Глава 239 — Беспокойство

Глава 239: В конце концов, если бы одна дочь особняка Гу смогла выйти замуж за лорда Лина, даже в качестве наложницы, то все это стало бы действительно фантастическим.

Честно говоря, принцесса-консорт лорда Лина была дочерью генерала, одной из его наложниц, второй дочерью премьер-министра… Так кто же мог ожидать, что третье место займет мисс из семьи Гу?

Когда мадам Хо узнала об этой новости, она была уже по-настоящему потрясена. И еще больше она была потрясена, когда увидела подарки, которые лорд Линг вручил ей за предложение – они были огромными, почти такими же, как подарки второй дочери премьер-министра, или, возможно, даже более роскошными. Честно говоря, лорд Линг, должно быть, уделял этому очень много внимания.

Гу Чжэнкан все еще не занимал сейчас очень высокого положения, но после того, как брак будет завершен, семье Хо определенно придется обратиться к семье Гу за помощью и благосклонностью!

Честно… Мадам Хо почувствовала легкую ревность.

Дамы из семьи Хо тоже были довольно хорошенькими, и ее сын тоже занимал относительно высокое положение. Так почему же они не заключили такого брачного соглашения?

Да, она ревновала, но она должна была хорошо выполнять свою работу.

Госпожа Хо попросила людей лорда Лина все записать, а затем лично передала список Гу Чжэнкану. «Офицер Гу, вот список супружеских подарков. Лорд Линг уделяет большое внимание мисс Руксу. Вообще говоря, у наложниц не так много роскошных подарков для предложения руки и сердца, так что мисс Руксуэ действительно польщена!»

Гу Чжэнкан взял список и почувствовал, что его зрение затуманилось при виде списка. Потом он задохнулся. Он знал, что принял правильное решение. Раксуэ была самой красивой из всех его дочерей. Она была самой умной и самой очаровательной, и она всегда добивалась чего-то великого. Теперь все это оказалось правдой. Даже лорд Линг считал Руксуэ важной персоной.

В будущем особняк Гу определенно будет процветать.

Он так разволновался, что у него задрожали руки. Он продолжал кивать. «Хорошо, хорошо, пожалуйста, передайте мою благодарность господину Лин!”»

В это время миссис Гу тоже узнал новости от Чэнь Фу и поспешил во двор.

Она уже видела, как громоздятся полные коробки, даже когда была снаружи. Войдя и увидев мадам Хо со свахой, она широко улыбнулась. «Это все подарки для нашей Руксуэ?»

«Ну конечно. — сказала мадам Хо с улыбкой, думая про себя, что госпожа Хо-это она. Гу было так невежливо упоминать все это сейчас, но в данный момент она молчала. В конце концов, особняк Гу был совершенно другим с этого момента. Так что ей не пришлось никого обижать из-за этого пустяка.»

Миссис Гу выглядела очень взволнованной.

За последние несколько дней она так расстроилась, потому что Старый Учитель жаловался на нее, а госпожа Цзиньчжан насмехалась над ней. У нее не было спокойного дня с тех пор, как произошел этот инцидент, но теперь… У ее Руксуэ были такие большие достижения. Никто не посмел бы и слова сказать, когда лорд Линг проявил свою заботу о ней.

Госпожа Гу начала горячо болтать с госпожой Хо. Мадам Хо могла только терпеливо слушать.

Разговор длился очень долго, и прошло много времени.

Все это время Гу Руксуэ наблюдал за происходящим с экрана, потому что будущая невеста не должна была присутствовать при предложении. Поэтому большую часть времени они наблюдали сзади.

Однако миссис Гу говорил слишком долго, и Гу Руксуэ потеряла терпение. Она вышла и сказала: «Мама, почему ты все еще держишь мадам Хо? Госпожа Хо должна доложить обо всем лорду Лину.»

Она боялась, что лорд Линг пожалеет о своем решении, если ее продержат здесь слишком долго. Ее мама была такой невоспитанной.

Услышав эти слова, госпожа Хо встала и сказала: «Да, лорд Линг ждет меня, чтобы передать ему послание!»