Глава 628: Джулиан встречает старейшину Брэкстона.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Да. Это больше похоже на семейное собрание, но перед этим ты должен проверить этот файл», — сказал Эдвард.

И Жан передал ему файл. В то же время Скотт вошел в комнату и занял свое место рядом с Джин. Невольно их пальцы переплелись, и Джин наклонилась в его объятия.

Старейшина Брэкстон посмотрел на пару, а затем перевел взгляд на файл, который дала ему Джин. Он медленно открыл ее, и даже первая страница заставила его замереть.

«Этот…»

Это логотип Совета, и, увидев его, старейшина Брэкстон почти понял, что Джин является членом Совета.

Она уже близка с Энриком и Айрис. Но почему Эдвард поддерживает ее?

Она из организации, которая является причиной смерти его матери и дяди.

«Пожалуйста, продолжайте. Не судите обо всем, пока не разберетесь во всем», — сказала Джин.

Скотт просто хранил молчание. Хотя он может протянуть ей руку поддержки, его жена достаточно способна справиться с этим.

Ведь это ее родители погибли, а пострадал самый близкий человек. Если и есть кто-то, кто заслуживает мести, так это она и Эдвард.

Даже он много страдал. В конце концов, это был худший кошмар, если его собственный отец пытался убить его мать и сестру.

Тем временем старейшина Брэкстон перелистнул следующую страницу, и его руки начали дрожать. В комнате воцарилась тишина, и с каждой секундой выражение его лица становилось все хуже.

Он не ожидал этого.

Даже во сне.

Он никогда не знал, что его второй сын, который так почтителен к нему, будет делать такие вещи за его спиной. Его второй сын полностью разрушил мир, который они с первым сыном строили в преисподней.

Увидев все это, он не мог не чувствовать, что все, что совет делал до сих пор, было правильным. Единственное, что заставило его по-прежнему выступать против совета, — это смерть его первого сына и второй невестки.

— Это правда? — прозвучал в комнате его хриплый, сдавленный голос бог знает когда.

«Уверяем вас, дедушка», — сказал Эдвард, и старейшина Брэкстон вздохнул.

Он посмотрел на женщину, которая сидит на кровати в объятиях мужа.

«Мисс Грей, я очень сожалею о вашей утрате. Что бы ваша мать ни сделала против моего сына, это правильно. все это», — сказал старейшина Брэкстон.

Файл, который Джин передала ему ранее, представляет собой подробное описание того, что его второй сын делает за закрытыми дверями.

Торговля людьми, принудительные публичные дома, наркомафия, массовые убийства, торговля оружием с террористическими странами…

Еще много таких.

У Джин были с собой все доказательства этого. Чего он не знает, так это того, что Эдвард, Джин и Джулиан вместе собрали эти доказательства. Некоторые из них притворялись, но на самом деле все, что они ему показывают, правда.

Джин грустно улыбнулась старейшине Брэкстону.

«Есть еще один человек, которого тебе следует пожалеть. Больше, чем меня… он пострадал из-за твоего второго сына». — сказал Джин.

Старейшина Брэкстон спокойно кивнул головой. Он знал, что будет много людей, которых ему следует пожалеть.

Перед кем он должен извиняться. Когда его первый сын умер, он не передал бы должность своему второму сыну. Но он передал ему всю власть и полностью удалился из преступного мира.

Он вернулся на родину и начал заниматься политикой и бизнесом. После того, как Эдуард был готов, он передал ему все дела и сосредоточился только на политике.

Он не должен был свободно отпускать своего второго сына. Такая большая мощность поистине фатальна для тысяч невинных жизней.

«Мисс Грей. Кто тот человек, перед которым я должен извиниться?» — спросил он после нескольких секунд сожаления о содеянном.

— Мой отец, — просто ответил Джин.

«Твой отец? Но простите нас… разве ваш отец не умер?» он спросил.

«Это долгая история. Но в конце концов именно он страдал больше, чем кто-либо мог себе представить», — сказала Джин.

«Я сожалею об этом, мисс Грей».

«Ты можешь сказать ему прямо, что знаешь», Джин улыбнулась. Скотт не мог не ухмыльнуться над выходками своей жены.

«О? Он здесь?» Старейшина Брэкстон собирался продолжить, но Джин уже позвала своего отца.

«Папа». Она привыкла называть его так после постоянной настойчивости отца.

Как только человек вышел из тени в углу, старейшина Брэкстон замер. Кроме биения сердца, он ничего не слышал.

Его разум стал пустым, а глаза затуманились слезами. Его ноги подкосились, а обвисшие щеки дрожали вместе с губами.

— Джулиан, — его голос оборвался, когда тот человек из теней приблизился к нему.