Глава 117: Ты хочешь убить себя?

Независимо от того, как кто-то смотрел на их нынешнюю позу, это было слишком неловко. В прошлом Сяо Ли никогда не брал на себя инициативу что-либо сделать Цзиньи Вану. Но сегодня она осмелилась сесть на него сверху.

Цзинъи Ван сказал: «Сяо Ли, на этот раз перестань притворяться, что злишься, ты явно пытаешься соблазнить меня».

он стиснул зубы и отложил пульт.

«Хм?» Сяо Ли был сбит с толку, услышав его слова. — Кто хочет соблазнить тебя? С сердитым взглядом на лице она повернула голову, чтобы посмотреть на него.

«Ты, конечно», — руки Цзинъи Вана вцепились в талию Сяо Ли. Он щекотал ее с силой, и ему было все равно, что она женщина.

Когда Цзинъи Ван пощекотал его, Сяо Ли расхохоталась и тоже поморщилась от боли. Она протянула руку, чтобы остановить Цзинъи Ван, но из-за сложившейся ситуации потеряла силы.

— Ты все еще смеешь нападать на меня, а? Со злой улыбкой на лице Цзинъи Ван остановился, чтобы посмотреть на ее лицо с поднятыми бровями.

После того, как Цзинъи Ван пощекотал его, лицо Сяо Ли стало теплым и красным, как помидор. Впоследствии она вспомнила, что это не их дом, и они не должны плохо себя вести.

— Нет, нет, я не смею, — она ​​подняла руку в знак протеста.

Хотя этот бессовестный и неразумный человек был тем, кто обманул ее, она все равно махала белым флагом.

После этого Цзинъи Ван больше не усложнял ей жизнь. Он коснулся ее носа и ласково посмотрел на нее. «Хорошо, что ты мудрый»

В этот момент он протянул руку и снова схватил ее за талию, сел и поцеловал ее в губы.

Сяо Ли была потрясена, когда почувствовала его холодные губы на своих. К тому времени, когда она пришла в себя, мужчина ослабил хватку и снял ее со своих колен.

Сяо Ли посмотрел на него и увидел удовлетворённую улыбку на его лице, в то время как его взгляд оставался прикованным к экрану телевизора, игнорируя её.

Сяо Ли был потрясен: «…»

Как нам назвать этого человека?

Ах!

В особняке Лю.

Хо Цзяньци так беспокоилась о своем сыне, что весь день не удосужилась выйти из своей комнаты.

Она думала, что если пора обедать, он выйдет, но он не вышел. Таким образом, это заставило ее броситься в его комнату и постучать в дверь его комнаты.

«Третий сын»

«…» ответа не последовало.

Обеспокоенно приподняв бровь, она попросила горничную, стоящую рядом с ней, принести запасной ключ. Всякий раз, когда Лю Вэя не было рядом и им нужно было убрать его комнату, она просила горничную использовать запасной ключ, чтобы открыть дверь.

С запасным ключом она вошла в комнату Лю Вэя, которая, однако, была окружена тьмой.

Хо Цзяньци был потрясен.

Протянув руку, она включила свет и закрыла дверь.

Она не видела его нигде в комнате и подошла к ванной, откуда доносился звук текущей воды.

Встревоженная и напуганная, она толкнула незапертую дверь и ворвалась внутрь. Из ванной донесся шум воды. Медленно она пошла в ванную и не нашла там никого, хотя трубка была полна.

Насадка для душа не была отключена, и вода продолжала литься в ванну, которая вылилась на пол.

Она нахмурилась, выключила кран и подумала, насколько сильным было бы наводнение, если бы она не пришла вовремя, чтобы перекрыть воду.

В тот момент, когда она вернулась в спальню, она увидела, что окно во всю длину балкона открыто.

Прохладный вечерний ветерок дул в окно, заставляя шторы безостановочно трепетать.

В спальне было холодно от ветра.

В этот момент ее взгляд внезапно остановился на одинокой фигуре, спокойно сидевшей перед окном балкона.

Лю Вэй, находившийся в черной ванной, лениво прислонился к дивану, опустив голову. Выражение его лица было скрыто в темноте, но как его мать, она чувствовала печаль, исходящую от его тела.

Она подошла к нему. Он казался таким истощенным. Взгляд Хо Цзяньци упал на его руку.

Между двумя пальцами Лю Вэя висела сигарета, которая вот-вот должна была сгореть. Рядом с ним на низком столике стояла пепельница, полная потушенных окурков.

Хо Цзяньци был ошеломлен шокирующим зрелищем. Насколько она могла вспомнить, ее сын почти не курил или был пристрастием к курению. Даже если он хотел не спать всю ночь, он никогда не курил. Вместо этого он пил кофе.

Однако сегодня он действительно курил.

Ее сердце пропустило удар.

Лю Вэй, с другой стороны, смотрел в пространство и не видел присутствия своей матери.

Как только его мать открыла рот, чтобы позвать его, она увидела, что он поднес сигарету к губам, делая еще одну длинную затяжку. Однако на этот раз затяжка была слишком сильной, и он задохнулся, выпустив приступ душераздирающего кашля.

Было больно смотреть на своего сына в таком состоянии. Она тут же включила прожектор и быстро подошла к нему.

Услышав приближающиеся шаги, Лю Вэй удивленно поднял голову, а когда увидел, что это его мама, его глаза постепенно потускнели.

Она протянула руку и коснулась его влажных волос. Сердце ее сильно болело за сына.

Как мужчина перед ней оказался в таком плачевном состоянии?

Мужчина перед ней всегда был гордым и отчужденным, как король над остальными в прошлом, но теперь он мог проявить такую ​​уязвимость.

Ее сердце не только болело за него, но и не могла понять причину его внезапной перемены, когда вокруг столько красивых, выдающихся женщин.

С тех пор, как он разорвал свадьбу с Сяо Ли, Хо Цзяньци пыталась свести его со многими женщинами, но ее сын отказался.

Она задавалась вопросом, что было такого хорошего в Сяо Ли, что заставило всех выдающихся мужчин преследовать ее. Она снова посмотрела на него с гневом в глазах.

Но он был мокрым, особенно голова. Как будто он надел халат только после душа и не удосужился вытереться насухо. Вода все еще капала с края его мокрой тряпки.

«Третий сын, как ты стал таким?» Когда она спросила, она села рядом с ним, не отрывая взгляда от его высокой фигуры.

Лю Вэй услышал ее и лениво открыл глаза, но промолчал, как будто она говорила не с ним.

Вместо этого он схватил коробку из-под сигарет со стола, поднес к губам еще одну палку и собирался зажечь ее, но Хо Цзяньци выхватила ее изо рта и повысила голос: «Вы знаете, сколько никотина вы уже вдохнули? Ты хочешь убить себя?»