Глава 61

Глава 61 отсутствует

TLN:

Привет, ребята,

Эта глава редактируется мартом. Я сожалею о поздней очищенной версии этой главы.

Я хотел бы поблагодарить Нову, Геде и Анну за представление их очищенной версии. Кроме того, спасибо тем, кто связался со мной, предлагая свою помощь в редактировании будущих глав.

Edit1: эта глава была повторно отредактирована Dogboy90. Большое спасибо!

Еще раз спасибо! ????

Семья

— Заткнитесь, ваши низшие жизни.» (Сириус)

Когда я внезапно проявил дерзость, говоря это, Бардомил и мой полукровка старший брат, Кариос, были ошеломлены, но сразу же начали сердиться с покрасневшими лицами.

— Т-ты ублюдок! Что же это за отношение к твоему отцу!?»(Бардомил)

-Не валяй дурака только потому, что ты мой младший сводный брат. Убери оттуда свои ноги прямо сейчас! Это специальный заказ, который я купил, используя деньги, которые я заработал в первый раз!»(Кариос)

Кажется, что они собираются плюнуть в любое время, но у меня нет никакого плана, чтобы перестать быть наглым. Если бы у меня была сигарета, это определенно была бы сцена провоцирования, во время курения.

-Это вы тут валяете дурака. Оставим это в стороне, до каких пор ты не вела себя со мной как семья? Я должен был сказать это еще пять лет назад. Я разорвал все отношения, которые у меня были с вами, дураки.» (Сириус)

-Ты такой шумный! Но даже в этом случае простолюдин не должен так относиться к знати!»(Бардомил)

— Дворянин? Где же этот благородный человек? Я ничего не вижу, кроме этих дурацких подонков передо мной, понимаешь?» (Сириус)

— Отец, я не могу простить ему такое отношение. Должны ли мы заставить его пожалеть об этом?»(Кариос)

— Вот именно. Эй, Валио. Проинструктируйте сопровождающих снаружи, чтобы они захватили эту женщину и полулюдей!»(Бардомил)

«…Конечно.»(Valio)

Валио вежливо вышел из комнаты, но ученики, судя по их способностям, не стали бы возражать против эскорта.

Этот дуэт отца и сына, который не понимал моего спокойного отношения, улыбался, указывая на меня, ничего не зная.

-Ха-ха-ха, ты бы понаблюдал, как парней на улице ловят с пальцами во рту.»(Кариос)

-Это происходит только потому, что ты не понимаешь своего места среди простолюдинов.»(Бардомил)

-У меня дома…верно?» (Сириус)

«»!?»»(Бардомил/Кариос)

После того, как я проверил их, выпустив часть своей кровожадности, двое, которые смеялись раньше, внезапно замолчали и начали дрожать. Я удивляюсь их слабым кишкам с такой степенью кровожадности.

Они стали раздражаться на меня, который смеялся над их слабыми кишками, когда они смотрели на меня, пожимая плечами от своих страхов.

— Ч-что ты наделал!? Перестань смеяться и ответь мне!»(Бардомил)

— Я не мог удержаться от смеха. Мне любопытно, как вы двое, которые так боятся детского взгляда, заставите меня знать свое место.» (Сириус)

— Ку… это был просто трюк! Поскольку вы не понимаете, что было сказано, Я заставлю вас понять это с силой!»(Кариос)

Кариос, который сдерживал свой страх, встал и снял меч, висевший на стене. Затем он взмахнул им пару раз, прежде чем начал смеяться, полный уверенности, указывая кончиком на меня.

-Ну что ж, позволь мне дать образование моему сводному брату. Что, тебе не нужно беспокоиться, так как я не убью тебя.»(Кариос)

— Сделай это, Кариос! Покажи свой стиль меча этому глупому простолюдину!»(Бардомил)

Стиль меча, который он показал, был прекрасным танцем меча, который можно рассматривать как образец.

Я думал, что он не мог сражаться, потому что был сыном такого отца, но, похоже, у него были некоторые навыки. Я был искренне впечатлен и сделал легкие аплодисменты.

-А что это такое? Даже если ты сейчас захлопаешь в ладоши, я тебя не прощу. А теперь встань, потому что я собираюсь наказать тебя.»(Кариос)

— Стоять здесь очень трудно. Это нормально, если вы хотите пожаловаться, но просто приходите.» (Сириус)

-Даже если ты мой младший сводный брат, я не собираюсь прощать тебя!»(Кариос)

Кариос безжалостно замахнулся мечом на меня, сидевшего на диване. Несмотря на то, что он назвал это наказанием, он нацелился на резкий удар, который определенно должен был лишить меня жизни; даже так, я все еще сидел на диване, не двигаясь.

Или, возможно, я должен сказать,что не нужно двигаться.

— Меч, который преследует красоту, не поможет в битве.» (Сириус)

То, что вы используете, — это танец с мечом, который используется в ритуалах. Это не то, что вы используете в бою. Мне не пришлось делать ложный выпад, и, поскольку я схватил траекторию удара, я отбил его, ударив по корпусу меча. Отбитый меч рассек диван, и лезвие остановилось уже на полпути.

Диван, который он купил на свои доходы, был трагически разрушен, и Кариос неожиданно вскрикнул.

— Чт … ? Мой диван!»(Кариос)

-Тебе стоит беспокоиться о диване?» (Сириус)

Поскольку он был шокирован и полон открытий, я протянула руку и схватила голову Кариоса. Из-за этого он взял себя в руки и попытался убрать мою руку, но он стал робким, когда я немного сжал ее.

