Глава 27 Ранение

Глава 27 Ранение

” Сукин сын… » — увидев опасность от добычи во рту, Чань взревел в небо, чтобы выпустить ярость и нежелание в своем сердце.

Чань закурил совсем немного после того, как он закричал; его ум немного расслабился. Но теперь боль, которую подавляли его нервы, стала острой и очевидной.

Он посмотрел на свою левую грудь-там было три длинных кровавых царапины, нанесенных бродячей собакой.

К счастью, хотя царапины были длинными, они не были глубокими. Они были болезненными, как будто огонь был зажжен на его груди, но это не были смертельные раны.

Чань вяло стоял в кустах травы. Он чувствовал, что его тело было полностью истощено. Интенсивная охота и это короткое напряжение между ним и котом, когда он столкнулся с Чрезвычайным голодом, заставили его чувствовать себя особенно слабым прямо сейчас.

— Почему… — он сел, как будто потерял всю свою силу. Чань заметил вокруг себя маленькие лужицы крови. — Это может привлечь других хищников… — он немного отдохнул и тут же вернулся к поискам Цзина.

Чань обнаружил, что Цзин все еще стоит на том же месте.

“С тобой все в порядке?- Она улыбнулась, когда Чанг показался из густой травы.

“Я в порядке, но собаку забрал другой зверь.- Его лицо выглядело расстроенным.

— Слава богу, хоть ты еще жив. Мы должны уехать отсюда как можно скорее.- Цзин взял его за руку и потрусил обратно к лагерю.

— Приближаются ли еще какие-нибудь монстры? Чань последовал за ней и спросил:

“Я не скажу, что они монстры; там огромное количество организмов уровня 0,003 приближается. Это могут быть маленькие жучки.- Мы все равно должны быть осторожны, — ответил Цзин.”

“Окей.- Они ушли с кровавой сцены, где охотились за собакой. Они вдвоем нашли маленький заброшенный домик. Он нашел тазик, чтобы смыть кровь с рук. Затем он побрызгал в соседней комнате какими-то сильными духами и лаком для волос, чтобы заглушить запах крови на своем теле.

Чань, наконец, почувствовал небольшое облегчение после того, как он сделал это.

“Может, продолжим путь?- Цзин опустилась рядом с Чангом, ее маленькое усталое тело свернулось калачиком на диване, когда она спросила. — Тебя поцарапала собака, и мы должны вернуться на базу, чтобы продезинфицировать твою рану.”

“Такие вещи случаются постоянно, не волнуйся. Устойчивость человека к бактериям и вирусам-это равномерно подобранная конкуренция. Если одно преобладает, но не уничтожает другое полностью, любые последующие инфекции будут менее интенсивными. Поскольку я умер не от последней инфекции, то и от этой тоже не умру, — решительно заявил Чанг. “На всякий случай я все-таки приму антибиотики, но спешить некуда. Я возьму их, как только мы вернемся.”

“Значит, мы продолжим охоту?- Цзин потер ее лодыжку, а затем задал вопрос снова.

— Да, мы оба сейчас находимся в довольно хорошем состоянии, и если сегодня ничего не получим, то завтра будет еще труднее.- Чань поднял глаза к потолку, — у меня немного кружится голова от голода. Если мы прямо сейчас вернемся на базу и возьмем только половину пачки печенья, этого определенно будет недостаточно. К завтрашнему дню скорость моей реакции и боеспособность значительно снизятся, и мы уже почти ничего не сможем добиться.”

— А я думал … Mr.Li и Паньцзи отправился на поиски съедобных растений.- Пока она говорила, Цзин снял с нее туфли и носки. Она вытянула лодыжку, чтобы не отстать от Чанга на следующей охоте. Тем не менее, волдыри и кровь покрывали дно и стороны ее ног. Увидев это, Чанг расстроился.

Непрерывная ходьба в течение шести или семи часов не была чем-то, что тощая и худая девочка-подросток могла вынести, не говоря уже о том, что путь, по которому она шла, вообще не имел плоских дорог. Мир вернулся в свое естественное состояние; земля была покрыта трещинами, и он напоминал густой лес. К счастью, однако, не было никаких камней, бетонных блоков, гвоздей любого рода или промышленных отходов вдоль дорожки. Дороги в городе были полностью разрушены, и земля была покрыта всеми этими препятствиями. Даже самому Чаню было трудно ходить по нему, в то время как Цзин была всего лишь маленькой девочкой.

