Глава 1370-1370 Заткнись

1370 Заткнись

Наследный принц доминировал в столице, и король, очевидно, считал наследного принца своим фаворитом. Лорд Ян, который был в основном заземлен, Лорд Юй, который бездельничал, и Лорд Хуай, который стоял прямо перед ней, были вне поля зрения короля.

Особняк Герцога Севера не собирался сотрудничать с лордом Хуаем в будущем, поэтому она использовала отношения своего покойного мужа с лордом Хуаем, чтобы умолять госпожу Чаоян о медицинских навыках, которые полностью стоили ее времени. Это была единственная функция, которую лорд Хуай мог иметь на данный момент.

Она бы в полной мере использовала этого мужчину.

У Чжоу Хуайцзинь не было никакого выражения, но в его глазах все еще были некоторые изменения.

Он неявно и открыто помогал особняку герцога Норта в течение последних нескольких лет и согласился сопровождать герцога Норта обратно в столицу, потому что был благодарен за покойного герцога Норта.

Он не думал о том, чтобы получить вознаграждение за маленькие дела, которые он сделал для Герцога Норта, потому что он был благодарен за покойного Герцога Норта. Однако то, что сказала мадам герцог Норт, глубоко ранило его.

Вся ее семья не заметила, что он сделал для них, но использовала прошлое, чтобы просить его о том, чего они желали.

Горло Чжоу Хуайцзинь шевельнулось, но он повернулся к Гу Чаояню, задаваясь вопросом, захочет ли Чаоян продолжить медицинский осмотр. Все зависело от нее.

Гу Чаоянь слегка покачала головой. «Мадам герцог Норт, я не могу его вылечить, вам следует обратиться к кому-нибудь другому, извините».

Сказав это… она ушла и продолжила двигаться вперед, вместо того, чтобы оборачиваться.

Чжоу Хуайцзинь понял, что имел в виду Гу Чаоянь. Он сказал Фу Бао прикрыть их, чтобы мадам герцог Север не пришла и снова не побеспокоила Чаояня.

Ли Цин тоже последовал за ними.

Вся команда вскоре покинула Duke North Mansion.

В особняке герцога Норт было грязно. Гу Чаоянь сразу ушел, но герцогу Норту нужен был врач. Мадам герцог Норт была в таком беспорядке, что понятия не имела, что происходит. Миссис Дюк Норт ничем не руководила, и экономке пришлось постараться найти врача из столичной поликлиники.

Когда в особняке все было улажено, экономка подумала о том, чтобы помочь мадам герцогу Норт проникнуть в комнату герцога Норта.

В комнате, где лежал герцог Норт, по-прежнему царила полная тишина. Слуги стояли рядом с ним на коленях, а миссис Дьюк Норт тоже обслуживала своего мужа.

Чайные чашки и суповые тарелки валялись на земле.

Мужчина, лежавший в постели, выглядел смуглым, но бледным, невыразительным. Он уже не выглядел таким красивым и нежным, как прежде.

Когда вошла мадам герцог Норт, она была очень обеспокоена, глядя на своего сына. Она так и не заметила, как сильно изменилось выражение лица ее сына.

Сидя у кровати, она громко воскликнула: «Ичэнь, господин Хуай — холодный человек. Он не благодарен за то, что твой отец сделал для семьи Цзян, но настоял на том, чтобы госпожа Чаоянь не проверяла тебя.

«…»

«Ичэнь, что нам делать? Твой отец умер, и я видел, как ты вырос и унаследовал титул герцога Севера. Я хочу, чтобы ты стал отцом детей, чтобы все уладилось в нашем особняке. У тебя еще нет детей, так что же нам делать?» Мадам герцог Норт громко и печально плакала, думая о том, что может случиться позже.

Лицо герцога Норта помрачнело.

Он посмотрел на мать и громко и свирепо закричал: «Только заткнись! Что ты плачешь!»