-А-а, ГУ! Для простолюдина сделать такое … » (Кариос)

-А разве не ты ударил первым? Неужели ты думаешь, что я не стану мстить только потому, что ты дворянин?» (Сириус)

— С-прекрати это ты, ублюдок! Ты слишком серьезно воспринял шутку Кариоса!»(Бардомил)

-Я думаю, он говорил серьезно. Почему бы мне не спросить самого человека?» (Сириус)

После того, как я вылил немного маны в другую сторону,где я схватил его, тело Кариоса начало дрожать, как будто он конвульсировал, и наконец…

— Га…ааа-ааа!?»(Кариос)

— Ка-Кариос!? — В чем дело??»(Бардомил)

Он начал кричать так громко, что его крик разнесся по всему особняку. Как будто ему было больно от удара током. Он упал, не имея возможности поддерживать свое тело, когда я отпустил свою руку.

Все, что я сделал, это просто влил Ману в его тело. На самом деле, я понял, что есть различные эффекты на теле противника, регулируя выход маны. Регулируя Ману, саморегенерация мишени может быть активирована и ускорена, а также она может парализовать чувства человека, подобные эффектам анестезии.

То есть до тех пор, пока мишень естественным образом поглощает и адаптируется к Мане. Однако, если я выливаю большое количество маны за один раз, организм будет отторгать ее, так как мана не будет для них подходящей. Когда он проходит по всему телу, вы чувствуете острую боль, как будто вас ударили током. Кариос, который упал перед нами, был результатом, который представлял такое состояние.

Я встал, глядя вниз на Кариоса, а затем схватил Балдомила, который пытался убежать, с [веревкой]. Я еще раз приподнял упавшую голову Кариоса.

-Это был пробный запуск, только что. Ну, у меня есть вопрос… Ты действительно имел в виду то, что сказал раньше?» (Сириус)

-Я … я пошутил … ГУАХ!?»(Кариос)

Поскольку я знал, что это ложь, я влил в него еще больше маны и заставил его почувствовать сильную боль. Я жестко отношусь к жадным людям, даже в прошлой жизни. Я могу видеть, когда другой человек говорит правду или лжет.

Особенно эти парни, которые были слишком легко читаемы, а я был, наоборот, впечатлен. Хотя он сказал, что они шутили, они явно были полны недобрых намерений, когда смотрели на Риза, и они смотрели на Эмилию и Реуса, как на домашний скот.

— Прекрати эту очевидную ложь. Должен ли я повторять это, пока вы не скажете мне свое истинное намерение?» (Сириус)

-Я…это правда! Возложение моих рук на этих детей-это … ГУХАААА!?»(Кариос?)

Поскольку он все еще не признавался в этом, я влил в него еще более сильную манну. Вместо магии, это техника, которая не может быть использована, пока я не коснусь противника, и они не смогут защититься от него, так как он будет атаковать их изнутри. Подходящее название для него- [Stun Zero].

Если я переусердствую, это станет похоже на то, что случилось с убийствами, с которыми я боролся в школьном лабиринте, но поскольку я сделал различные улучшения с того случая, они не умрут, если я не хочу, чтобы они умерли.

Даже если они хотели упасть в обморок, их сознание сохранялось, так как тело стимулировалось в то же самое время, когда я вливал туда Ману. Это ужасающая магия, которая продолжает причинять боль, пока мне не станет скучно. Это даже не странно называть его магией для пыток.

-Вот почему я сказал тебе перестать лгать. Должен ли я сделать его еще сильнее?» (Сириус)

— Привет!? Т-это точно. Я так и думал!»(Кариос?)

Если я буду угрожать ему только этим, он будет вынужден сказать правду, но я не возражаю, потому что нет абсолютно никакой необходимости сдерживаться. Однако, это не хорошо, чтобы просто признать это.

-А ты что думал? Не могли бы вы объяснить мне это еще раз, в деталях?» (Сириус)

— Ха!? Я уже объяснял тебе это раньше!»(Кариос)

-Может, ты хочешь попробовать еще раз?» (Сириус)

«!? Я … я собирался натренировать эту синеволосую женщину, чтобы она соответствовала моим желаниям! А я хотел украсть полулюдей и продать их каким-нибудь аристократам… гааа!?»(Кариос)

Я вызвал [Stun Zero] после того, как позволил другой стороне сказать это намеренно. Хотя он сказал правду, Кариос впился в меня взглядом, словно спрашивая, почему я все еще это делаю. Меня даже не трогает тот взгляд, который Кариос сделал со своим лицом, которое было наполнено слезами и насморком.

— Но почему?..Даже если я сказал тебе правду… » (Кариос)

-Неужели ты действительно думал, что я прощу подлеца, когда он сказал, что хочет продать и обучить моих учеников?» (Сириус)

— Но, ублюдок, ты же сам велел мне это сказать!»(Кариос)

-Я же просил тебя не лгать. Это разумное лечение для дурака, который делает такую очевидную ложь.» (Сириус)

-Не валяй дурака! С этой логикой, независимо от того, что я выбираю, результат все равно один и тот же!»(Кариос)

— Да, результат все тот же. Тебе будет больно, если ты солжешь, а ты уже кончил, когда додумался до такой глупости.» (Сириус)

-А…ааа, этого … не может быть.»(Кариос)

Для вас нет способа избежать этой пытки. Кариос, понимавший, что ему придется страдать, что бы он ни выбрал, сделал отчаянный вид.

-Ну что ж, тогда перейдем к следующему вопросу. А что вы собирались делать с белым волком, которого видели снаружи?» (Сириус)

— Поскольку он хорошо выглядит, я хотел сделать его своим собственным … ГУХАА!»(Кариос)

-Это совсем не то, что ты говорил раньше. Неужели вы действительно думали, что я буду обманут лестью?» (Сириус)

-А … я…я собирался его продать! Я думал, что он будет продан за высокую цену, так как это такой редкий монстр… AAARRGHH!»(Кариос)

— Вместо того чтобы похитить чьего-то партнера, вы даже подумывали о том, чтобы продать его, как вам заблагорассудится. Я дам тебе какое-нибудь наказание.» (Сириус)

-С-прекрати, пожалуйста! Я-я был плохим человеком … ХИИИИАРРГХХ!»(Кариос)

Это было неразумное наказание, но именно так я дрессировал животное.

