Глава 28 Зловоние

Глава 28 Зловоние

— Мне очень жаль, но это единственный способ, которым мы можем отделить ваши носки от ваших ног.- Чань вздохнул.

Он знал, как это больно-втирать соль в рану, не говоря уже о том, чтобы намочить ей ноги в соленой воде. Более того, поскольку в нижней части ступней было больше сенсорных нервов, боль, которую она испытывала, усиливалась даже больше, чем если бы это была нормальная рана на ее конечностях.

Меньше чем через мгновение лицо Цзина побледнело. Однако Чань не смотрел ей в лицо, вместо этого он обратил внимание на носки на ее ногах.

Затвердевшая кровь на носке медленно размягчалась в соленой воде, и адгезия между носком и ранами на ногах начала ослабевать. Через некоторое время Чань поднял ее ноги и осторожно снял носки.

— Вылей ей на ноги немного алкоголя. Нам не нужно перевязывать ей ноги, так как эти волдыри нуждаются в свежем воздухе, чтобы высохнуть.- Цин шуй продолжала вести Чанга за собой.

— А, понятно.- Он кивнул и осторожно положил ее ногу на спинку кровати, чтобы ее ноги не касались кровати. Затем Чанг достал из рюкзака несколько антибиотиков. Он дал Цзину таблетку, а потом взял еще одну.

— Мне действительно жаль, что тебе пришлось испытать это… — Чань упал на кровать и закрыл глаза руками после того, как продезинфицировал ноги Цзина.

“А как сегодня было?- Цин шуй вернулась к куче растений, чтобы рассортировать их.

— Это было трудно; охота была чрезвычайно трудной. Чань уставился на основание верхней койки и сказал: — Животные были слишком бдительны. Я даже не приблизился к ним, пока меня не обнаружили.”

“Если бы охота была такой легкой, то в древние времена не было бы большого количества людей-охотников, которые умирали от голода. Цин-шуй усмехнулся и сказал: “Если бы охотники могли получить большую добычу, денег, которые они могли бы получить от торговли ее мехом и мясом, было бы достаточно, чтобы покрыть их расходы на жизнь в течение месяца или больше. Они могли бы стать миллионерами, если бы каждая охота была успешной.”

— На самом деле профессия охотника нисколько не стабильна; они часто сталкиваются с голодом, и многие умирают от голода.- Цин шуй был занят своими руками и продолжал объяснять. “Это не только Охотники на людей; главные хищники на этой планете также сталкиваются с этими трудностями. Например, из всех наземных животных леопарды имеют самые высокие шансы на добычу, но только у них коэффициент успешности составляет менее 1 из 7. Кроме того, после каждой охоты, независимо от того, успешна она или нет, у них есть период времени, когда они не могут потреблять какую-либо пищу, потому что они выгорают, что создает значительную нагрузку для их тела.”

«Поэтому, даже если они имеют самый высокий процент успеха в охоте, они часто лишаются своей пищи.- Цин шуй выбрала странную траву из кучи растений, понюхала ее несколько раз и сказала: “то, что я пыталась сказать, будет трудно найти пищу в природе, даже если вы хороший охотник или лучший хищник. Животные, лишенные способности к бегству или механизмов выживания, уже давно были уничтожены жестокостью природы. Те, кто выжил, искусны и, как вы сказали, чрезвычайно бдительны. Завтра я пойду с тобой на охоту. В любом случае, я думаю, что растений, которые мы собрали сегодня, хватит на несколько дней.”

— Конечно, это хорошо, — Чанг перевернулся на другой бок и случайно увидел, как Цин шуй принюхивается к растению. — Мистер ли, вы уверены, что они съедобны?”

“Я не знаю, так и должно быть.- В глазах Цин шуй отразился скептицизм. «Эти растения определенно были съедобны до красного тумана, но теперь они, похоже, развили некоторые уникальные способности.”

— Какие уникальные способности?- Чань нахмурился.

— Способность не допустить, чтобы их съели другие организмы. Цин-шуй подошел к Чаню, выжал немного сока из стебля растения и улыбнулся: “понюхай его.”

