Глава 126-я думаю, ты больше не придешь, когда я позову (2)

Глава 126: я думаю, вы больше не придете, когда я позвоню (2)переводчик: студия Nyoi-Bo редактор: студия Nyoi-Bo

Она никогда не позволит ГУ Юю узнать, сколько боли ей пришлось вынести. В конце концов, он безжалостно бросил ее. Если бы он знал, как тяжело ей живется за границей, он бы только еще больше высмеял ее.

Сюй Вэйлай закрыла глаза и глубоко вздохнула. Подавив печаль, возникшую в ее воспоминаниях, она задала вопрос в ответ: «Учитывая, как сильно ты меня ненавидишь, ты бы пришел, если бы я позвала?”»

Произнеся это заявление, мужчина позади нее замолчал.

Сюй Вэйлай задала этот вопрос, потому что хотела избежать честного ответа. Она уже знала, каким будет его ответ. Он ненавидел и ненавидел ее так сильно. Зачем ему было спасать ее?

У нее не было никакого желания выслушивать его жестокий и язвительный ответ. В этот самый момент она чувствовала сонливость из-за лихорадки, так как несколько минут назад плакала до изнеможения. Ее веки закрылись, и вскоре она погрузилась в глубокий сон.

Прямо перед тем, как потерять сознание, она, казалось, услышала низкий голос ГУ Юя, когда он произнес два слова, «Я бы.”»

На следующий день…

Когда Сюй Вэйлай проснулся, небо было уже светлым. Проспав всю ночь под одеялом, она проснулась вся мокрая от пота. Когда она открыла глаза, все ее тело почувствовало себя намного лучше, и лихорадка спала.

Подсознательно она обернулась и посмотрела назад. Другая половина кровати была пуста. Если бы не морщины на той стороне простыни, она бы задумалась, была ли предыдущая ночь просто сном.

Вошла медсестра, и когда она увидела, что та ошеломленно смотрит на другую сторону кровати, то сказала со смешком: «Мистер ГУ ушел рано утром. Скорее всего, он вернется только вечером.”»

Сюй Вэйлай отвел взгляд без всякого выражения тоски. Она не ждала приезда ГУ Юя с нетерпением. Во всяком случае, она надеялась, что он не придет.

Сюй Вэйлай встала и направилась в ванную, чтобы вытереться. Она привела себя в порядок и переоделась в новый больничный халат. Когда она вышла из ванной, медсестра уже приготовила для нее миску простой каши.

Даже если у нее не было особого аппетита, ей все равно нужно было немного поесть и выпить. Только восстановив силы и здоровье, она сможет вернуться к работе и снова зарабатывать деньги.

В дверь снова постучали. Предположив, что это была другая медсестра, пришедшая сделать укол Сюй Вэйлаю, медсестра направилась открывать дверь. В следующую секунду она вскрикнула от шока, «Кто… Кто вы такие, люди?!”»

Суматоха привлекла внимание Сюй Вэйлай, когда она увидела, как дородный мужчина оттолкнул ее медсестру в сторону. Сразу же после этого, группа коренастых и страшных на вид мужчин просочилась внутрь!

Сюй Вэйлай узнал этих людей. Они были подчиненными Панг Хая!

Как и ожидалось, Панг Хай вошел последним, шрам на его лице все еще был таким же пугающим, как и всегда. С каждым шагом он все медленнее переступал через нее.

Сюй Вэйлай напряглась, и ее глаза стали настороженными. Краем глаза она взглянула на свой телефон на прикроватном столике и приготовилась броситься вперед, чтобы вызвать полицию.

Ее няня слабо запротестовала, «Что ты делаешь? Это же больница! Не действуйте так беспечно!”»

Панг Хай стоял у кровати и смотрел на Сюй Вэйлая в течение двадцати секунд, прежде чем открыть рот. Однако он говорил не с Сюй Вэйлаем, а со своими подчиненными, которые стояли гуськом позади него. «Извинись! — приказал он.»

Сюй Вэйлай заметил, что у Панг Хая не хватает двух зубов, и удивился. Вслед за этим она услышала громовое эхо голосов мужчин, говоривших одновременно, «Нам очень жаль, Мисс Сюй Вэйлай!”»

Сюй Вэйлай был ошарашен.

 «А где же цветочные гирлянды?” — Спросил Панг Хай.»

Группа молодых людей вышла и вернулась, каждый с огромной цветочной гирляндой в руках и транспарантом с надписью: «Желаю вам скорейшего выздоровления, Мисс Сюй Вэйлай!”»

Сюй Вэйлай был ошеломлен. Панг Хай здесь не для того, чтобы отомстить ей? Вместо этого он пришел извиниться?

С таким количеством цветочных гирлянд, был ли он действительно искренен? Если бы кто-то не знал лучше, то подумал бы, что это ее похороны…

Панг Хай снова посмотрел на нее, «Если вы считаете, что этого недостаточно, чтобы искупить причиненный вам вред, я скажу вам еще одну вещь в качестве извинения.”»

Он шагнул вперед и что-то пробормотал на ухо Сюй Вэйлаю. Глаза Сюй Вэйлая мгновенно сузились.