Глава 629: Старейшина Брэкстон узнает правду

— Джулиан, — его голос оборвался, когда тот человек из теней приблизился к нему.

Джулиан опустился на колено и взял отца за руку.

— Как дела, отец? — спросил он с теми же эмоциями на лице.

«Джулиан… это действительно ты?» — спросил старейшина Брэкстон срывающимся голосом.

«Я думал, что ты умер пять лет назад», слеза медленно скатилась по его обвисшей щеке.

«Теперь я в порядке… Верно. На самом деле я был в коме все эти годы. После того приступа я не умер… Меня спас совет», — сказал Джулиан.

Когда старейшина Брэкстон услышал слово «совет», это произошло только тогда, когда он вспомнил о Джин. Он посмотрел на нее на мгновение, а затем посмотрел на своего сына.

— Джин… — он хотел что-то спросить, но вмешался Джулиан.

«Она моя собственная дочь и твоя внучка», — сказал Джулиан и тепло улыбнулся Джин и Скотту.

— Тогда… София? Старейшина Брэкстон не мог не спросить. Тогда он чуть было не подумал, что его сын гей.

«Моя жена.» Джулиан грустно ответил. Как же сильно по ней скучаю… Если бы она увидела это, она была бы самым счастливым человеком на свете.

Но, к сожалению, она не была частью этого воссоединения.

«Я отец-основатель совета. Я, София… вместе с моей сестрой и ее мужем, мы все вместе начали. Если бы все шло хорошо… этого недоразумения не случилось бы», он поджал губы.

«Хм….. Я всегда буду тебе верить, Джулиан. Ты никогда ничего не делал, не взвесив все за и против. Я тебе доверяю», — старейшина Брэкстон похлопал сына по щеке.

«Кто тот человек, который пытался напасть на вас тогда?» — спросил старейшина Брэкстон через несколько минут.

Джулиан поджал губы и вздохнул. Он посмотрел на Эдварда, а затем на Джин и Скотта.

«Мой брат… твой второй сын. На самом деле он пытался убить собственную жену и ребенка, но им повезло, что Совет их спас», — осторожно объяснил Джулиан.

В конце концов, его отец очень стар, и он может не справиться с такими деликатными вопросами.

«Что?!!» Старейшина Брэкстон задохнулся.

«Вы не ослышались, дедушка. Моя мать, тетя и сестра живы. Но мой отец только что подставил совет за каждую свою ошибку. Он убил Софию и Джонатана. Он пытался убить дядю, и теперь он преследует Джин. Он не замышляет ничего хорошего, — сказал Эдвард.

Старейшина Брэкстон ничего не мог сделать, кроме как рухнуть на стул. Во что его второй сын заставил его поверить, это ложь во благо.

Он одурачил его и играл с ним сродни марионетке.

Это его очень разозлило. «Что бы ты ни решила… Я поддержу тебя. Делай, что хочешь… Убей его, если нужно. Я не хочу накапливать больше греха из-за этого моего ребенка». – сказал старейшина Брэкстон. Его глаза красные от гнева.

Джулиан кивнул головой и помог отцу напиться воды.

«Итак… наконец, совет хорош», — сказал старейшина Брэкстон, выслушав все, что произошло за последние несколько лет.

«Да, папа. Хотя мы не хотели торопиться говорить тебе это… сейчас у нас большие проблемы. Мой внук будет в опасности, если Джексон узнает, как Джин связана со мной», — сказал Джулиан.

«Внук?» — потрясенно спросил старейшина Брэкстон.

Потом он вспомнил, что на самом деле сидит в больнице, а его внучка отдыхает на кровати. Он до сих пор не замечал, но в комнате есть какие-то детские принадлежности.

— Джин только что родила? — спросил он, и Джулиан кивнул головой.

— Мальчик. Всего три дня назад, — ответил Джулиан.

«О… Ха-ха. Тогда я стал прадедушкой. Ха-ха», — восхитительно рассмеялся старейшина Брэкстон.

Даже Джин и другие смеялись, видя его таким счастливым.

«Ты сам стал прадедушкой пять месяцев назад». Эдвард надулся.

«Как? Джефф еще не женат, и Ирис тоже не беременна. Джин тоже не может рожать», — почесал в затылке старейшина Брэкстон.

Хотя он обычно говорил, что ненавидит Энрика и Ирис, которые также являются его внуками, он тайно проверяет их, в безопасности они или нет.

Эдвард надулся еще больше. «Я тоже твой внук»

«Но вы не можете рожать», — сказал старейшина Брэкстон в потоке.

Все начали смеяться, и только тогда старейшина Брэкстон понял, что имеет в виду Эдвард.

— Не говори мне… — протянул он, но Эдвард ухмыльнулся.

«У меня есть жена и милые девочки-близняшки, результат нашей любви», — гордо усмехнулся он.

— Что?!! Ты мне совсем не сказал. Вот и ищу внучку, как дурак, — слегка расстроенно мотнул он головой.

«Как я могу знать? Если мой отец узнает, он убьет и их», серьезно сказал Эдвард. Сейчас он полностью в режиме убийства. Слишком очевидно, что он ненавидит своего отца.

Старейшина Брэкстон вздохнул. «Ты прав»

«Вздох!! По крайней мере, я увижу, как растут мои правнуки. Я пропустил все ваши этапы», — он виновато улыбнулся Джин, Джеффу и Киаре.

Они оба вошли, когда рассказывали о совете.

«Никакого деда. Ты все еще видишь, как растет твой внук», — сказала Джин, имея в виду Джаспера.