Глава 142: Начнем с того, что она моя

«Молодой мастер!» Ан Цзюнь схватил Цзиньи Вана за руку и тут же был прижат к скамейке в спальне.

— Хочешь, я тебя нокаутирую?

У Цзиньи Вана не было времени поговорить с Ан Цзюнем, и его налитые кровью глаза были наполнены резкостью из-за отсутствия самообладания.

Ан Джун сглотнул: «Я понимаю».

Цзинъи Ван направился к выходу, ослабив хватку на Ан Цзюне.

Ан Цзюнь знал, что он не ровня Цзиньи Вану.

Как только Цзинъи Ван вышел из отеля, перед ним внезапно остановился черный джип. Дверца машины открылась, и Лю Вэй выбралась наружу. Его темные глаза были полны ярости и враждебности, когда он приблизился к Цзинъи Вану.

Внезапно кулак приземлился прямо на лицо Цзинъи Вана. Это было неожиданно, и он, спотыкаясь, отступил на несколько шагов, прежде чем восстановить самообладание.

Как только он поднял голову, чтобы посмотреть на Лю Вэя, еще один удар пришелся ему в лицо, и он выплюнул кровь.

В этот момент Ан Цзюнь только что вышел из отеля, когда увидел разворачивающуюся сцену. Он встревожился и бросился вперед с поднятым пистолетом, направленным на Лю Вэя.

Однако Цзинъи Ван поднял руку в останавливающем жесте. Он посмотрел на Лю Вэя, уголки его губ приподнялись в ухмылке.

Увидев улыбку на лице Цзиньи Вана, лицо Лю Вэя помрачнело.

Больше всего он ненавидел видеть ту же улыбку на лице Цзиньи Вана, когда он был несчастен внутри. Когда он услышал, что Сяо Ли похитили, он почувствовал, что его мир опустел. Он хотел сделать все, чтобы вернуть Сяо как можно скорее.

Он схватил Цзинъи Вана за воротник и сильно встряхнул. «Цзинъи Ван, что я говорил тебе в прошлом? Если Сяо Ли все равно может пострадать, я убью тебя. Ты не в состоянии позаботиться о Сяо Ли», — он склонил голову набок и увидел, что уже был окружен людьми Цзинъи Вана.

«Если я, Лю Вэй, смогу спасти Сяо Ли, я никогда не отдам ее тебе. Никогда! Потому что она моя с самого начала».

«Твой?» Раздался холодный и жестокий смех Цзинъи Вана. «Должен ли я напомнить тебе, что ты оставил ее на алтаре, когда она нуждалась в тебе больше всего. Какое право ты имеешь теперь говорить, что она твоя?»

Услышав слова Цзинъи Вана, выражение лица Лю Вэя резко изменилось. Он ослабил хватку на воротнике Цзинъи Вана и ударил его ногой по талии.

Цзинъи Ван споткнулся, но Лю Вэй быстро поймал его. «Мистер Лю, не пытайтесь вести себя опрометчиво. Помните, что вы окружены. Если вы снова попытаетесь сделать что-нибудь глупое, я без колебаний нажму на курок», — низкий голос Лю Вэя был холоден.

Лю Вэй рассмеялся. «Убей меня? Продолжай. Можешь попробовать»

Его слова привели Ань Цзюня в ярость, и он направил пистолет на Лю Вэя. Он стиснул зубы.

«Не надо! Оставь его. Пусть уходит», — хрипло сказал Цзинъи Ван, его лицо было наполнено болью.

Услышав слова Цзиньи Вана, Ан Цзюнь дал сигнал своим людям отступить, пока он держал Цзинъи Вана под защитой.

Лю Вэй самодовольно улыбнулся, прежде чем отступить, а затем ушел.

Ань Цзюнь почувствовал желание убить, глядя, как Лю Вэй уходит. Если бы не Цзинъи Ван, который остановил его ранее, он бы убил Лю Вэя.

В особняке Ванга.

Ван Шу не отдыхала с тех пор, как вернулась из больницы. Она так старалась получить информацию о том, где находится ее сын, но ничего не получила.

Это заставило ее волноваться и бояться, что что-то могло случиться с ее сыном.

Находясь в номере отеля, Ан Цзюнь стоял в стороне, наблюдая, как доктор лечит Цзиньи Вана. У него было обеспокоенное выражение лица.

Его рука была сжата в крепкий кулак.

Доктор почувствовал, как пот стекает по его лбу, когда он сглотнул слюну.

Увидев доктора в таком состоянии, Ань Цзюнь понял, что с Цзинъи Ван что-то не так.

Он нервно посмотрел на доктора: «Что случилось?»

Доктор почувствовал, как его тело дрожит, когда он услышал голос Ан Цзюня. Он сказал: «Травма молодого господина снова открылась, и ему нужно отдохнуть. В противном случае она заразится и ухудшится».

Сказав это, он поклонился и быстро вышел из комнаты. Взгляд Ан Цзюня упал на спящего Цзинъи Вана, и он внутренне вздохнул.

После боя с Лю Вэем его тело ослабло, и он потерял сознание. Ан Джуну пришлось вернуть его в гостиничный номер и показать врачу.

Где-то далеко от G.City.

На белых простынях лежало стройное и миниатюрное тело Сяо Ли под одеялом. В это время ее длинные ресницы медленно поднялись, открывая эти прекрасные яркие глаза. Они выглядели несколько затуманенными.

«Ты проснулся?»

Внезапно в комнате раздался сильный, холодный голос. Холод в голосе заставил ее проснуться.

Она поспешно села в постели, ее глаза встретились с его пронзительным взглядом.

Как только она открыла рот, чтобы заговорить, она почувствовала, что ее горло пересохло, и она почувствовала, что ее тело слабеет.

Она посмотрела на него, ее тонкие губы сжались в тонкую линию, как будто ее упрямство позволяло ему отпустить ее.

— Ты, должно быть, голоден, верно? — сказал он, и его губы расплылись в медленной, сексуальной улыбке. «Как будто я знал, что ты будешь голоден, как только проснешься. Мои горничные приготовят тебе лучшую еду и даже твою лучшую уличную еду».

После того, как он заговорил, он позвал служанок, чтобы они принесли ей еду.

Сяо Ли была потрясена, когда увидела, как служанка принесла восхитительное лакомство, специально приготовленное для нее. Она знала, что никогда не рассказывала этому мужчине ничего о себе, что заставило ее задаться вопросом, откуда он знает ее лучшую еду.

Цинь Ситин расхохотался. — Тебе должно быть интересно, откуда я все это узнал, верно?

Внезапно его холодный взгляд остановился на ее лице, что заставило ее содрогнуться. «Конечно, я должен знать все о Цзинъи Ване. Особенно о его слабостях».

Сяо Ли посмотрел на него и сказал холодным тихим голосом: «Что ты хочешь от нас? Зачем ты это делаешь?»

Губы Цинь Ситинга изогнулись в холодной ухмылке. «Поскольку вы очень любопытны, позвольте мне сказать вам, — он повернулся к ней спиной, сделал несколько шагов вперед, прежде чем сказать, — Ван Юн и мой отец были лучшими друзьями. Они основали свою компанию, но Ван Юн разрушил компанию моего отца. жизни и отправил его в тюрьму, обвинив в хищении государственных денег.Мою мать похитили, изнасиловали и убили.Я был вынужден жить на улице с бабушкой, и все это произошло из-за Ван Юна, так что вы все страдать за грехи тестя твоего».

Его голос был холодным и эхом отдавался в тихой комнате. Пока он говорил, его рука сжалась в кулак.