в обмен на кусок твердой булавки.

-Это огромные джунгли. Разнообразие видов там невообразимо богато. Большинство из них также являются экспертами в области маскировки. Они настолько хороши, что даже если вы встанете перед ними, вы не сможете сказать. Многие люди из Хе Нана погибли в тех джунглях, когда они бежали в Хе Бэй, из которого мы почти ничего не слышим. Я советую вам просто остаться здесь, вместо того чтобы рисковать.»

Этот совет зазвенел тревожным звоночком в голове Чанга, но он ни на йоту не замедлился.

Путешествие с сороконожкой ускорило их темп, и вскоре они достигли пересечения двух провинций, а прямо перед ними раскинулись розовые джунгли.

-Это, должно быть, те самые джунгли, о которых говорил человек в Яне. Он сказал, что это будет игра в прятки там все время. Чань стоял на голове сороконожки, озабоченно глядя на розовый горизонт. — Там все имеет один и тот же цвет, розовый. Даже я не смогу определить направление движения в таком монохромном пространстве.»

Джунгли вызывали у Чаня странное ощущение, как будто он страдал от снежной слепоты. Цвет розовый оттенял каждый пейзаж. Он почувствовал тошноту и головокружение после всего лишь мгновения пристального взгляда.

-Это отвратительно… Розовый даже не имеет значения; края всего сливаются вместе, я даже не вижу деревьев! Это ранит мои глаза больше, чем покраснение и темнота.- Чань спрыгнул с многоножки, делая шаг в розовый мир. -Я ничего не вижу.»

-Это… то, чего мы тоже никогда не видели.- Клоны соскользнули с головы сороконожки. «Монохромность в принципе равна слепоте для нас. Существа там конкурируют однородно.»

-Что ты имеешь в виду?- Чанг был озадачен.

«По существу, когда все виды эволюционируют в одном направлении в определенном экологическом круге—например, на острове-они выбирают один признак, например ядовитость. Тогда там, если что-то не ядовито, они не смогут выжить.- Цин пристально смотрела на розовый мир впереди. — И эти джунгли, которые играют с нами в прятки, это мир камуфляжа; ничто не может выжить, если они выделяются из окружающей среды.»

Когда он заговорил, Цин сорвал пучок травы. Он повертел его между пальцами.

-Точно так же, как эта трава, она выглядит как настоящая трава. Но на самом деле … ..»

Цин щелкнула по острому кончику стебля, и трава задрожала, словно от боли. Она начала извиваться и раскатывать свои листья в Крылья, превращаясь в похожее на мотылька насекомое, которое взмахнуло крыльями и улетело.

Малыш потерял Мотылька из виду еще до того, как понял, что тот исчез. Затем он закончил фразу, которую оставил открытой ранее.

— …Это какое-то насекомое.»