Глава 191 — 191 Южные Блины

191 южные блины

Тетя Чжао посмотрела на Чжао Син. «Ты безрассудно тратишь деньги. Я сыт. Мне ничего не нужно, и мне не нужно, чтобы ты что-то покупал».

Чжао Син достал кусок блина и сунул его в рот тете Чжао, справедливо сказав: «Как это может быть таким же? Вы когда-нибудь ели блины из цветов? В каждом месте есть свои деликатесы. Вы должны попробовать их. Дегустация деликатесов из разных мест – одно удовольствие!”

«Это все виды диких грибов. Они уже обработаны и высушены. Использование их для приготовления супа полезно для вашего здоровья! Кроме того, то, что вы только что ели, было блинчиками из цветов. Это вяленая говядина. Вы должны закончить блины вовремя. Остальные могут сохраняться в тени длительное время. Не стесняйтесь их есть. Ты продолжаешь копить еду, пока она не истечет!»

Конечно, Чжао Син принес не только эти вещи. Тетя Чжао смотрела, как Чжао Син знакомит ее с этими деликатесами, и чувствовала себя немного взволнованной. Ее сын вырос и теперь знал, как о ней заботиться!

Чжао Син сказал так много, потому что хотел, чтобы его мать знала, что он может есть эти вещи очень часто. Теперь дома остались только они вдвоем. Теперь он был в армии, так что у него было достаточно еды. Просто его мать всегда хотела оставить ему хорошее, но когда он вернется, он не сможет столько съесть. Когда еда портилась и ее приходилось выбрасывать, это было бы расточительством.

Тетя Чжао знала о намерениях своего сына. Независимо от того, могла она это сделать или нет, ей все равно приходилось уверять его: «Хорошо, я съем это. Не волнуйся. Что вы сейчас думаете об этой юной леди? Она красивая и способная. Если ты сможешь жениться на такой жене, я смогу быть уверен, даже если завтра умру.

Чжао Син был немного расстроен, когда услышал это. «Мама, что за чушь ты несешь? Не говорите о смерти целыми днями. Я не проявил к тебе достаточной сыновней почтительности. Я все еще должен быть сыновним к тебе.

Брат Чжао Сина уже пожертвовал собой ради страны. При упоминании о старшем сыне тетя Чжао замолчала.

Когда Чжао Син понял это, он почувствовал себя настолько виноватым, что хотел ударить себя. Он поспешно сменил тему. «Мама, поторопись и убери эти вещи».

После того, как мысли тети Чжао были прерваны, она пришла в себя. «Нет никакой спешки. Ты редко возвращаешься, поэтому в следующие два дня ты должен навестить семьи старейшин в деревне. Сначала я разделю вещи. Вы можете пойти в дом Ю Бин позже. Она только что помогла мне собрать мушмулу. Вы должны подарить ей несколько благодарственных подарков.

С этими словами она поспешно раздала порцию. — Отдай это ей. Она живет в маленьком дворике рядом с тремя братьями и сестрами семьи Сяо».

Чжао Син почувствовал себя немного странно, когда услышал это. Будучи интеллектуалкой, Ю Бин не жила в общежитии, а жила на улице одна? Однако Чжао Син не был любопытным человеком. Более того, он мог сказать, что его мать хотела их сватать, поэтому он не стал спрашивать дальше, чтобы его мать не стала более восторженной.

Хотя он не интересовался Ю Бин, он не хотел злить свою мать, поэтому согласился. В любом случае он мог навестить Сяо Шэна.

Подумав, он взял другую специальность и отправился в конец села.

Юй Бин только что пришла домой к ужину, когда увидела, как входит Чжао Син. «Здравствуйте, мисс Ю. Вот некоторые блюда, которые мама попросила меня принести. Спасибо за заботу о ней».

Только что, перед приходом Чжао Син, тетя Чжао продолжала придираться к нему о том, какой прилежной была Юй Бин и как Юй Бин заботилась о ней. Она также достала несколько пирожных, которые Юй Бин дал ей ранее, и настояла, чтобы Чжао Син тоже их попробовала, поэтому Чжао Син искренне поблагодарила Ю Бина.

Ю Бин со смущением взялся за специальность. «Тетя Чжао слишком вежлива! На самом деле, она хорошо заботилась о нас, поэтому я просто помогал ей, когда иногда видел ее».

Внезапно она подумала о закусках, которые недавно приготовила. Они могли служить ответными подарками, поэтому она поспешно побежала на кухню, чтобы упаковать их. «Командир Чжао, это мягкие пирожные, которые я испекла сама. Хотя они не стоят многого, они могут наполнить ваш желудок, когда вы голодны».

Чжао Син вежливо взял его и ушел.

Когда Ю Бин посмотрела на цветочные оладьи в своей руке, у нее внезапно возникла идея. Она подумала о южных лепешках. Транспорт сейчас был не очень удобен. Деликатесы, редкие на севере, могли быть в центре внимания их фабрики. Одни только их связи могли привлечь многих людей.

После того, как Чжао Син вышел из дома Ю Бина, он направился прямо к дому Сяо Шэна.

Сяо Шэн уже собирался закрыть дверь и вздремнуть, как вдруг в дверях появился Чжао Син. Он радостно закричал: «Брат Син!»