Глава 87: Его намерения больше не были чисты

Сяо Ли сидела в машине Цзиньи Вана, и на ее лице было видно, насколько она взволнована. Во время путешествия она только смотрела в окно, оставляя Цзинъи Ван любоваться ее затылком.

Цзиньи Ван до сих пор помнил вещи хрупкой женщины, которая задыхалась от рыданий из-за несправедливости, которую она претерпела, когда он привел ее домой. ​

Цзинъи Ван провел более трех лет в США в одиночестве. Он гордо держался в стороне от материальных интересов и даже не обращал внимания на женщин.

Вдобавок к этому, поскольку он провел много лет, расширяя свой бизнес в Европе, светлые волосы и голубоглазые красавицы были просто не в его вкусе.

Но когда он вдруг увидел красивую и нежную женщину, такую ​​как Сяо Ли, что-то шевельнулось в глубине его сердца. Однако он не воспринял это всерьез, так как думал, что это просто нормальное чувство, которое скоро пройдет. Он даже отказался идти по плану матери.

Но в тот момент, когда он начал расследование, его привлекла эта женщина, которая, как он знал, скоро выйдет замуж. Когда он услышал, что она скоро выйдет замуж, у него сжалось сердце, словно он вот-вот потеряет что-то дорогое.

Действительно, он собирался потерять что-то ценное.

Вот почему он решил преследовать ее и разрушил ее свадьбу с намерением родить от него ребенка.

Через некоторое время он понял, что его намерения уже не были чисты; он хотел от нее больше, чем ребенка — Ее любви.

Мужчина с дотошным умонастроением тогда понял, что ему уже слишком тяжело оторваться от нее; Он уже был влюблен в нее!

Чем дольше он проводил с Сяо Ли, тем больше он контролировался каждым ее движением и изменениями в ее эмоциях. Несмотря на то, что он был человеком из престижной семьи, который должен был быть отчужденным и холодным, вместо этого он стал сентиментальным.

Моргая своими водянистыми глазами, которые сияли, как звезды, Сяо Ли внезапно спросила: «А Джин, что случилось?»

В этот момент Цзинъи Ван понял, что уже некоторое время смотрит на нее в оцепенении. Его тонкие губы изогнулись в игривой, но соблазнительной улыбке.

Он протянул руку, чтобы ласково погладить ее по голове. «Я просто думал о том, какой была будущая миссис Ван, когда впервые привел ее домой. Она была… страшной, должен признать».

Его голос был хриплым и спокойным, как шум воды. Его глубокие синие океанские глаза, казалось, притягивали ее к себе, как бы она ни пыталась отвести взгляд от него.

«Страшный?» Она расхохоталась. — Насколько я тогда был страшен?

Цзинъи Ван на мгновение задумался, а затем тихо ответил: «Так страшно».

Когда они добрались до торгового центра, все продавцы и менеджеры магазинов поклонились Цзинъи Вану, как будто он был королем. Даже к Сяо Ли, которую они когда-то называли шлюхой и всякими именами, относились с таким же энтузиазмом.

На самом деле они впервые видели, как он вывел женщину за покупками, и они не были глупы. Они знали, что Цзинъи Вану так небезразлична эта женщина, что он привел ее в магазин. Они знали, что если упустят возможность поцеловать ноги генеральным директорам, они не знают, сколько еще лет им придется ждать следующего шанса.

Поэтому они принесли так много одежды для нее.

«Миссис Ван, вы просто не могли бы быть красивее, если бы носили этот наряд»

Они даже добавили «миссис Ван».

Губы Сяо Ли изогнулись вверх.

Имя «миссис Ван» имело такой вес, что даже никто не мог открыть рот и произнести это имя. В G. City через миссис Ван вы можете выслужиться перед генеральным директором, если она вами довольна.

Сяо Ли знала, почему ее так назвали. Однако она сделала вид, что не заметила.

«Во всем Джи-Сити нет никого, кто носил бы это и выглядел так же хорошо, как ты».

«Миссис Ван, вы тоже должны попробовать это. Это изделие выпущено ограниченным тиражом, и всего в мире было выпущено всего семь экземпляров».

Услышав все это, Сяо Ли почувствовал головокружение. Она взглянула на Цзиньи Вана в поисках помощи, который заметил ее неловкое выражение и улыбнулась.

Сяо Ли заботился только о том, чтобы примерить одежду, все счета были возложены на Цзиньи Вана. Она полностью предоставила Цзинъи Вану право решать, каковы его предпочтения.

