Глава 294

Глава 294: 294

Со звуком «Данг», палаш, кажется, был вырезан на железной пластине — или что — то более твердое, чем железная пластина-в конце концов, независимо от материала палаша или силы Лю Чана, это первый класс во всей истории человечества . Даже если это действительно нож на железной пластине, это должна быть ситуация полного разрыва .

Но теперь все по-другому . Лю Чан только сделал надрез в твердой муравьиной броне и позволил ей выплеснуть какую-то ярко-желтую густую жижу, и тогда войти внутрь было трудно . Напротив, это был он сам . Поскольку нож был слишком силен, а сила удара слишком велика, он отступил на несколько метров .

— Почему эта штука такая тяжелая?» Лю Чан не беспокоится, потому что у него нет ощущения кризиса перед лицом такого существа с шестью ногами на земле, чье тело твердое, а суставы не очень гибкие . Каким бы твердым ни было его тело, как бы быстро оно ни двигалось и как бы ни была сильна его сила, смертельная травма Лю Чана, недостаточно гибкого, не делает его угрозой для Лю Чана, «короля джунглей» .

Итак, после того, как Лю Чан отрубил этот нож, его больше интересовало существо, которое вышло из брюха королевы муравьев на другой стороне озера . Что это была за штука, которая могла пронзить брюхо королевы муравьев, не полагаясь на сильное ускорение и приближаясь к мягкой и нежной силе мягкого и твердого, чтобы прорезать брюхо королевы муравьев?

Раздумывая, Лю Чан упал на землю, и рабочий муравей снова бросился на него . Его острый рот поднялся горизонтально и вошел прямо в брюшную полость Лю Чана .

— Я не убивал тебя, королева муравьев . Что эти безмозглые парни делают со мной?» Прямолинейная скорость Муравья очень высока, и из-за других намерений Лю Чан не обернулся, чтобы убежать . Он наблюдал, как муравей бросился к себе, а затем, лежа на боку, он увидел, как бык, похожий на существо, нырнул в большое дерево, окруженное тремя людьми . Затем он наклонился . Затем, используя силу предыдущего нападения муравья и свою собственную силу, муравей отрезал три ноги подряд .

Нижняя кромка лезвия очень точна — она находится в середине суставного сочленения муравья . Он также может блокировать второй, когда он снимает три ноги .

Это работа по рубке муравьиных лапок . На самом деле это гораздо легче сделать, чем резать пули ножом, поэтому Лю Чан уклоняется . Через некоторое время они воспользовались преимуществом местности и отрезали ноги трем муравьям, лишив их возможности двигаться . А потом он нашел лучший способ . Он сразу же положил нож на щупальца муравья . Он обнаружил, что отрезать щупальца муравья-все равно что выковырять человеку глазное яблоко, что сразу же превращает группу тварей в обезглавленных мух, блуждающих там, где они потеряли свои цели .

— Физическая сила этих тварей не намного ниже, чем у Лю, но боевая эффективность намного хуже, чем у Лю!» После решения команды рабочих муравьев Лю Чан подходит к муравью, который потерял свои антенны . Глядя на этого бедолагу, бегающего вокруг — он как раз через борьбу с муравьями, обнаружил, что эти твари на самом деле очень мощные, броня тоже очень твердая . Но потому, что нет разума, а тело негибко . Это очень плохая боеспособность .

Подходи к этим вещам, но … Лю Чан все еще хочет интуитивно понять, насколько сильны муравьи — ведь он только что использовал оппортунистические методы, и его чувства по отношению к ним не столь уместны .

Так. Когда битва закончена, он подходит к муравью, вытаскивает свой нож и толкает потерянного муравья обеими руками . Затем он чувствует силу своего тела . Муравей бежит и, наконец, находит цель . Тело чувствует ладонь Лю Чана, это инстинктивно замах .

Окончательно —

Лю Чанг вылетел .

Вылетев прямо в скалу, в скале остался след полукровки .

— О … — Сильное столкновение заставило Лю Чана почувствовать головокружение и головокружение в течение долгого времени, прежде чем он обернулся. Поднявшись, он обнаружил, что, хотя и переоценил силу муравьев, он не ожидал, что так сильно ошибся . Сила этих муравьев была сильнее, чем сила течения . Они не только подчинялись форме и строению тела, но и не могли этого выяснить.

— Неудивительно, что тела муравьев представляют собой самые сложные комбинации генераторов . Они действительно содержат в себе такую мощную силу . «Почувствовав силу этих замечательных созданий, Лю Чанг возлагает больше надежд на эволюцию членистоногих . В конце концов, у муравьев жесткие тела . Даже если их тела имеют 100% силу, они могут играть хорошую роль . Но он другой . Его тело мягкое и гибкое, а мышцы подобны языку . Если у него есть 100% силы, он может использовать 100% своей силы . Даже с его ловкостью он может использовать 130 очков .

Поэтому, если ему будет позволено овладеть этим видом силы, Лю Чан считает, что его боевые способности могут быть увеличены в десятки и даже сотни раз .