— ААА! Убери его от меня, пожалуйста.»Сок из стебля брызнул Чаню в лицо и вызвал у него тошноту. “Что это такое? Это пахнет хуже, чем дерьмо, вы действительно уверены, что это съедобно?”

“Я в этом уверен.- От удушливого запаха Цин шуй несколько раз чихнула. «Состав этих растений должен быть таким же, как и до красного тумана, но они просто стали вонючими. Мы будем варить их дольше, так что, по крайней мере, у нас есть что-то поесть.”

Цин-шуй подобрала охапку растений и выпрямилась: “я иду на армейскую кухню, чтобы приготовить их. Кто-нибудь хочет пойти со мной?”

“……”

Ему никто не ответил; Они не хотели идти на кухню.

“Тогда я пойду один.- Цин шуй не была разочарована этой тишиной. Он улыбнулся и вышел из комнаты общежития.

Еще через час.

Цин шуй держал кастрюлю с овощным супом и осторожно толкнул дверь спиной, когда он вошел.

— О боже, здесь пахнет канализацией.” Все они, включая две другие семьи, прикрыли носы, когда вошла Цин шуй.

“Честно говоря, я думаю, что канализация пахнет намного лучше, чем это.- Паньцзи подошел к Цин-шуй, прикрыв нос. — Мистер ли, вы действительно уверены, что это съедобно?”

“Ха-ха-ха, конечно, это съедобно, я сам сначала проверю.- Цин шуй поставила кастрюлю на табурет и взяла из нее “овощ”. Он проглотил его, даже не разжевав вечером. Горькая улыбка исказила его лицо, когда он сказал: «на вкус он точно такой же!”

— Неужели?- Чань встал с кровати и зачерпнул полную ложку супа. Суп был теплым, но внезапный вкус вареных фекалий заполнил весь его рот и активировал все его вкусовые рецепторы менее чем за секунду. Он несколько раз подавился от зловония. Пока он не почувствовал, что его желудочный сок поднимается к горлу, он глотал суп с большим усилием, крепко сжимая нос, чтобы максимально уменьшить ужасный запах. Чань поперхнулся, когда почувствовал зловоние, и слезы и сопли вырвались наружу, заставив его задохнуться.

— На вкус он совсем как канализация!- Чань показал большой палец Паньцзи, пока тот рвал слезы.

“У всех у вас должно быть немного, вы же знаете, что у нас нет другого выбора. Это лучше, чем голодать. Я знаю, что он пахнет очень плохо, и текстура тоже ужасная, но в конце концов это просто овощной суп.- Цин шуй раздала миски Чаню и остальным, пока он говорил, и наполнила каждую миску супом.

— Съешь все и не оставляй никаких остатков. Сколько дней прошло с тех пор, как мы в последний раз плотно ели? Если мы не будем терпеть этот запах и съедим его прямо сейчас, в течение трех дней, кто-то умрет.”

“Неужели это так серьезно?- Чань зажал нос и сделал большой глоток супа. С полным ртом зловония он спросил “ » я не думаю, что кто-то умрет от голода в течение трех дней… если кто-то возьмет эту половину пачки сухих хлебцев и ляжет на кровать, я думаю, что они смогут выжить в течение более чем десяти дней.”

— Они умрут не от голода, а от других болезней, вызванных сильным голодом.- Цин шуй накормил себя большим куском овощей, но все равно проглотил их, не переусердствовав. — Как ты думаешь, во что превратился наш мир? Она быстро меняется, но за последние миллионы лет устойчивость бактерий и человека к ним была на одном уровне. Но сейчас они развиваются гораздо быстрее, чем мы. В то время как они эволюционировали, мы-нет, поэтому наша иммунная система постепенно становилась все слабее и слабее от голода. Результат очевиден: мы легко заболеем, и к тому времени каждый вдох, который мы делаем, может вызвать серьезную бактериальную инфекцию.”

“Значит, согласно вашим словам, в ближайшие дни будут умирать люди?- Чань зачерпнул еще одну ложку овощей и огляделся.

— Не только люди умрут, но и это будет происходить в очень больших масштабах!- Цин шуй вздохнул и протянул Линь миску супа. “Есть его. Растения тоже эволюционируют; хотя прямо сейчас это может быть похоже на дерьмо, через несколько дней у нас даже не будет дерьма на вкус.”