Глава 19 — Секрет великолепного ожерелья

В этот момент Цзинъи Ван опустил голову и влажно поцеловал Сяо Ли в лоб, а затем мягко сказал: «Сяо Ли, ты не думаешь, что пора просыпаться? Когда я проснусь завтра, я тоже хочу увидеть тебя спящим, хорошо?»

Внезапно его глаза уловили великолепное ожерелье на ее шее. Его глаза сузились, глядя на ожерелье. Протянув тонкие пальцы, он держал ожерелье. ​

Он был ошеломлен.

Он был потрясен до глубины души, что замер.

Его сердце забилось быстрее, а мысли вернулись на пятнадцать лет назад.

Пятнадцать лет назад.

Торговый центр Шэнфу.

Тогда; Цзинъи Ван был всего лишь ребенком, ожидающим свою мать. Так как у него было милое лицо. Люди в торговом центре обожали его. Цзинъи Ван, сидевшая на диване, не обращала на этих людей никакого внимания. Его изящная фигура излучала темную и опасную ауру, из-за которой окружающим было трудно приблизиться к нему.

Также он был окружен барьером из телохранителей.

Его лицо было суровым. У него было холодное выражение лица, а его красивые тонкие губы сложились в холодную дугу. Он недовольно нахмурился, продолжая играть со своим телефоном.

Даже тогда молодой Цзинъи Ван был слишком красив. Когда они услышали, что он молодой хозяин семьи Ванга, они не могли не ахнуть.

Неудивительно, что он был окружен барьером из телохранителей. Ходили слухи, что его одежду не покупают в торговых центрах, у него есть личный модельер, который занимается дизайном его одежды, поэтому было очень трудно увидеть такой же дизайн одежды Цзиньи Вана на ком-то еще.

Даже в детстве он все еще контролировал мир.

Они смотрели на него с уважением, как на бога.

Однако многие дети хотели поиграть с ним и стать его другом.

«Разве это не молодой мастер Цзинъи Ван?» — спросила девушка. Ее глаза были прикованы к юному Цзинъи Вану.

«Да, это он», — ответила другая девушка, ее глаза сияли от волнения, когда она положила их на тело юного Цзиньи Вана.

Первая девушка взяла подругу за руку и набралась храбрости, а затем они подошли к юному Цзинъи Вану.

Это был их первый раз, когда они видели Цзиньи Вана, и они даже стояли ближе к нему. Их глаза искрились радостью.

Первая девушка протянула руку с нахальной улыбкой на лице: «Здравствуй, Цзинъи Ван, меня зовут Вэйвэй. Приятно познакомиться». Она поприветствовала его, ожидая, пока молодой Цзинъи Ван поднимет голову и посмотрит на нее.

Однако юный Цзинъи Ван даже не удосужился взглянуть на них. Он так и остался сидеть с опущенной головой. Девушка неловко улыбнулась, пытаясь скрыть смущение, которое только что испытала.

Она ошибочно подумала, что, возможно, он ее не услышал, поэтому продолжила: «Молодой мастер Цзинъи Ван, я никогда не знала, что ты неожиданно появишься здесь. Знаешь, я очень хотела встретиться с тобой. говорит о тебе, поэтому я хотел увидеть популярного парня, о котором все говорили, и да, я наконец-то встретил тебя. Я так счастлив».

«А еще я хотел спросить, могу ли я быть твоим другом. Я действительно хочу быть твоим другом».

Сказав это, она взглянула на свою подругу и уставилась на юную Цзинъи Ван своими большими глазами.

Она не могла дождаться его ответа.

Она становилась все более тревожной.

Ожидая его ответа, она нервно пошевелила пальцами.

В этот момент юный Цзинъи Ван поднял свои холодные, глубокие голубые глаза. Увидев, что юный Цзинъи Ван поднял глаза, ее сердце подпрыгнуло в груди.

Она думала, что он собирается посмотреть ей в глаза.

Но она ошибалась.

Глаза юного Цзинъи Вана смотрели в угол торгового центра. Он посмотрел на девушку, расхаживающую взад и вперед, а затем, через некоторое время, она присела, обхватив колени руками.

Девушка, несмотря на обеспокоенное выражение лица, была абсолютно неземной и красивой. Юная Цзинъи Ван была поражена ее внешней красотой. Она была самой красивой девушкой в ​​мире. Девочки нахмурились, когда увидели, что Цзинъи Ван снова не обращает на них внимания.