Если в следующий раз ты скажешь какую-нибудь глупость или попытаешься связаться с нами, имея дурные намерения, я нанесу тебе такую глубокую душевную травму, что ты всегда будешь помнить эту боль.

После этого пытка продолжалась еще несколько десятков минут. Я призывал [оглушить ноль] каждый раз, когда он смотрел сверху вниз на людей и полулюдей, и пытался поддержать свою никчемную гордость.

Поскольку различные жидкости выходили из тела Кариоса, я должен был закончить это в ближайшее время.

-Это и есть конец. С этого момента, клянешься ли ты не впутывать нас в свои глупые мотивы?» (Сириус)

«Я… клянусь…» (Кариос)

— Повторите еще раз!» (Сириус)

-С этого момента я никогда больше не буду связываться с тобой, и я не буду смотреть свысока на племя зверей! Так что, пожалуйста, простите меня уже!»(Кариос)

-Ну и ладно. Я заставлю тебя упасть в обморок в награду.» (Сириус)

— Гааа!? АА…аааа -… » (Кариос)

Последнее [оглушение нуля] использовалось не для того, чтобы причинить боль, а для того, чтобы заставить Кариоса упасть в обморок, выливая Ману, чтобы лишить его сознания.

Хотя у него уже были белые глаза и расслабленный рот, чувствовал ли он какую-то радость от того, что наконец-то освободился? Жаль, что я бросила его на диван, который он купил, а не на пол.

-Ну что ж… теперь твоя очередь.»

— Хиииии-!?»(Бардомил))

Поскольку Бардомил был ограничен [струной], я встретился с его глазами после того, как он неприглядно катался по полу. Поскольку Бардомил был в ужасе от демонстрации пыток, которая была использована на Кариосе, я была рада видеть, что он обмочился.

— Мне кажется, что вы позаботились о моих матерях различными способами; так что, может быть, я медленно спрошу вас об этом?» (Сириус)

-Ч-подожди! Я же твой отец! Без меня ты бы не родился!»(Бардомил)

— Ну и что?» (Сириус)

-Что…? Я имею в виду, что без меня тебя бы здесь не было. Разве ты не должен уважать меня больше?»(Бардомил)

-Как я могу уважать того, кто не уважает моих драгоценных матерей и никогда не показывал своего лица после моего рождения?» (Сириус)

Это была ария-Каасан, которая родила меня, и Эрина-Каасан, которая вырастила меня. Этот парень никогда ничего не делал как отец.

Я положил руки на живот Балдомила, который был связан и не мог пошевелиться, и сказал с улыбкой:

— Кроме того, ты уничтожил дом Каа-Сан, Элдорандов, и тебе было все равно, когда Ария-Каасан и Эрина-Каасан умерли. С моей точки зрения, вместо того чтобы уважать, вы должны быть отвратительным субъектом.» (Сириус)

— Т-это обычный образ действий дворян … ГЯАААХХХ!?»(Бардомил)

-Ты имеешь в виду, что это естественно для дворянина-разрушить дом, чтобы заполучить женщину, которую он желает? Более того, я уже заплатил деньги за то, чтобы наши отношения были тяжелыми; так Какой же глупый родитель будет пытаться вымогать деньги только из-за бесполезной причины?» (Сириус)

-ААА … ГУУХХХ… что случилось с Валио и сопровождающими?? Что они делают, когда их хозяин подвергается нападению!?»(Бардомил)

-Разве ты не должен послушать наш разговор?» (Сириус)

— Привет!? Я … я буду слушать! Пожалуйста, прекратите это уже, потому что я буду слушать вас…. ААА!»(Бардомил)

Давайте правильно вырежем психическую травму в этом парне, точно так же, как с Кариосом.

Кстати, судя по ответу [обыска], Эмилия и все остальные были в порядке, в то время как сопровождающие были связаны и не сдвинулись ни на дюйм. Похоже, что им удалось нейтрализовать их, так что мне не нужно беспокоиться о них.

Мне было любопытно посмотреть на Валио, потому что он не двинулся с места от главного входа. Кажется, что он просто наблюдал за ситуацией, но это не проблема, так как ученики были в порядке.

-О… все верно. Ваша ситуация отличается от ситуации Кариоса. Поскольку ты враг Каа-Сан, есть вероятность, что ты умрешь, если я неправильно настрою свою силу.» (Сириус)

-П-прекрати это. Прекрати, пожалуйста… » (Бардомил)

Это была ложь, чтобы вызвать страх, но в данной ситуации она идеальна.

Ну что ж, тогда я заставлю вас испытать ад за то, что беспокоили арию-Каасан и Эрину-Каасан, и за то, что заставляли моих слуг и Риза чувствовать себя неловко.

-Во-первых, не могли бы вы объяснить мне причину, по которой вы уничтожили дом арии-Каасан? О да, у меня осталось много маны, так что, пожалуйста, будьте уверены.» (Сириус)

— Т-ты ублюдок, зачем ты это делаешь?? Нет никакого смысла вспоминать прошлое!»(Бардомил)

«Я думаю, что это заставит меня чувствовать себя немного лучше.» (Сириус)

— Эх!? Т-причина была… в этом?»(Бардомил)

-Ты хочешь сказать, что я веду себя неразумно? Разве ты не говорил, что сделал жизнь Каа-Сан еще хуже? Кроме того, что бы ни случилось с этого момента, это не значит, что я покончу с прошлым или отомщу, и эта дискуссия не об этом, просто чтобы вы знали.» (Сириус)

-Тогда почему же?»(Бардомил)

-Это должно было стать для тебя пыткой. Это должно заставить вас вспомнить сегодняшнюю ситуацию, не только наш внешний вид, но и если вы когда-нибудь услышите наши имена снова.» (Сириус)

Во-первых, этого бы не случилось, если бы они не остановили нас и не оставили в покое. Я презираю его, который был ослеплен деньгами и пытался взять их силой.