“Ты можешь вернуться первым, наверное, устал. Я могу сам искать здесь маленьких животных.- Чань вздохнул, оглядывая ее покрытые волдырями ноги.

— Я не могу сейчас вернуться, тебе будет трудно найти добычу без меня. К тому же, если ты столкнешься с какой-нибудь серьезной опасностью… — она осторожно натянула носки и легонько сунула ноги в туфли. Она великодушно улыбнулась Чангу “ » Пойдем, я в порядке, им не так уж больно.”

— Ну и ладно! Потом мы немного погуляем и посмотрим, что получится. Чань кивнул, поднял Цзин на руки и положил ее себе на спину. — Держись крепче и скажи мне, когда найдешь хорошую добычу.”

— Я так и сделаю.- Сначала Цзин инстинктивно сопротивлялся, но потом она крепко вцепилась ему в спину.

Чань открыл потрепанную дверь, которая была разорвана цветущими растениями, а затем их фигуры постепенно слились в красном тумане.

Однако этот день не был похож на то, что написано в романах или сценариях; они ходили по округе, пока не устали. Это был бесплодный день.

Когда небо медленно темнело, Чань потащил свое измученное тело обратно на военную базу, а Цзин лежал на спине. Он медленно подошел к знакомой комнате.

— Мы вернулись.- Подойдя к двери, Чань отпустил Цзина. Когда ее ноги коснулись земли, ее тело было поражено-это была естественная реакция от боли, вызванной прижатыми волдырями.

Чань почувствовал некоторое облегчение, когда он положил Цзин –он стал сильнее физически, так как он эволюционировал и не был таким бессильным, как раньше. Цзин был легким,около 50 фунтов. Но в конце концов, он был в настоящее время слаб, поэтому отпустить ее уменьшило довольно большое количество давления на него.

Когда они открыли дверь, Цин шуй, Паньцзи и линь сортировали очищенные растения.

— Мы вернулись. Звук открывшейся двери насторожил всех троих в комнате, и они одновременно повернули головы к Чаню и Цзину. Чанг коротко натянуто улыбнулся им и поднял пустые руки. — Извини … я ничего не получил.”

“Вообще-то все в порядке. Mr.Li вы говорили о том, как трудно будет вам, ребята, охотиться … Подождите, вы были ранены?- Паньцзи перестал сортировать растения, когда увидел длинные царапины на груди Чанга. Он встал и достал немного спирта для растирания и ватные диски.

“Они неглубокие, не беспокойся.- Чань взял втирающий спирт и ватный тампон и вылил его прямо на рану, немедленно заставив его почувствовать жжение. Он стиснул зубы, чтобы уменьшить боль, и подождал, пока жжение не утихло. Затем он использовал ватные диски, чтобы мягко впитывать кровь. Сделав все это, он остановил Цзина.

“Я сниму с тебя обувь, ладно?- Он позволил Цзину сесть на кровать. Он увидел пару пропитанных кровью и затвердевших носков на ее ногах после того, как снял обувь.

— Кровавые волдыри могли лопнуть, отчего ее ноги и носки прилипли друг к другу.- Глядя на ее носки, Чань повернул голову к Цин-шуй. — Ну и что? Mr.Li — а как я должен обращаться с такими ранами?”

“Мы должны замочить ее ноги в физиологическом растворе, чтобы одежда отделилась от ее ног.- Цин шуй встала позади Чанга и протянула маленькую пластмассовую чашу линю, который все еще сортировал растения. — Пожалуйста, принесите нам немного воды. У нас нет физраствора, но мы можем сделать свой собственный с поваренной солью.”

“Конечно. Линь поднял глаза на Цин-шуй и взял пластмассовую чашу. Она вышла из комнаты, даже не взглянув на окровавленные ноги Цзина.

“Не ставьте его на первом этаже!- Цин шуй был обеспокоен, — получить его с верхних этажей, где щупальце монстра не может достичь.”

— Это я знаю.- Из коридора донесся ответ.

Вскоре Лин вернулась с полной миской воды. Цин-шуй добавила в воду небольшое количество поваренной соли и перемешала. Чань осторожно взял ноги Цзина и положил их в миску.

— Шипение!- Все ее тело содрогнулось, как только ноги коснулись соленой воды. Она продолжала шипеть и инстинктивно хотела вытащить ноги из соленой воды, но Чань крепко прижал ее дрожащие лодыжки.