Они проследили за ее взглядом и увидели, что он просто смотрел на девушку, плачущую, как ребенок, на углу торгового центра.

Внезапно Ён Цзинъи Ван встал и медленно подошел к девушке.

Девушка вздрогнула, увидев протянутую руку. «Вы заблудились?»

Девушка перестала плакать и медленно подняла голову. Первое, что она заметила, были его голубые глаза, потом черты лица. Она протянула руку и приняла его. Увидев, что она приняла его руку, он помог ей встать.

«Вы заблудились?» — спросил он снова, на этот раз тихим голосом. Девушка медленно кивнула головой, пытаясь скрыть застенчивую краснеющую улыбку.

«Я помогу тебе найти родителей»

Глаза девушки расширились от удивления. «Действительно?»

«Да, я помогу вам. Не беспокойтесь, — успокоил он, — но сначала пойдем за мороженым.

Увидев растерянное выражение лица девушки, он быстро добавил: «Знаешь, мороженое поможет тебе успокоиться, так мы сможем легко найти твоих родителей».

Однако девушка поверила его словам и последовала за ним.

Получив мороженое, молодой Ван Цзинъи вел себя как джентльмен и поставил мороженое на стол перед ней, а затем сел напротив нее.

Он посмотрел на нее и спросил: «Как тебя зовут?» Он набрал полный рот мороженого и съел его, ожидая ответа девушки.

«Сяо Ли. Меня зовут Сяо Ли, поэтому, если хочешь звать меня, скажи Лили», — ответила Сяо Ли с улыбкой.

«Цзинъи Ван — мое имя»

Услышав это, Сяо Ли замерла. Ложка, которую она держала, упала, расплескав мороженое по лицу Цзинъи Вана.

Сяо Ли мгновенно отреагировал. Она встала с салфеткой, вытерла мороженое с его лица.

«Мне так жаль, молодой мастер. Я был так потрясен. Я не могу поверить, что ты прямо перед ним. «Знаешь, все говорят о тебе».

Как и другие дети, Сяо Ли была удивлена, увидев Цзинъи Ван. У него, Цзинъи Вана, у которого раньше было холодное выражение лица, когда он был с девушкой, теперь было спокойное выражение. Он нежно улыбнулся ей, внимательно слушая ее. Он никогда раньше не видел такой милой красивой девушки, как она.

Увидев озадаченное выражение ее лица, он протянул руку: «Друзья?»

Сяо Ли был совершенно поражен. Ее большие глаза какое-то время смотрели на его руку. Она была удивлена, что молодой барин хочет с ней дружить.

С улыбкой она приняла его рукопожатие: «Друзья».

Оба разразились смехом.

Тем не менее, она была первой подругой Цзиньи Вана, так что она была особенной.

Затем Цзинъи Ван приказал своим телохранителям найти родительницу Сяо Ли, пока она ела мороженое.

В этот момент к нам подошла молодая женщина в костюме няни с обеспокоенным выражением лица. Она посмотрела на Сяо Ли и обняла ее.

Она сказала: «Сяо Ли, я так беспокоилась о тебе. Я искала тебя повсюду, но не могла найти. Хорошо, что они сказали мне, что ты здесь». Она посмотрела на Цзинъи Вана и улыбнулась: «Молодой мастер , спасибо, что помогли мне найти Сяо Ли»

Молодой Цзинъи Ван улыбнулся: «Ничего».

После этого Цзинъи Ван достал из кармана дорогое ожерелье. Он встал и надел его на шею Сяо Ли.

«Это напоминание мне, так что в будущем, если я тебя не вспомню, ожерелье будет напоминать мне о тебе»

Тонкие пальцы Сяо Ли коснулись ожерелья, и она улыбнулась.

Вернувшись в настоящее, Цзинъи Ван крепко сжал ожерелье в руке. Он был очень взволнован.

Это была она!

Ни за что!

Итак, Сяо Ли была девушкой, которой он помог пятнадцать лет назад, и она… у нее все еще было с собой ожерелье. Он никогда не знал, что будет ценить их дружбу.

Было так трудно узнать ее. Она выросла красивой, зрелой женщиной. Теперь, когда он нашел ее, он не отпустит ее. На его идеальном лице была тень улыбки.