Глава 63: Потери

Глава 63: Потери

Переводчик: Летти / Редактор: DarkGem / Jello

Как и говорил доктор Хуан, нейротоксин довольно быстро подействовал. Они просто закончили разговор, и еще 2 солдата неистовствовали в цветок, как будто этот далекий аромат был их судьбой.

— Какой странный способ хищничества, они соблазняют свою добычу тем ароматом, который производят.- Цин-шуй взглянула на цветочный куст, не проявляя заботы об этих двух солдатах. Он размышлял почти полминуты, затем выпил почти половину бутылки воды, которая была прижата к его талии.

Чань последовал за Цин шуй, так как он верил, что всегда была причина того, что делал Цин шуй. Чань также выпил половину бутылки воды и вытер излишек из уголка своего рта. Он достал запасную бутылку воды и попросил Цзина тоже глотнуть.

Остальные учились до Цин шуй, хотя это могло быть бесполезно, но никто не хотел отдавать последний шанс выжить. Поэтому менее чем за 30 секунд они опустошили весь свой запас воды, и у всех у них были слегка раздутые желудки.

— Минджи, если кто-то еще потеряет контроль, просто выруби этого человека.- Цин шуй первым закончил глотать и обратился с просьбой к самому сильному в отряде.

“Понятно.- Миньи кивнул.

Это был последний разговор в отряде. После этого всем пришло время дождаться суда смерти.

Поскольку все вдыхали ядовитый аромат, никто не мог быть избавлен от этого несчастья. Тем не менее, они, вероятно, молились наиболее отчаянно в своей жизни, надеясь, что они могут быть счастливыми Мисс. Отряд сидел на земле в ожидании, надеясь на выживание и в страхе смерти.

Атмосфера была почти невыносимо подавлена; звук тяжелого дыхания был так отчетлив в толпе, что он звучал как жалобный крик о пощаде.

Еще через минуту какой-то бедняк впал в неистовство, как и два предыдущих, но Миньи вырубил его прежде, чем он начал страдать. Несмотря на то, что этот человек потерял сознание, он все еще мучительно дергался, симптомы не были облегчены вообще. В этот момент кулак Минджи предложил самую большую помощь, остальные просто молча ждали, не обращая внимания на других.

С течением времени яд подхватывал всех по очереди, но его тяжесть, казалось, отрицательно коррелировала с тем, насколько они сильны как ЭМ. Обычные солдаты были первой партией, которая была захвачена нейротоксином. Затем были Доктор Хуан, Цзин и другие, которые оказались на более низком уровне EMs. Что же касается Чанга и Миньи, то они были последними, кто знал, на что похожи эти странные симптомы.

Лежа на траве, Чань не потерял рассудка, как остальные. Он был в полном сознании, но его тело испытывало сильные мучения.

Это была своего рода крайняя пытка.

Чань никогда раньше не понимал концепции нейротоксинов, но в этот момент он полностью осознавал, как токсин заставляет каждую нить его нервов гореть. Это был совершенно новый уровень страданий по сравнению с физическими травмами, и даже кислотный ожог был несравним с этим. Нейротоксин непосредственно действовал на его нервы, заставляя Чанга, человека с сильным умом, страстно надеяться на смерть, чтобы боль могла быть снята.

Но это была всего лишь мысль, оставшееся сознание удерживало его от того, чтобы царапать собственную кожу. Его пальцы глубоко зарылись в землю, Чанг просто медленно ждал, когда пройдет время…

Секунды шли за секундами, минуты тянулись как годы. Как будто время остановилось для него, он потерял зрение, и звон в ушах лишил его способности оценивать время. Неизвестно, как давно подействовал нейротоксин, может быть, несколько часов назад, а может быть, уже несколько дней. Острая жгучая боль внезапно исчезла,как будто испарилась.

Страдание пришло и быстро ушло, от облегчения до полного исчезновения, оно длилось не более минуты. Все ощущения в его теле вернулись, и это почти дало ему иллюзию, что трагичности никогда не существовало.

Первым человеком, которого увидел Чанг, был Миньи – было ясно, что самый сильный быстрее всех пришел в себя.

“А вот и ты!- Миньи горько усмехнулся.

“Эй.- Чань несколько раз постучал себя по голове, чтобы убедиться, что действие нейротоксина прошло. — Он положил ладонь на лоб. — А как насчет остальных?”

— …- Миньи покачал головой и указал на другую сторону стола, — это они.…”

Выражение лица Миньи вызвало у Чанга дурное предчувствие. Конечно же, это была кровь, размазанная позади него, почти все еще дергались.

Сейчас на земле лежало около 15 человек-видимо, остальные проснулись от боли от обморока и стали удобрением для цветочного куста. Состояние остальных людей было ничуть не лучше, чем у пропавших без вести, с длинными царапинами на руках, так как они все еще оставались под воздействием нейротоксина.

Как будто Чань что-то понял, он быстро оторвал длинные куски ткани от своей рубашки, чтобы связать руку Цзина и Паньцзи соответственно. Однако, когда он посмотрел на Цин шуй, его состояние испугало Чаня, что он был почти травмирован.

Каждый дюйм кожи Цин шуй был цел, он даже сохранял ясный ум.

Хотя в это время он был неподвижен, его глаза сказали Чаню, что он был единственным свидетелем всего этого несчастья.

“Как рано вы пришли в себя раньше меня?- Занятый связыванием рук своих друзей, Чанг спросил Миньи, который также связывал других.

— Наверное, секунд через десять. На самом деле, нейротоксин длился всего 7 или 8 минут.- Миньи указал на этих покрытых шрамами солдат, — иначе нас могли бы обглодать другие животные, учуйте этот кровавый запах!”

“Честно говоря, нам повезло, что нас не отбили другие звери… — воскликнул Миньи.

“Вы совершенно правы.»Я просто не знал, что это было такое короткое время, я думал, что это было по крайней мере 3 или 4 часа.”

“Я думал точно так же, когда проснулся, но мои часы мне не лгут.- Миньи помахал часами на запястье. “Мы не задержались надолго, мы все еще можем добраться до Чжэнчжоу до захода солнца.”

— Но … посмотри на них, мы обошли вокруг этого гигантского цветочного куста, и это уже стоило нам довольно много времени, не говоря уже о том, что теперь они ранены. Я сомневаюсь, что мы когда-нибудь сможем добраться до Чжэнчжоу.»Чанг был явно обескуражен, он посчитал количество людей, лежащих на земле, и сказал: “осталось только 13, и почти никто из них не уцелел. И запах крови, я даже не могу придумать, как это скрыть. Мы обречены, серьезно.”

«Запах … мы стали множеством огней в этих темных джунглях для тех чувствительных охотников.- Миньи вздохнул и тихо заговорил, словно предвидя бесконечную атаку неизвестных зверей, затаившихся в этих джунглях.