Через некоторое время после покупок Цзиньи Ван приказал продавцам упаковать все, что они и сделали, не моргнув глазом.

В конце концов, Цзинъи Ван заплатил за все и попросил их отправить его на виллу, так как они не взяли с собой своего телохранителя, когда вышли из дома.

После этого Цзинъи Ван потащил Сяо Оя за собой, чтобы он ел всякую еду. В конце концов, Сяо Ли была гурманом, поэтому она не могла заставить себя сказать «нет». В тот момент, когда она упомянула о еде, ее желудок радостно заурчал. Это заставило Сяо Ли покраснеть от смущения.

Пока они ели, Сяо Ли заметила пару глаз, уставившихся на нее, и подняла глаза. «Почему ты не ешь, ты не голоден?» — спросила она с набитым едой ртом.

Услышав ее вопрос, Цзинъи Ван поднял бровь и улыбнулся: «Просто глядя на тебя, я был бы доволен».

Сказав это, он наблюдал за ее реакцией. Лицо Сяо Ли покраснело, как свекла, и она опустила голову, переносица почти касалась еды.

Увидев это, Цзинъи Ван расхохотался.

После того, как они поели и желудок Сяо Ли был наполнен, Цзинъи Ван внезапно посмотрел на ртутно-рыжие волосы Сяо Ли и сказал: «Твои волосы стали длиннее, давай уложим их», когда он говорил, он протянул руку и поиграл с ее волосами.

Сяо Ли провела пальцами по своим непослушным волосам. Действительно, он стал длиннее, и она никогда не удосужилась позаботиться о нем. После стольких вещей, которые с ней произошли, она никогда не думала идти к стилисту.

Увидев это, она глубоко задумалась, Цзинъи Ван приблизил ее и обнял за тонкую талию, не обращая внимания на то, что люди смотрят на них. Он опустил голову и прошептал ей на ухо: «О чем думает моя, женщина Цзиньи Вана?»

Его теплое дыхание скользнуло по ее плечам к груди. Это было так щекотно.

Люди, увидевшие их, смотрели бы с завистью. Один из них был ослепительным, высоким и красивым, а другой был среднего роста, светлокожий и очень красивый.

Они оба составили идеальную пару.

Тем временем на другой стороне дороги. В черной машине находился человек, вокруг которого клубились клубы дыма. Он казался утонченным и нежным, как блеск нефрита, как будто он даже не мог сражаться со своим врагом.

Под венцами смога он как будто добавил нотку разбойничьего обаяния. Его темные глаза смотрели на сладкую парочку на другой стороне дороги.

В какой-то момент огонек на сигарете начал быстро гореть из-за того, как он курил. Его челюсть напряглась, а пальцы сжались в кулак, костяшки пальцев постепенно побелели.

В этот момент человек рядом с ним почувствовал воздух, выходящий из его тела, и вздрогнул. Он заикался: «Мастер Цинь, я знаю, что вы злитесь, но вы должны просто дождаться подходящего момента, чтобы отомстить».

Цинь Ситинг услышал это и замолчал, не говоря ни слова и не двигаясь, его глаза все еще стреляли в дуэт кинжалами. Увидев, что он молчит, он снова позвал его: «Мастер Цинь, почему бы нам не вернуться? Когда я смотрю на этих двоих, у меня болит голова», когда он говорил, он симулировал боль, положив руку ей на голову.

Цинь Ситинг искоса взглянул на него и холодно сказал: «Двигайся!»

В тот момент, когда он это сказал, двигатель машины завелся, и машина тронулась.

Этот дуэт не знал, что происходит, и все еще наслаждался обществом друг друга. Глаза Сяо Ли заметались по сторонам, лицо покраснело. Она протянула руку и оттолкнула его.

Она кашлянула: «А, Джин, я думала, мы идем к стилисту? Чего же мы тогда ждем?»

Увидев ее такой, Цзинъи Ван не мог не рассмеяться. Он открыл дверь, позволил ей войти, прежде чем наклониться, чтобы поцеловать ее в губы.

В этот момент мимо них проехала машина. В машине был Лю Вэй. Он также видел сцену поцелуя, которая заставила его почувствовать, что его сердце несколько раз проткнули ножом.

Лю Вэй крепко сжала руль. Он чувствовал, что уже теряет что-то особенное и закрытое для его сердца. Когда он поднял голову, то увидел, что эти двое все еще целуются. Его красивые черты тут же омрачились ревностью.