Глава 154: Ты спас кролика?

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Потому что сейчас ты выглядишь уродливо», — сказала Жасмин, прежде чем пройти мимо него.

Она подошла к рассерженной Джейн, которая изо всех сил пыталась скрыть свой гнев.

«Я скажу Лилиан разложить еду, а я пойду освежусь», — сказала Жасмин, стоя у двери. Она ушла прежде, чем он успел заговорить.

«Она действительно выглядит как ревнивый человек», — пробормотал Джексон, не удостоив Джейн взглядом.

«Джек, пока Лилиан накроет обеденный стол, давай наверстаем упущенное», сказала Джейн, выдавливая из себя улыбку. Она идет к Джексону, и когда она достигает того места, где он стоит, она берет его за руку и ведет в столовую.

Согласно инструкциям Джексона, Лилиан и ее коллеги-служанки поспешно накрыли обеденный стол и через десять минут все было готово.

«Итак, Джек, как ты повредил две руки? Даже не видя серьезности ран, я могу сказать, что они ужасно болят, верно?» — спросила Джейн, сидящая рядом с Джексоном, глядя на его забинтованную руку. Пока ее внимание было приковано к рукам Джексона, его внимание было приковано к лестнице. Он специально решил сесть на эту кушетку, чтобы иметь полный вид на длинную лестницу.

«Я поймал раненого, пытаясь спасти милого кролика от ранения, и взамен я получил заботу и внимание этого кролика в награду за мои благородные поступки. И с кроликом рядом я не мог чувствовать ни единой боли. Просто взгляд на ее лицо и мои боли исчезли, — улыбаясь, сказал Джексон, не отрывая взгляда от лестницы.

— Ты спас кролика? — спросила Джейн со смесью удивления и замешательства.

«Джек, ты пострадал ради спасения кролика? Ты вообще слушаешь, что говоришь? Какой человек пойдет на риск, только чтобы спасти кролика?» — сказала Джейн, не понимая, что он говорит. Она была слишком занята, глядя на его раненую руку, чтобы понять, что глаза Джексона были сосредоточены на лестнице с тех пор, как они там сели.

«Кролик был слишком милым, чтобы я мог видеть, как ему больно. Она самый милый кролик в мире, но я уверен, что она даже не знает об этом», — сказал Джексон, его улыбка стала шире. Именно в этот момент Джейн, которая думала, что Джексон сошел с ума, подняла глаза, чтобы посмотреть на Джексона. Она сжала кулак, когда поняла, что он пытался ей сказать.

Жасмин Эванс, эта печально известная дама, тот маленький кролик, о котором он говорил?

— подумала Джейн, впиваясь ногтями в свои хорошенькие ладошки.

«Если это так, я считаю, что кролик заслуживает того, чтобы быть убитым за то, что он позволил вам пораниться. Разрезать его на мелкие кусочки было бы недостаточным наказанием за то, что ваши нежные руки получили серьезные повреждения», — сказала Джейн серьезным тоном. Джексон бросил на нее свирепый взгляд, когда услышал ее высказывания.

«Давай поужинаем, чтобы потом ты мог уйти», — сказал Джексон, вставая. Он бросил последний взгляд на лестницу, прежде чем направился в столовую с Джейн, идущей рядом с ним.

Несмотря на то, что он просидел почти пять минут, Джексон так и не взял ложку, и на его лице не было никаких признаков того, что он собирается сделать это в ближайшее время. Тревожное выражение его лица при взгляде на вход говорило о том, что он кого-то ждет.

«Что занимает ее так долго?» Джексон невнятно пробормотал.

«Молодой господин, если вы беспокоитесь о юной мисс, мне пойти и проверить ее?» Лилиан сделала предложение, когда увидела, как ее босс то и дело пялится в подъезд.

«Юная мисс, кроме меня здесь есть еще какие-нибудь молодые мисс?» — спросила Джейн, пытаясь скрыть гнев за фальшивой улыбкой.

— А Джек сказал, что беспокоится? Джейн добавила, все еще сохраняя фальшивую улыбку.

Реальное выражение этой фальшивой улыбки показывало, что она бы глупо ударила Лилиан, если бы Джексона не было рядом. Прежде чем Джексон успел заговорить, в столовую вошла Жасмин. Атмосфера, которую она встретила, заставила ее догадаться, что что-то произошло, и даже не спрашивая, она знала, что девушка Джексона, должно быть, была ответственна за напряженную атмосферу.

«Наконец-то ты здесь», — сказал Джексон с облегчением.

Жасмин не ответила. Она просто подошла к тому месту, где он сидел, и положила еду в его тарелку, как делала с тех пор, как он получил травму руки.

Джейн пронзительно посмотрела на Жасмин, увидев, что она ведет себя так, как будто она жена Джексона. Если бы взгляды могли убить, Жасмин умерла бы тысячу раз.

