Глава 258: Свидание прошло отлично

«Жасмин, пожалуйста, позволь мне объяснить. Я не был тем, кто устроил это место. Я считаю, что это дело рук Эвелин и Стива», — торопливо сказал Джексон. Страх скрывал его когда-то счастливое выражение лица.

«Жасмин, я люблю тебя не потому, что хочу взять тебя в постель. Я люблю тебя такой, какая ты есть. Моя любовь истинна, поэтому, пожалуйста, никогда не сомневайся в моей любви к тебе», — сказал Джексон умоляющим тоном. Гнев Жасмин медленно улетучился, когда она увидела его глаза. Его взгляд, который она привлекала, показывает, что он говорил правду.

«Ты говоришь правду? Если ты посмеешь солгать, а я это подтвержу, я отрежу твоего младшего брата, чтобы ты никогда не смог этим дразнить ни одну женщину», — сказала Жасмин угрожающим, но игривым тоном.

«Я говорю правду, я никогда не стал бы лгать тебе. И мой младший брат твой в этой жизни, но просто вопрос.. Как я буду удовлетворять тебя в будущем, если ты сейчас отрежешь его в подвиге гнева? Вы не пожалеете о своем решении…»

«Ты стал таким наглым и бесстыдным, и кто сказал, что я хочу выйти за тебя замуж», — сказала Жасмин, игриво отмахиваясь от его руки. Он улыбнулся, увидев, как она возвращается к столу. Он также вернулся на прежнее место.

«Я не говорил ранее, что хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, значит ли это, что ты даже думал о том, чтобы стать миссис Жасмин Джексон Смит?» — дразняще спросил Джексон.

«Ты…» Жасмин не знала, что сказать, чтобы защитить себя. Все, что она могла сделать, это сожалеть о своих предыдущих словах.

«Перестань дразнить меня, или ты пожалеешь, если я начну свою», — сказала Жасмин угрожающим тоном.

«Теперь, когда я признался в своих чувствах, я не боюсь тебя. Я готов принять любой вызов. Вместо того, чтобы сожалеть об этом, я буду наслаждаться каждой частичкой твоих поддразниваний…», — протянул Джексон.

«Твои дразнилки были бы идеальными, если бы ты дразнил меня, прикасаясь к этим чувствительным частям моего тела», — сказал Джексон кокетливым тоном, соблазнительно облизывая губы.

«Лучше прекрати это, когда я буду очень милой. Не забудь, что кровать заправлена ​​узором для медового месяца. остановить меня, — твердо пригрозила Жасмин.

«Хорошо, мадам, я выслушаю вас сейчас, но это не значит, что я не хочу, чтобы вы дразнили меня. Вы можете сделать это после того, как я наполню свой пустой желудок, потому что сейчас я не уверен в себе в постели больше часа. Я слишком голоден, — бесстыдно сказал Джексон, снимая крышки с посуды.

«Бессовестный. Ты слишком бесстыжий, Ледяной Принц», — сказала Жасмин, беря столовые приборы.

«Я никогда не поступал бесстыдно ни с какой другой дамой, кроме тебя. Я бесстыден только ради тебя», — сказал Джексон, улыбаясь ей.

Он совсем сошел с ума?

— сказала Жасмин, покачав головой, прежде чем сосредоточить свое внимание на тарелках перед ней.

Романтический ужин при свечах в тускло освещенной комнате под медленную любовную музыку, играющую на заднем плане, был просто идеальным. Джексон хотел, чтобы в этот момент настал конец света, несмотря на то, что знал, что его желание невозможно.

Их маленькие подколки во время еды добавили ужину немало прелести. Джексон и Жасмин не могли перестать улыбаться на протяжении всего ужина.

После обеда они оба сели и поговорили несколько минут. Джексон и Жасмин не знали как, но каким-то образом они оказались сидящими на кровати.

«Я не могу поверить, что эти двое устроили для нас такое великолепное свидание. Я обязательно вознагражу их, когда мы вернемся», — сказал Джексон, протягивая руку, чтобы упаковать лепестки роз. Он был удивлен, когда его пальцы за что-то зацепились.

«Что это?» Джексон, держащийся за что-то, чего он не мог разглядеть должным образом, сказал, раскладывая вещь на ногах, прежде чем достать из карманов мобильный телефон и включить фонарик.

Его глаза чуть не вылезли из орбит, когда его взгляд остановился на кружевном прозрачном красном белье. Он повернулся и посмотрел на лицо Жасмин. Он не был удивлен, увидев, что она покраснела.

Черт возьми! Я уверен, что это дело рук глупой Эвелин. Она, несомненно, станет моей смертью.

— подумала Жасмин, выхватывая у него белье.

«Почему ты смотришь на него, как на какое-то сокровище?» Жасмин сказала, не имея уверенности, чтобы смотреть на него.

«Все дамы носят такие вещи…»

— Какой смысл задавать мне такой вопрос? — спросила Жасмин, повернувшись к нему лицом. В итоге их взгляды встретились.

«Это сексуально. Я хочу посмотреть, как ты будешь в нем выглядеть», — сказал Джексон, не заикаясь.

«Почему ты хочешь видеть меня в нем? У нас нет никаких отношений и мы не женаты, так зачем мне показывать тебе, как я выгляжу в нижнем белье…»,

«Мы можем пожениться прямо сейчас, если это ваше условие. У меня сейчас есть свидетельство о браке, все, что вам нужно, это ваше имя и подпись…»

— Ты… — сказала Жасмин, указывая на него указательным пальцем.

«Я серьезно. Вместо контракта я хотел дать тебе свидетельство о браке для подписи тогда, но подумав о том, как ты будешь в шоке, я передумал», — сказал Джексон, наклонив голову и вытянув правую руку в в то же время. Он взял Жасмин за руку и лизнул ее вытянутый указательный палец, прежде чем она успела убрать руку.

Тело Жасмин напряглось, а голова помутнела, когда его горячий язык коснулся ее обнаженной кожи. Она просто смотрит на него, как человек, чья душа была удалена из ее тела.

(Здравствуйте, дорогие читатели, нам осталось 5 ЗОЛОТЫХ БИЛЕТОВ до выхода на массовый релиз. Еще немного и мы доберемся)