Глава 21

Глава 21: Не забудьте запереть дверь!Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Госпожа Линь внимательно наблюдала за тем, как Мистер ГУ-старший и его внук пили вместе. Она уже почти задремала, когда мистер ГУ-старший вдруг рявкнул: Она резко вскочила и мгновенно проснулась.

Она испугалась, что ослышалась, и спросила: «Господин, я правильно расслышал, что вы хотите, чтобы я помог молодому господину подняться в его спальню?”»

Мистер ГУ-старший посмотрел на нее с выражением гневного презрения на лице и ответил: «Вы не говорите! Куда же еще ему идти, как не в свою комнату?”»

 «Но…”»

Госпожа Вейлай в эту самую минуту спала в комнате молодого господина!

Прежде чем она успела закончить фразу, ее прервал предупреждающий взгляд учителя. Она нервно сглотнула и ответила: «ДА. Сейчас я помогу молодому хозяину подняться в его комнату.”»

 «Подождите! » — снова заговорил Мистер ГУ-старший и указал пальцем на Миссис ГУ. Лин подошел ближе.»

Г-жа. Лин наклонилась к ее уху, не говоря ни слова.

 «Не забудь запереть дверь!”»

3мрс. Лин потеряла дар речи.

Г-жа. Лин наклонилась вперед и помогла своему молодому хозяину подняться. С большим трудом ей наконец удалось провести его наверх.

Мистер ГУ-старший проводил их взглядом и, сияя, откинулся на спинку дивана. Он взял фотографию и обратился к паре, изображенной на ней: «Вы оба ушли рано, не совершив ничего серьезного. Сегодня вечером тебе лучше не спускать глаз со своего сына, слышишь?”»

Г-жа. Линь помог ГУ Юю войти в комнату и уложил его на огромную кровать, прежде чем, наконец, сделать глубокий вдох.

Она видела, как молодой хозяин вырос из маленького мальчика в красивого и энергичного юношу, каким он был сейчас. Она очень гордилась им и была очень счастлива.

Как и дедушка мальчика, она тоже надеялась увидеть, как молодой хозяин женится, заведет детей и проживет остаток своей жизни счастливо.

Но…

Она медленно перевела взгляд с молодого мастера на Сюй Вэйлая, который спал на другой стороне кровати, и ее глаза наполнились тревогой.

Три года назад он решительно настоял на разрыве помолвки с Мисс Вейлай до такой степени, что поссорился с дедушкой. В последующие годы он ни разу не упомянул о Мисс Вейлай. Он словно полностью стер ее из своей памяти. Более того, сейчас рядом с ним была Мисс Су в качестве компаньонки.

Она могла ясно сказать, каковы были намерения Мистера ГУ-старшего. Однако ничто насильно сделанное никогда не будет приятным!

К сожалению, она не осмелилась нарушить приказ хозяина. Г-жа. Линь тяжело вздохнул и натянул одеяло на тело ГУ Юя. Она повернулась и на цыпочках вышла из спальни, заперев за собой дверь.

Прошло очень много времени с тех пор, как Сюй Вэйлай в последний раз напивался. Именно ее пьянство три года назад придало ей неуместную смелость поцеловать ГУ Юя, что привело к тому, что произошло той ночью, и привело к презрению ГУ Юя к ней. Вот так она и стала предметом всеобщих шуток.

За те три года, что она провела за границей, независимо от обстоятельств и ситуации, она всегда старалась сохранять ясную голову. Она никогда больше не позволит себе напиться и совершить ошибку, которую уже не исправить.

Однако сегодня вечером, ради этого контракта, ради единственного шанса корпорации » Сюй » выжить, у нее не было иного выбора, кроме как выпить эти десять бутылок спиртного.

Внезапно ей показалось, что она пнула что-то, и послышался очень тихий стон.

Она инстинктивно оглянулась. Вокруг было темно, зрение расплывалось, и она могла различить лишь смутные очертания. Это было странно и в то же время знакомо.

Кто это был?

Она не могла устоять перед искушением подойти ближе. Эти глаза, этот нос, этот рот … … Зрачки ее темных глаз внезапно сузились, и она была ошеломлена.

Что здесь делал ГУ Юй?