Давайте тщательно вырежем этот страх, чтобы он никогда больше не связывался с нами.

«Доброе дело.»(Valio)

«…Ах.» (Сириус)

Несмотря на то, что никаких внешних ранений не было, Валио, стоявший наготове перед входом, опустил голову при виде отца и сына, которые упали в обморок с обмякшими лицами, когда я тащил их к входной двери.

Хотя его хозяин был несколько занят, он просто тихо рассмеялся, глядя в сторону на мгновение.

-И хотя твой хозяин стал таким же, ты не собираешься ничего говорить?» (Сириус)

-Я знаю, что не могу пойти против тебя. Кроме того, это будет хорошим «лекарством» для этих двоих.»(Valio)

— …Ты уже сдалась?» (Сириус)

«Да. Но, есть только одна поправка. Мой учитель-не бардомил-сама, а его отец.»(Valio)

После этого я некоторое время слушал его рассказ. Кажется, Валио был помощником моего деда. Он уже умер, но казался способным человеком, и Валио глубоко ему доверял.

Однако после того, как его хозяин умер, ребенок его хозяина, Бардомил, унаследовал дом Дориана, и достоинство дворянского дома упало. Если бы он смотрел на женщин, которые ему нравятся, то получал бы их без разбора. Похоже, что это был не просто один или два дома, которые были разрушены, как дом Эльдоранда.

Валио отчаянно пытался поддержать семью Дориана из-за своей преданности хозяину, но Бардомил не слушал его, даже когда тот давал ему советы. А потом Валио бросил его, когда он бросил своего ребенка, даже если это был незаконнорожденный ребенок. Я думаю, что этот ребенок, вероятно, был мной.

После этого он сказал, что дистанцировался от Бардомила и проведет остаток своей жизни, управляя этим особняком. Время от времени Бардомил приезжал в особняк на каникулы.

-Я управляющий недвижимостью в доме Дориана. И, по этой причине, я думал, что этот особняк рухнет, если я не справлюсь с этим.»(Valio)

Он до сих пор оберегал эти низенькие домики от разрушения. Валио, который продолжал содержать этот особняк, действительно является исключением. Была также история в прошлом, когда Валио думал, что дом Дориана исчезнет, так как он продолжал уменьшаться, но…

— Однако, к счастью или нет, Кариос изобрел инструмент и немного перестроил дом. Даже если это только временно, это результат. Боже мой, интересно, сколько мастер будет горевать, если узнает об этом?»(Valio)

Валио посмотрел вниз на Бардомила и Кариоса, которые были измучены, с холодными глазами, но затем мягко улыбнулся, когда он поднял свое лицо.

— Тем не менее, вы очень добры. Я думал, что они потеряют свои жизни, но они просто оглушены без каких-либо ограничений.»(Valio)

-Нет, на самом деле это еще не конец. Что касается последних штрихов, то мне нужно выйти на улицу, так как мне нужно кое-что взять из экипажа.» (Сириус)

— А, понятно. Если вы не возражаете, я могу посмотреть его?»(Valio)

-Не стесняйтесь сделать это.» (Сириус)

После того, как Валио поклонился, он открыл входную дверь.

Когда я вышел с ними и Валио, мои ученики сразу же заметили меня и бросились ко мне.

— Аники!..»(Reus)

— Сириус-сама! С тобой все в порядке?» (Эмилия)

-А-а, никаких проблем. В любом случае, как поживаете ребята?» (Сириус)

-Да, мы ждали некоторое время, так как Сириуса-самы здесь не было, но эти искатели приключений внезапно напали на нас.» (Эмилия)

— Да, Аники. Почему они вдруг напали на ни-тян, Хокуто и меня?»(Reus)

Когда я отвел глаза в сторону, авантюристы лежали на земле и были связаны веревкой. Человек, сидевший на козлах Кучера, казалось, был их другом, и все трое упали в обморок.

Порядочный авантюрист не хотел бы быть нанятым этими подонками; поэтому, естественно, они привлекали авантюристов с плохими характерами.

Рядом с экипажем Риз расчесывала волосы Хокуто, и редко можно было увидеть ее такой сердитой с надутыми щеками.

— Они вдруг сказали, что хотят связать Хокуто и продать Эмилию и Риза по высокой цене. Как бы я ни смотрел на это, я не могу простить их.»(Reus)

— Наверное, они смотрели на нас сверху вниз, потому что мы молоды. Хокуто-сан и Реус разобрались с ними в одно мгновение, так что у нас нет никаких травм. Оставим это в стороне, как насчет Сириуса-сама?» (Эмилия)

-Мы слышали какие-то крики, эхом отдающиеся изнутри, может быть, это были те, что держит Аники?»(Reus)

«ААА, сказать по правде…» (Сириус)

Я рассказал ученикам, что произошло внутри особняка.

Поначалу я жалел дуэт отца и сына, которые были в таком состоянии, что их не было видно, но когда я услышал, что они собираются обучить Риза своему вкусу, или как они хотят иметь дело с Эмилией и Реусом, и продать Хокуто, это заставило меня видеть их не более чем клопами.

