Глава 86: Она никогда не должна полагаться на мужчину

Сяо Ли работала специалистом по маркетингу, где она разрабатывала, создавала и курировала маркетинговый проект.

Часто она специализировалась на конкретном общении. ​

Поскольку семья Сяо была богатой, она не собиралась заниматься бизнесом, как ее отец. Родители поддержали ее, несмотря на то, что хотели, чтобы она занялась бизнесом, как они.

Теперь, когда она поговорила с Чжи Руо, она почувствовала, что должна получить стабильную и достойную работу. Несмотря на то, что Цзинъи Ван богат, ей никогда не следует полагаться на него.

Это была одна из вещей, которым ее научила мать: Никогда не полагайся ни на кого из мужчин.

Когда Цзинъи Ван вошел на виллу, Сяо Ли уже спала. Ян Линси увидел, что Цзинъи Ваг был рядом, и быстро пошел ему навстречу. Он снял куртку, которую забрал у него Ян Линси.

Через некоторое время она спокойно сообщила о событиях, произошедших в тот день. «Юная мисс была очень послушна с тех пор, как вы ушли. Мисс Чжи пришла и пообедала с юной мисс сегодня днем, и они обе остались довольны».

Цзинъи Ван слушал ее, пока она говорила.

«После того как они пообедали в маленькой чайной, она заварила чай и болтала с ней до поздней ночи. Я слышала, как они говорили что-то о том, что вы не разрешаете мисс Чжи обедать здесь с юной мисс, и она была очень грустна. Кроме того, мисс Чжи спросил, хочет ли она выйти за тебя замуж, но юная госпожа не дала конкретного ответа и только сказала, время покажет, но я знаю, если ее сердце, что она готова выйти за тебя замуж.

Когда Цзинъи Ван услышал, что пришел Чжи Руо, он подумал о том, как лицо Сяо Ли загорится радостью. Когда он представил себе улыбающееся лицо Сяо Ли, он не мог не рассмеяться.

Но когда он вспомнил последнее заявление Ян Линси, его сердце сжалось.

Что она имеет в виду под временем покажет?

Ждала ли она того, что произойдет в будущем?

В этот момент он проинструктировал Ян Линси, которая была сбоку, и сказал: «Если юная мисс хочет снова пойти на свидание со своей подругой, позвольте ей, или если она хочет, чтобы ее подруга пришла сюда, просто позвольте ей, хорошо?»

Ян Линси услышала его и кивнула: «Да, молодой господин».

Цзинъи Ван думал, что они были далеко друг от друга почти полмесяца, и беспокоился, что Сяо Ли будет скучно.

Он поднял свои длинные ноги и зашагал наверх, в главную спальню. Приняв душ, он забрался на кровать и увидел маленький милый сверток из-под одеяла.

Сяо Ли завернулась в одеяло и дышала ровно.

Увидев маленькую фигурку в одеяле, Цзинъи Ван тайно поклялся в своем сердце, что эта женщина действительно слишком слаба и нуждается в постоянной поддержке от него.

Когда он вспомнил слова Ян Линси, он вдруг захотел немедленно жениться на ней. Он не мог думать о том, чтобы потерять ее.

Он быстро лег на кровать и обнял ее сзади. Опустив голову, он почувствовал на ней слабый запах цветочного мыла. Его первоначально взволнованное сердце постепенно успокоилось.

В этот момент Сяо Ли, которая все еще крепко спала, внезапно почувствовала тепло, исходящее от ее спины. Она хрипло застонала.

Услышав ее низкий стон, Цзинъи Ван был ошеломлен. Его руки обвились вокруг ее талии, крепко прижимая ее тело к своему.

Он поднял руку и обхватил ее лицо, нежно глядя на нее. Он нашел ее милой и мирной во сне, когда ее губы слегка надулись, как будто протестуя против чего-то.

Его губы мягко коснулись ее лба, целуя ее.

На следующее утро, когда Сяо Ли проснулась, она почувствовала, что ее спина теплая. Сначала она была в шоке, но когда перевернулась, то замерла.

То, что она увидела, было бронзовым сундуком мужчины, из-за чего она не сразу отреагировала. Ей потребовалось некоторое время, чтобы отреагировать, и в тот момент, когда она подняла голову, ее глаза встретились с затуманенными и соблазнительными глазами мужчины. Его глаза сияли, как звезды в темноте, заманивая туда Сяо Ли.

Адамовое яблоко Цзиньи Вана подпрыгивало вверх и вниз, пока он смотрел, как она смотрит на него. Сяо Ли поняла, что она долго смотрела на него, и открыла рот, чтобы заговорить. Как и она, Цзиньи Ван поприветствовал ее своими теплыми губами.