«Почему еда выглядит так странно? Джек, ты уверен, что еда безопасна для людей? Мысль о том, что у меня может быть пищевое отравление после того, как я съела эту ужасно выглядящую еду, меня ужасает», — сказала Джейн, к шоку Лилиан и раздражению остальных. Жасмин, которая крепче сжала ложку, услышав насмешливые слова дамы, обращенные к ней.

Если тебе не нравится еда, то заткнись нах*й? Кроме того, я не приготовил еду для тебя.

Жасмин подумала, стиснув зубы.

«Я люблю еду, и еда очень вкусная, так что вам не нужно корчить такое отвращение, но если вас это не устраивает, попросите Лилиан разогреть для вас еду в холодильнике», — беззаботно сказал Джексон. тон.

«Раз ты сказал, что все в порядке, то я просто справлюсь с этим. В последний раз мы ели вместе уже давно. Чтобы сказать Лилиан, чтобы она разогрела еду в холодильнике, потребуется много времени», — сказала Джейн, действуя так, как будто она была вынуждена есть пищу.

«Жасмин, почему ты еще не садишься…»

«Потому что я уезжаю прямо сейчас. Мне нужно идти готовиться к визиту в дом моих родителей», — сказала Жасмин, еще немного наклонившись, чтобы ее рот оказался рядом с ухом Джексона.

— Боюсь, я могу закончить тем, что убью эту вашу женщину, если проведу здесь еще хоть минуту, — прошептала Жасмин, стиснув зубы.

«А еще я ненавижу быть третьим лишним», — сказала Жасмин, прежде чем отъехать. Она повернулась и вышла из столовой.

«Хорошо, что она знает, где ее место», — пробормотала Джейн, ухмыляясь, думая, что ей удалось отогнать Жасмин. Прежде чем ее волнение улеглось, она увидела, как Джексон встал со своего места и подошел к входу.

— Что случилось? Куда ты собираешься? Джейн спросила своим самым сладким голосом?

«Я ухожу. Уходи после того, как закончишь, потому что я могу занять некоторое время», — сказал Джексон.

«Но ты не взял немного из еды,» горько пожаловалась Джейн.

«У меня пропал аппетит с того момента, как она сказала, что не собирается присоединяться к нам за ужином», — твердо сказал Джексон, прежде чем выйти из комнаты.

Джейн больше не могла контролировать свой гнев в тот момент, когда Джексон ушел от нее.

«Прошло более трех месяцев с тех пор, как мы виделись в последний раз, и он даже не позволяет мне есть с ним только из-за нее. он обращается со мной таким образом?» — сердито сказала Джейн, ударив руками по длинному коричневому обеденному столу. Она совершенно забыла, что Лилиан все еще рядом. Поняв, что там кто-то еще, она бросила на Лилиан убийственный взгляд.

— Какого черта ты смотришь? Джейн закричала на невинную Лилиан.

«Мне очень жаль», сказала Лилиан, прежде чем она поспешила из столовой.

«Вот чего она заслуживает за то, что хотела выставить мисс Жасмин в плохом свете в глазах Молодого Мастера», — думала Лилиан, продолжая идти.

Джексону так повезло, что он встретил Жасмин прямо возле ее машины.

— Что ты делаешь на улице? Разве ты не должен был провести с ней сладкое время? Жасмин повернулась, чтобы спросить, увидев приближающегося к ней Джексона.

«Я забыл, что у нас нет ее любимого вина на винных полках, поэтому мне нужно пойти и купить его сейчас же», — откровенно солгал Джексон.

«Ты готов отказаться от еды только потому, что хочешь купить для нее вина? Какой ты идеальный бойфренд», — саркастически сказала Жасмин.

«Я не удивлюсь, если ты, принцесса, будешь носить ее каждый день, когда поймешь, что она носит твоего ребенка», — сказала Жасмин, глядя на Джексона, стоящего перед ней.

«Я не думал об этом, но не думаю, что это плохая идея», — беззаботно ответил Джексон.

«Ты такой раздражающий. Интересно, почему я вообще трачу время на разговоры с тобой», — сказала Жасмин, поворачиваясь, чтобы открыть машину.

«Позвольте мне высадить вас у вашего особняка по пути туда», — сказал Джексон, быстро прислонившись спиной к дверце ее машины.

«Нет, спасибо, сэр, я не хочу отнимать у вас больше времени. Я уверена, что эта леди убьет меня, если узнает, что вы потратили впустую так много времени, потому что вам пришлось подбросить меня», — саркастически сказала Жасмин. чуть не рассмешил Джексона вслух, если бы он не контролировал себя.

(Всем моим читателям, присылающим мне золотые билеты. Я просто хочу, чтобы вы знали, что я ценю вас. Я ценю все ваши усилия, направленные на то, чтобы выделить меня. За всю вашу поддержку, дорогие читатели, я хочу сказать спасибо. Я Ждем от вас новых сюрпризов)