-Хотя мы с Ризом «принадлежим» Сириусу-сама, сказать такое, как выхватить нас… то, что случилось с ними, было, конечно, самым естественным исходом.» (Эмилия)

-Я … Я принадлежу Сириусу-Сану? М-может быть … кроме того, они были действительно плохими людьми, так как они игнорировали чувства других людей и говорили такие вещи.» (Риз)

— Что ты собираешься с ними делать, Аники? Похоронить их заживо?»(Reus)

-А пока, я думаю, я научу их осознавать холодные факты, а не хоронить заживо.» (Сириус)

После того, как я отпустила свою хватку на дуэте отца и Сына, и попросила Риза использовать немного магии воды на них, они открыли глаза, постанывая.

И, когда они увидели меня…

— Хи…хяааа!»(Бардомил?)

— Хахии!? Привет-привет!?»(Кариос?)

Они попытались встать, но, поскольку не могли, то попытались убежать, ползая на четвереньках. Хммм, если я скажу сделать это сам, это великолепный результат после обучения их.

— …Сириус-Сан, Что же случилось с этими парнями?» (Риз)

-Я преподал им небольшой урок. Это вполне естественно, так как они целились в вас, ребята.» (Сириус)

— Как и ожидалось от владыки Сириуса. Какое великолепное умение.» (Эмилия)

-Если Аники справится с этим, любой станет послушным.»(Reus)

Риз был озадачен внезапной переменой в дуэте отца и сына, но брат и сестра гордо кивнули. Как обычно, эти братья и сестры даже не вздрогнули.

Показывая ученикам горькую улыбку, дуэт отца и сына кричал на меня, глядя на меня, как будто пытаясь преодолеть свои страхи.

— Т-это … чудовище! Ублюдок, после того как ты так плохо обошелся со своим настоящим родителем, ты больше не мой ребенок!»(Бардомил)

-Не подходи ближе, чудовище! Ты-демон в человеческой шкуре!»(Кариос)

— …Реус. Вы знаете, что делать с этими людьми?» (Эмилия)

-Конечно, ни-тян. Эти ребята плохо говорят об Аники, так что мы… » (Реус)

— Да, да, успокойся.» (Сириус)

Из-за словесных оскорблений брат и сестра начали терять свою кровожадность, но я погладил их по головам, чтобы успокоить.

Но на этот раз все будет по-другому. Чтобы научить этого подонка, называющего себя родителем, как следует себя вести, я сблизил братьев и сестер и сказал:

-Даже если мы родственники по крови, вы, ребята, не заслуживаете называться моими родителями и братом. Моя семья-это не вы, ребята, а те, кто рядом со мной.» (Сириус)

«Sirius-sama…» (Emilia)

«Aniki…» (Rues)

-Конечно, это относится и к ризу, и к Хокуто. Все мои драгоценные ученики — мои друзья и моя семья. Даже если ты назовешь меня монстром, который не имеет никаких отношений со мной, это меня совсем не беспокоит.» (Сириус)

«Сириус-Сан…» (Риз)

— Гав…!»(Хокуто)

Когда я улыбнулась ризу и Хокуто, которые стояли позади меня, Риз тоже улыбнулся и встал рядом со мной, а Хокуто потерся лицом о мою спину.

Дуэт отца и сына был ошеломлен, когда я сказал это без каких-либо колебаний, прежде чем они заметили присутствие Валио, который стоял рядом с улыбкой.

— Ва-Валио! — Что ты там делаешь?! Поторопись… быстро, сделай что-нибудь с ним!»(Бардомил)

— Так или иначе, попробуй избавиться от этого парня! Если вы сделаете это, позже… » (Кариос)

— Пожалуйста, успокойтесь, госпожа Бардомил. И, молодой господин, пожалуйста, поймите разницу в силе между мной и владыкой Сириусом.»(Valio)

— П-для этого простолюдина я позволю тебе использовать силу моего дома!»(Бардомил)

— Решайся же наконец! Если нет, то на этот раз нас действительно убьют. Кроме того, он, кажется, еще не закончил говорить. Если вы не будете слушать его должным образом, он станет еще более ужасным.»(Кариос)

Бардомил послушно кивнул, услышав это, и посмотрел в решительные глаза своего сына, прежде чем Кариос отвернулся, скрипя зубами.

Очевидно, Валио был последней надеждой для этого дуэта отца и сына. Независимо от того, думал ли он, что в словах Кариоса была правда, он послушно слушал их и выполнял приказы. Так как я был направлен сюда должным образом, я собираюсь нанести последние штрихи, как благодаря Valio.

«Эмилия.» (Сириус)

— Ну да!» (Эмилия)

После того как я окликнул Эмилию, она подошла к экипажу, принесла плащ, который я получил от принцессы Лайфелл, и надела его мне на спину. Когда я вывесила на спине национальный герб Элизиона, Валио и Кариос широко раскрыли рты, но Бардомил был смущен и склонил голову набок.

-Ах, это же…!? Ни в коем случае, почему у простолюдина вроде тебя есть… это?»(Кариос)

-Да это же просто государственный герб Элизиона! Что-то вроде этого, если я пойду на Элизион, я могу получить столько, сколько захочу… » (Бардомил)

-Это не так, бардомил-сама! В Элизионе никто не может шить государственный герб ни на чем, без разрешения. Другими словами, то, что было дано ему непосредственно страной.»(Valio)

— Че!? Но это же ложь! Он же не дворянин! Теперь я вижу, он использовал мое имя, чтобы произвольно… » (Бардомил)

— К сожалению, Элизион не двигается из-за фамилии дорианов, которая носит только деревенское дворянство. Короче говоря, он получил его благодаря своим способностям. Так как он не может быть дан одним из солдат замка, он, вероятно, был дан кем-то, кто имеет значительное положение.»(Valio)

— ФА … отец. Я кое-что слышал от купцов, которые раньше торговали в Элисионе. Некий простолюдин был завербован королевской семьей и получил мантию Императорской гвардии. Другими словами, он … » (Кариос)

Это сэкономило мне время и силы, чтобы все объяснить. Тем не менее, похоже, что история о том, что меня завербовали, распространилась даже на сельскую местность.