Сначала он хотел только поддразнить ее, но вскоре понял, что не может контролировать себя, как только начал целовать ее. Их поцелуй горел, как бушующий огонь.

Когда она почувствовала, как его набухший член трется о ее низ живота, Сяо Ли приложила всю свою энергию, чтобы оттолкнуть мужчину сверху, чье дыхание постепенно становилось все тяжелее.

Она подумала про себя: «Мужчины, которые только что встали утром, самые опасные».

Через некоторое время Сяо Ли постепенно успокоила свое дыхание, но все еще боялась, что этот человек сойдет с ума и пойдет дальше, поэтому она заикалась: «Ты… А Джин, когда ты… Когда ты вернулся прошлой ночью? ?» Когда она спросила, ее большие водянистые глаза уставились на него.

Увидев это, сердце Цзинъи Вана бешено забилось. Он не мог не протянуть руку, чтобы притянуть ее в свои объятия: «Я держал тебя в своих объятиях всю ночь, пока ты спала, и я думаю, ты хорошо спала».

Голос Цзинъи Вана был все еще хриплым после только что поцелуя и ненормально хриплым и низким.

Сяо Ли закатила глаза, когда услышала его слова, и вырвалась из его объятий. Она села в постели, прежде чем сказать: «Я крепко спала прошлой ночью, потому что устала, какое это имеет отношение к тебе?»

Сяо Ли сказал это, не моргнув глазом.

Однако гнева в его сердце не было. Вместо этого он улыбнулся и, как ни странно, захотел полюбить ее еще больше.

Эта женщина была единственной, кто мог открыть рот, чтобы сказать ему неприятные слова, но он никогда не ненавидел ее за это; Он любил ее еще больше.

В глубине души он пообещал, что никогда не будет плохо обращаться с этой женщиной, что бы ни случилось в будущем.

Цзиньи Ван слезла с кровати и на мгновение взглянула на миниатюрную женщину. Он улыбнулся и сказал: «Вы были в этом месте больше двух месяцев, но еще не ходили со мной по магазинам. Сегодня я приведу вас, чтобы купить одежду и подарки».

Сяо Ли услышала это, и ее сердце слабо забилось.

Ей никогда не приходило в голову, что однажды она пойдет по магазинам с Цзинъи Ван. Для кого-то вроде Цзиньи Вана, у которого никогда не было времени на женщин, она думала, что увидеть его или убедить пойти с ней за покупками будет очень сложно, но она никогда не знала, что он сам поднимет этот вопрос.

По каким-то причинам она почувствовала, что ее сердце согрелось до такой степени, что она почти расчувствовалась.

Однако Сяо Ли не хотела показывать свои истинные сокровенные мысли перед Цзинъи Ван.

— Хорошо, — слабо ответила она одним словом.

Из одежды, которую Цзинъи Ван подобрал для нее, Сяо Ли вытащила цветной кардиган и пару бежевых брюк, прежде чем надеть их. Когда она повернулась и закружилась перед зачарованными глазами Цзинъи Вана, ему вдруг захотелось бросить ее в постель и занять весь день, но он подавил свое желание и невольно отвел взгляд от ее тела.

После завтрака Цзинъи Ван делегировал некоторые офисные задачи Ан Цзюню, так как он не собирался идти в офис. Когда Ан Джун услышал это, он чуть не заплакал кровью.

Его босс оставил работу ему и его подчиненным и сопровождал юную мисс по магазинам без какого-либо давления.

Не слишком ли он… строг?

Однако когда Ань Цзюню напомнили, что ему ежемесячно платят миллион юаней, он закрыл рот и перестал жаловаться, но его сердце все еще болело. Болело до крови.

Он чувствовал себя беспомощным, но ничего не мог сделать.

Он ответил: «Хорошо», прежде чем позволить молодому мастеру повесить трубку, прежде чем сообщить остальным о сообщении Цзинъи Вана.

Как только машина выехала из виллы, черный фургон на обочине дороги также двинулся и последовал за ними.

Примечание автора —

Извините за позднее обновление, ребята. Хотите знать ваши мысли по этому поводу, а также ваше предложение, пожалуйста, прокомментируйте.

Так же эта неделя подходит к концу, не забудьте написать отзыв и отправить камни силы. Если эта книга сможет получить 50 камней силы за неделю, я обещаю выпустить две главы в виде массового выпуска, и если возможно, мы получим более 50, я дам больше двух глав в виде массового выпуска.

Ваш автор приберегает для вас побольше глав.