Глава 189 — 189 Бог удачи приходит

189 Бог удачи приходит

После того, как Дуань Мэй закрыла дверь, она потянула мужа к кровати и рассказала ему о своей поездке в деревню. Затем она достала 60 юаней.

Мистер Юй был потрясен. «Неужели такое совпадение было?!»

Дуань Мэй счастливо улыбнулась. «Это называется бог удачи сам приходит к нам в дверь!»

Г-н Юй опустил голову и посмотрел на 60 юаней. Негативные эмоции от отказа Ю Бина субсидировать семью рассеялись более чем наполовину. Он улыбнулся и сказал: «Наша вторая дочь очень милая. Она знает, кто ее настоящая семья!»

Дуань Мэй достала из щели за кроватью запертую металлическую коробку и аккуратно положила туда деньги. «Да, мы воспитывали ее всего два года, но я не ожидала, что она так заботится о нас, в отличие от той маленькой б. * тч Ю Бин. Она такая неблагодарная, несмотря на то, сколько лет мы ее воспитывали! К счастью, тогда эта пара не выбрала ее из-за слабого здоровья. В противном случае, с ее неблагодарным характером, мы бы не получили эти 60 юаней!»

Г-н Ю кивнул в знак согласия и подал жене идею. — Тогда возьми на себя инициативу написать ей письмо. Ты должен завоевать ее сердце. Вы не можете позволить ей встать на сторону ее приемных родителей.

Дуань Мэй самодовольно улыбнулась, когда услышала это. «Не волнуйтесь, она сама упомянула о письме своей приемной семье, так что я согласился».

Когда г-н Юй услышал это, он удовлетворенно кивнул. «Мы должны накопить денег и сначала найти работу для Ю Ву. Нехорошо ему целыми днями сидеть дома. Кстати, раз у нас сейчас вторая дочь появилась, так держать. Я пока не появлюсь. Если супруги Яо узнают, что мы приехали, чтобы признать нашу вторую дочь, решить этот вопрос будет сложно!»

«Я понимаю. Когда я был в деревне, я был очень осторожен, когда встретил нашу вторую дочь. Ши Лянь ничего не заметил!»

Глядя на деньги в маленьком металлическом ящике, г-н Юй с радостью подумал о том, чтобы в этом году получить больше денег от своей второй дочери. Таким образом, работа Юй Ву будет решена. Затем он начал копить деньги на помолвку для жены Юй Ву!

Г-н Ю хотел тщательно рассмотреть ситуацию Ю Бина. Во-первых, он попытается получить зарплату Ю Бина. Таким образом, он мог позволить ей зарабатывать деньги, чтобы содержать семью. Когда она станет старше, он выдаст ее замуж и получит еще одну сумму денег за помолвку.

Ю Бин было всего 18 лет, но она уже была в деревне. Что, если она добьется большего состояния еще через два года? Возможно, она даже сможет выйти замуж за работника коммуны или округа. Яо Нянь была пустяком! Г-н Юй Бин не хотел, чтобы зятя воспитывала его дочь.

При мысли об этом г-н Юй планировал написать письмо, чтобы напомнить Ю Бину. Теперь все было по-другому. Ю Бин должен был иметь более высокие стандарты. Она не могла влюбиться в деревенских фермеров или бесполезных интеллектуалов, таких как Яо Нянь! «Я напишу письмо Ю Бин через несколько дней».

Дуань Мэй отличался от мистера Ю. Получение быстрых денег как можно скорее было самым важным для Дуан Мэй. Г-н Ю хотел максимизировать долгосрочные выгоды, которые принес Ю Бин. Несмотря ни на что, в их глазах Юй Бин была не семьей, а инструментом для зарабатывания денег.

Горная бригада.

Как только Юй Бин вошла, она громко поприветствовала тетю Чжао: «Тетя Чжао, я хочу снова обменяться с вами яйцами!»

На фабрике не хватало яиц. Юй Бин недавно организовал для Фэн Цая поездку в две соседние деревни, чтобы купить яйца для фабрики. Для личного потребления Юй Бин по-прежнему должна была обмениваться яйцами с тетей Чжао.

«Без проблем.» Тетя Чжао с улыбкой вышла из гостиной.

— Сколько тебе нужно на этот раз?

Ю Бин протянула бамбуковую корзину вперед и с улыбкой ответила: «10!»

Тетя Чжао снова подошла к комнате. Ю Бин увидел бамбуковую корзину под мушмулой во дворе и бамбуковый шест с сеткой рядом с ним.

Юй Бин подошел к мушмуле и громко спросил: «Тетя, ты собираешься собирать мушмулу?»

Из дома донесся голос тети Чжао. «Да, многие мушмулы уже созрели, так что я хочу их сорвать и сварить сироп из мушмулы».

— Тогда я помогу тебе. С этими словами Ю Бин закатала рукава, взяла бамбуковый шест и начала взбираться на дерево. Она выбрала более толстый ствол дерева в качестве точки опоры, чтобы подняться выше.

Только сейчас она поняла, что короткие пятна уже были удалены. Для сравнения, из-за того, что ноги тети Чжао были повреждены, и она не могла дотянуться до бамбукового шеста, некоторые из них были почти созрели и вот-вот упадут.

В этот момент тетя Чжао уже упаковала яйца. Когда она вышла из дома и увидела Ю Бина, который уже забрался на дерево, она поспешно сказала: «Будь осторожна. Не забирайся слишком высоко».

Ю Бин был худым и был из города. Тетя Чжао беспокоилась, что она не так здорова, как деревенские дети. Более того, она тоже была девушкой.