Дискуссия была быстрой, если они вообще что-то понимали. Сельский аристократ больше не мог дурачить простолюдина, который должен был стать частью императорской гвардии для королевской семьи.

Бардомил слабо смеялся из-за того, что ребенок, которого он выгнал, стал еще лучше, чем он сам.

— Ху-ху-ха… это же… сон. Не может быть, чтобы такой ребенок был лучше меня.»(Бардомил)

— Нет, это реальность. Если вы говорите, что не можете в это поверить, тогда позвольте мне показать вам силу, которая была признана королевской семьей прямо перед вашими глазами.» (Сириус)

Я откинул мантию и протянул руку в сторону города Алмест. Давным-давно казалось, что они пытались построить дорогу прямо в город отсюда, но отказались от проекта из-за того, как густо распространялся лес. Я слышал от Каа-сан, что нынешняя дорога вполне возможна, потому что это окольный путь.

-Вы жаловались, что дорога узкая, не так ли? Если так… я построю новую дорогу.» (Сириус)

Заклинание, которое я собираюсь запустить, — это [антиматерия], которую я использовал против Родуэлловского [горного давления].

В результате практики, импровизируя образ, я выстрелил магическую пулю, которая имела больше силы с лучшей точностью из моей руки, создавая громовой рев, когда он косил лес.

В результате получилась … дорога, которая соединяет особняк с городом по прямой линии. Это трудно для ног, но здесь достаточно места даже для больших экипажей.

Кстати, я заранее подтвердил через [поиск], что никто не стоял на пути и диапазон [антиматерии] был ограничен до границы леса.

Бардомил и Кариос были ошеломлены, увидев разрушение перед своими глазами; и когда они посмотрели на меня, они снова задрожали, когда они цеплялись за Валио.

— Помогите нам! Пожалуйста, помоги нам, Валио! Что ты собираешься сказать этому чудовищу??»(Кариос)

-Неееет! Я буду убит! Почему … почему такой ребенок родился от этой девочки?!»(Бардомил)

«…Понятно. Позвольте мне договориться с ним. Так как это опасно, пожалуйста, отпустите меня, вы оба.»(Valio)

Они много раз кивнули, когда Валио сказал это, а затем послушно отделились от него и спрятались за ближайшим деревом. Валио шел сюда с горькой улыбкой. Он встал передо мной и, опустив голову, громко сказал:

— Так или иначе, пожалуйста, простите их невежливость, владыка Сириус! Если ты скажешь, что все еще злишься, я вместо этого отдам тебе свою жизнь.»(Valio)

Хотя он сказал, что отдаст свою жизнь, я удивлялся, почему он защищает их; но, поскольку я понял его намерение, я говорил с голосом, который может быть услышан ими. Давайте продолжим его фарс.

Я велел ученикам стоять рядом и указал рукой на Валио, гордо выпятив грудь.

— Хоу, ты не против умереть за них?» (Сириус)

-У меня осталось не так уж много времени, но это мое желание, если оно полезно для будущего семьи Дориана. Поэтому, пожалуйста, проявите сострадание и простите их.»(Valio)

— …Вот и хорошо. Я прощу их из-за твоей преданности.» (Сириус)

-Я буду очень признателен вам за вашу доброту.»(Valio)

Этот человек значительно хитер. С точки зрения отца и сына, они будут думать, что Валио-это верноподданный, который предложил свою жизнь, чтобы стать их щитом. Вместо того чтобы просто заработать огромное количество доверия от них, он дал им огромный «кредит». Он пробормотал что-то о том, чтобы получить право собственности на этот особняк, после того, как этот шум был улажен.

Когда Валио увидел сцену, где дуэт отца и сына радостно обнимал друг друга, зная, что они прощены, он снова поклонился и поблагодарил меня.

-Большое спасибо, что согласились на мой фарс.»(Valio)

— Похоже, теперь все уляжется.» (Сириус)

-Да, я думаю, что они понимают это достаточно хорошо, но я предупрежу их, если они не отпустят это. Ну, это невозможно для них сделать что-либо, потому что у них нет власти, денег или силы, которые могут навредить вам.»(Valio)

— Ха-ха, это уж точно.» (Сириус)

Я слышала эту историю позже, но похоже, что Валио знал Эрину-Каасан, когда мои матери были в главной резиденции Бардомила.

Тем не менее, Валио не мог прекратить работать против семьи Эльдоранда, а Эрина-Каасан ненавидела семью Дориана; так что эти двое не ладили друг с другом, но они развили таинственную связь, признав способности друг друга в качестве слуг.

И причина, по которой он решил провести остаток своей жизни в этом особняке, была также потому, что это место было местом, где Эрина-Каасан прошла через столько трудностей, и кажется, что он думал о том, чтобы поддерживать его до тех пор, пока его жизнь продолжается.

Он говорил так серьезно, что я рассказала ему о могиле Эрины-Каасан в горах, и он пообещал регулярно ходить туда и убирать это место. Я полностью спасена с этим, но я правильно сказала ему, что это неразумно для меня, чтобы заставить его сделать это.

Хотя это была тривиальная уборка мусора, семейные неприятности на этом закончились.

Мы выехали из Валио и прибыли в Алмест, прежде чем направиться к компании Галгана и снова встретиться с Гаддом. Однако, поскольку было много вещей, происходящих сегодня, и это стало так поздно, мы объясним детали завтра и направимся к упомянутой гостинице.