Испытав силу муравьев и удовлетворив их любопытство, Лю Чан не стал убивать всех незавершенных существ, потому что в этом не было необходимости .

Вернувшись к озеру из джунглей у озера, Лю Чан все еще хочет посмотреть, что это за твари выходят из брюха королевы муравьев . Медленно подойдя к краю дыры, он заглянул внутрь, только чтобы обнаружить, что черные проволочные предметы давно исчезли .

Не желая этого делать, Лю Чаншунь ступил на ледяную поверхность озера, где стоял здешний запах . Он хотел подойти к биологическому источнику кислорода, чтобы изучить ситуацию . Он не знал, почему ему так любопытно, но в душе у него было совсем другое чувство . Это чувство было похоже на чувство опасности, которое он испытал, столкнувшись лицом к лицу с Ли Циншуй и ивами . Медленно и осторожно он подошел к месту выхода кислорода в озеро . Лю Чан заглянул в дыру и увидел группу черных тварей, катающихся вместе .

— В чем дело?» На первый взгляд это было ничто, черное, как огромный шерстяной клубок, но когда он внимательно рассмотрел, что внутри, даже после четырех или пяти лет ветра и волн, Лю Чана чуть не вырвало .

В озере то, что было черным и липким, катилось вместе . Это было похоже на группу дождевых червей . Лю Чан наконец-то увидел, что выходит из желудка королевы муравьев . Он был черный, с червями, а кожа морщинистая и толстая . Он немного походил на личинку, но был полон металлической текстуры .

Одно за другим их тела невелики, а самое большое-всего несколько метров в толщину и десятки сантиметров в длину . Маленькие — толщиной с железную проволоку и длиной в десятки сантиметров . Они перемешиваются и удерживаются вместе в озере, делая людей почти неспособными увидеть существование озерной воды .

«Ой…», Вынужденный подавить кислый рефлюкс, Лю Чан быстро покинул головокружительное место . Стоя на краю ямы, у него возникло ощущение кризиса, как будто он вдруг вытянет руки за спину и столкнет его в бездонную пропасть . Потом его окружили бесчисленные липкие штуки, сверлящие из уха и носа, а потом рвущие на куски .

Поэтому он покинул озеро с ужасным чувством, прежде чем успел подумать об этих вещах .

После долгих хлопот стало темно . Однако это мало повлияло на Лю Чана . Способность кошачьего ночного видения может сделать его зрение и органы чувств ночью и днем не имеют существенной разницы, за исключением того, что цветные картинки постепенно выцветают в черно-белые, и нет никакого другого воздействия . Что касается цвета, то он имеет мало значения в этом мире, полном красного тумана .

И даже если это правда, что в мире есть только черное и белое, для человека, который знает цвет, он все равно может различать цвета различных существ . Так же, как смотреть старомодный черно-белый телевизор, независимо от того, носит ли героиня красную или зеленую одежду, всегда можно отличить с первого взгляда .

Это способность человека различать, которая дополняется воображением, которым другие существа не обладают .

Бег в темноте, после добавления воды, физическая сила Лю Чана значительно восстановилась . Это недалеко от Цзинаня . Хотя здесь, в Шаньдуне, много холмов и гор, на границе провинции Хэбэй нет чистого цветного скрытого леса, из-за которого Лю Чан заблудился . Хотя на этот раз он не взял с собой компаса, он мог легко чувствовать эти микрогеомагнитные поля из-за эволюции способности биологического магнитного поля, так что он мог стать искусственным компасом, не беспокоясь о неправильном маршруте .

Поэтому Лю Чан выбежал еще на два с половиной часа и наконец увидел очертания города .

— Нет, я уже был однажды в Цзинане . Все совсем не так . «Приближаясь к краю города, Лю Чан внезапно обнаружил, что город перед ним был очень маленьким . Он сказал, что город маленький, потому что здания вокруг него не похожи на большой .

На самом деле, иногда разницу между большим городом и маленьким городом можно увидеть с первого взгляда . Из-за различных коммерческих структур в прошлом архитектурные системы и стили малых и больших городов совершенно различны . Лю Чанъюнь подошел к этому месту, которое выглядело «полным людей», но внезапно обнаружил, что окружающие здания не были похожи на архитектурный стиль Цзинаня .

Более того, город такой новый .

После окончания рабочего дня дико вырастают всевозможные растения — большие деревья, виноградные лозы и даже Мох, — которые раньше пестрели зеленым цветом, все разом «заворачивали» или даже оклеивали город . Поэтому, как бы хорошо ни был спланирован город, как и Пекин до него, он все равно обветшал из-за нашествия растений .

Но город передо мной, очевидно, слишком новый .

— Что происходит?» Лю Чан не стал медлить . Он думал о Ли Циншуй позади него и о безопасности Сяоцзина и других . Поэтому, несмотря на растерянность, он не остановился перед городом . Вместо этого я быстро шагнул в город, но, пройдя несколько десятков метров, увидел, что здесь установлены высокие стены из стали и цемента . (продолжение следует)