И упомянутая гостиница, как говорили, конкурировала за номер один или два лучших жилья в Алместе. Кроме того, Хокуто было разрешено войти в гостиницу из-за ссылки Гадда. Кстати, Гэдд был удивлен, когда впервые увидел Хокуто, но он рассмеялся, потому что подумал, что Хокуто-подходящий зверь-компаньон для меня. Как бывший авантюрист, живущий в мире бизнеса, я думаю, что он сильный человек, который обладает значительной смелостью.

«Вы являетесь ценными клиентами компании «Галган», поэтому мы подготовим для вас лучший номер. Есть отдельные комнаты и большая комната, куда каждый может войти; так что, какой из них вы предпочитаете?»(Gadd)

«Отдельная комната…» (Сириус)

«»- В большой комнате!»»»»(Emilia / Reus / Reese)

…Благодаря голосованию большинства, все останутся в большой комнате.

Выбранный номер был великолепно большой номер с эксклюзивным ковром, расстеленным по всему полу и полностью оборудованным ванной комнатой. Здесь также есть четыре большие кровати, так что, кажется, мы можем расслабиться в этой комнате.

Когда я расслабился, лежа на кровати, я вспомнил кое-что, когда посмотрел на Хокуто, который спал на ковре. Кстати, я купила раньше в городе щетку для Хокуто.

Из-за этого я сразу же достал кисть, чтобы почистить Хокуто, но братья и сестры отреагировали раньше. …Когда я начал расчесывать Хокуто, братья и сестры были подавлены, так как их хвосты и уши опустились вниз. Так как они сразу же восстановили себя, когда я сказал, что буду чистить их в следующий раз, я продолжал чистить Хокуто без беспокойства.

Когда я позвал Хокуто, он подошел, виляя хвостом. Я положил его на ковер и начал расчесывать.

«Гав…» (Хокуто)

-Ты хорошо себя чувствуешь? В конце концов, это должно заставить вас расслабиться.» (Сириус)

Трудно расчесать Хокуто из-за его огромного тела, но когда я думаю, что могу полностью насладиться его приятными волосами, я не возражаю. Или, возможно, я должен сказать, так как мой ум немного обеспокоен из-за этих низких жизней из более раннего сегодня, кажется, я могу успокоиться, делая это. В конце концов, терапия животными исключительно эффективна.

Кроме того, эти волосы действительно чудо. Щетка не цепляется вообще, и почти нет выпадения волос. Волосы сохраняют блестящий белый блеск, так как они полностью свободны не только от воды или грязи, но и от крови. Это может быть хорошо, чтобы накопить выпадение волос и сделать подушку или подушку из него.

Продолжая расчесываться, я вспомнила, что сказала Гэдду.

Как только я прибыл в компанию Галгана, я попросил гостиницу и поговорил с Гэдом о двух вещах.

Во-первых, я спросил о существовании инструментов, которые Karios продает.

Когда я спросил о деталях, он сказал, что это был волшебный инструмент, который производит холодный ветер… другими словами, это похоже на электрический вентилятор. Это волшебный инструмент, который движется из-за магических образований, поэтому, вероятно, странно сравнивать его с электрическим вентилятором, поскольку у него нет крыльев.

Во всяком случае, это большой ящик волшебный инструмент, который содержит воду и ветер магические образования. Механизм создает ветер, который содержит влагу, когда инструмент заполнен маной. Кариос продал его компании, которая отличалась от компании Галгана, и он хорошо продавался, так как был поставлен на рынок в жаркий сезон.

Есть некоторые слабые стороны этого инструмента, такие как неудобство для переноски и большое потребление маны для использования двух магических образований одновременно, но Гадд оценил, что он будет продаваться как горячие пирожки в следующем горячем сезоне.

Так вот, я предложил настоящего фаната из знаний о прошлой жизни.

Там нет двигателя, чтобы повернуть пропеллер, но вы можете использовать магическое образование, чтобы сделать это вместо этого. Когда я давал чертеж вентилятора, самой сложной частью было подробно объяснить механизм пропеллера, и я также научил его рисовать магическое образование, которое имеет небольшой расход маны.

Когда я передала его Гэдду, его глаза блестели, и он радостно схватил меня за руку.

— Какое удивительное изобретение, Данна! Он более компактен, чем этот другой магический инструмент, он потребляет меньше маны, и его стоимость также дешева. Это определенно будет популярно!»(Gadd)

— Продай это, и волшебный инструмент Кариоса устареет. Вы должны ответить косвенно.» (Сириус)

— Предоставь это мне!»(Gadd)

Компания Галгана также не любит дом Дориана, и именно поэтому он был так взволнован моим предложением. Если это продаст, а инструмент Кариоса не сделает, доход семьи Дориан также уменьшится. Поскольку я собираюсь сделать это, я буду делать это тщательно.

Кроме того, я попросил его послать письмо на Элизион.

Содержание было, конечно, о сегодняшних делах. В нем говорилось о высокомерных дворянах, которые злоупотребляют своей властью и сокрушают соперничающие семьи всякий раз, когда они находят женщину, которая им нравится. Это немного похоже на отчет.

Причем, я не забыла написать, что старший сын дворянина заявил, что хочет тренировать Риза…

Я не уверен, что власть Элизиона простирается так далеко, но есть Король и принцесса, которые ставят точки над Ризом. Я решил дать им какое-нибудь наказание втайне. Вероятно, все будет в порядке, просто удалив их придворное звание по уважительной причине, но если это будет плохо обработано, у меня есть чувство, что они пошлют убийцу.

В дополнение к экономическому удару, семья Дориан будет наказана, так или иначе, королевской семьей. Я не могу себе представить, каким будет этот дом через несколько месяцев.

Ну, я думаю, они просто не понимали, что натворили. Я уже чувствую себя хорошо, и было лучше забыть о них, так как у них больше не будет никакой дополнительной комнаты, чтобы связаться с нами.

Итак, я продолжал расчесывать Хокуто, который, кажется, чувствует себя комфортно с закрытыми глазами, но моя рука остановилась, когда я был примерно на 80% готов.

Хокуто повернулся ко мне, потому что моя рука внезапно остановилась, но он согласился, посмотрев на людей рядом со мной.

— …Э-э-э, ребята, что вы тут делаете?» (Сириус)

-Мы ждем своей очереди.»(Эмилия)

Держа в руках свою личную щетку, Эмилия тут же села рядом со мной с улыбкой на лице. Реус и Риз тоже выстроились в ряд рядом с ней, и, так или иначе, у них были свои собственные гребни.

— Сириус-сама расчесывает лучше всех. Это то, что вы называете «совершенным счастьем, которое достигает небес» … во всяком случае, это делает меня счастливым!» (Эмилия)

— Хоть я и проиграл Хокуто-Сану, мой хвост не проиграет, Аники!»(Reus)

— Ммм… я почему-то чувствую, что должен присоединиться. Как семья … это ведь хорошо, да?» (Риз)

Хокуто посмотрел на учеников, которые ждали, чтобы повеселиться, а потом издал короткий лай, означавший, что он все понял, и отошел от меня. Хотя ты и волк, ты самый взрослый среди них.

Эмилия тут же уселась прямо передо мной и, помахивая хвостом, протянула мне свою щетку, чтобы я ею воспользовался.

-А вот и ты, Сириус-сама! Пожалуйста, полностью наслаждайтесь моим хвостом!» (Эмилия)

-Я понял, так что, пожалуйста, перестань вилять хвостом.» (Сириус)

Успокаивая взволнованную Эмилию,я начал расчесывать своих учеников. Кстати, Риз-человек, и у нее нет хвоста; так что, это нормально расчесывать ее волосы?

«Ааа … я счастлива…» (Эмилия)

— ООО … вот оно! В конце концов, расчесывание Аники-это самое лучшее!»(Reus)

— Э-э-э… Это мой первый раз, когда кто-то другой, кроме Ане-сама и Сении, расчесывает мои волосы, но мне так хорошо.» (Риз)

Глядя на их блестящие волосы, кажется, что нет никакой аномалии со здоровьем учеников.

Хвост Эмилии был пушистым, как всегда, и это было очень приятно. Что касается Реуса, то у него есть привычка заставлять свой хвост подпрыгивать, но ощущение от этого совсем не плохое.

Волосы Риз слегка завиты на кончиках, но они не зацепились за гребень и очень гладкие. Кажется, у него другое чувство по сравнению с Хокуто.

Закончив чистить зубы ученикам, я сел на диван в комнате и выпил немного чая.

Этот чай не был приготовлен в номере, ни от обслуживания номеров. Эмилия сама позаимствовала в гостинице кухню и приготовила ее.

Она была женщиной, которая погрузилась в медленный звук щетки рядом со мной. Реус заснул от расчесывания и теперь лежал, распластавшись, на кровати. Кстати, Риз продолжала расчесывать Хокуто.

— Ха.. — Я удовлетворен. Я чувствую себя комфортно спать сегодня.» (Эмилия)

«Анюков…» (Реус)

-Я не так хороша, как Сириус-Сан, но ты чувствуешь себя комфортно, Хокуто?» (Риз)

— Гав!»(Хокуто)

Бардомил и я действительно связаны кровью, но для меня, у кого нет родителей, я думаю, что настоящая семья для меня-это те, кто вокруг меня, даже если они не связаны кровью.

Хотя мы и не кровные родственники, мы-Мастер и ученик, или Мастер и его помощники.

Но для меня эти ребята стали незаменимыми существами. Давайте будем защищать их до тех пор, пока моя жизнь продолжается.

Я могу провести остаток своего времени, заботясь о своих учениках, как мне заблагорассудится … нет, не ученики, а моя семья.

Экстра / Бонус 1

-Даже если мы родственники по крови, вы, ребята, не заслуживаете называться моими родителями и братом. Кроме того, моя семья-это не вы, ребята, а те, кто рядом со мной.» (Сириус)

«Sirius-sama…» (Emilia)

Степень благоприятного впечатления от Эмилии пошла вверх.

Благоприятное впечатление Эмилии достигло своего предела.

И он продолжает ломаться вплоть до 10-го лимита.

У Эмилии был «класс выше», чтобы стать [сопровождающим Абсолютной Любви].

Экстра / Бонус 2

Через несколько дней после того, как Сириус вновь познакомился с Бардомилом.

В замке Элизион, в отдельной комнате принцессы Лайфелл.

— Лайфелл-сама, что Вы читаете с таким серьезным лицом?»(Senia)

— Прочти и это, Сения. Вы также имеете право знать.»(Lifell)

«…»(Сения)

— Пожалуйста, извините меня. … Lifell-сама, мне очень жаль ,но я хотела бы взять несколько выходных дней… » (Сения)

-Ты не можешь. (Lifell)

-Неужели…это так? Но, это же… «(Сения)

«Мы отправим следственную группу, и мы пойдем вместе с ними. Хотя это немного безответственно, если большое количество сильных мужчин исчезнет, это, вероятно, будет … плохо, поэтому мы будем вести партию.»(Lifell)

— Пожалуйста, предоставьте это мне.»(Senia)

— И не говори ничего Отоу-Сан. Я думаю, что он будет сердиться и определенно ускользнет из замка.»(Lifell)

«Понятно. Давай положим письмо в сейф.»(Senia)

Позже в этой части истории Кардеас каким-то образом узнал об этом, и казалось, что он пытался попасть в группу расследования, но принцесса Лайфелл сумела остановить его с помощью парализующего яда.

Через несколько дней дом Дорианов был полностью разрушен.…