Глава 37

Глава 37: Чтобы не тратить впустую время встречи, в ваши руки я отдаю свое будущее (1)переводчик: Nyoi-Bo Studio редактор: Nyoi-Bo Studio

Сюй Вэйлай долго шла по пляжу, и ее охватил озноб. Когда она наконец села в такси, то невольно обхватила себя руками.

Она знала, что такое обращение-не конец, а только начало грядущего, и ей нужно было привыкнуть к нему.

Когда она вернулась в резиденцию Сюй, ей позвонила мать и сообщила, что отец пришел в сознание. Все, что ему было нужно, — это хорошо восстановиться, и врачи были уверены, что он выздоровеет в кратчайшие сроки. Наконец-то она смогла успокоиться.

Повесив трубку, Сюй Вэйлай поднялась в свою комнату. Именно в этот момент пришло письмо от ее босса. Она села за свой рабочий стол и просмотрела электронную почту. Когда она встала, то случайно опрокинула стопку книг на столе.

Она наклонилась, чтобы поднять беспорядок, и заметила одну книгу в белой обложке. Она замерла на мгновение, прежде чем медленно потянулась к нему.

Это был ее дневник. Точнее сказать, это был ее дневник трехлетней давности.

На самом деле у нее никогда не было привычки записывать детали своей повседневной жизни. Однако… с того самого момента, как она впервые встретила ГУ Юя, она, сама того не осознавая, начала записывать каждую встречу с ним и сопровождающие ее детали.

С того момента, как Сюй Вэйлай начала осознавать свое социальное окружение, она знала, что у нее есть жених. Это был брак, который устроил для нее дед, и когда она вырастет, то выйдет замуж за этого мальчика.

Молодая ее версия знала только, что свадьба-это когда девушка в красивом свадебном платье стоит рядом с красивым мальчиком в черном смокинге, становится мужем и женой, и Бог тому свидетель, а потом живет долго и счастливо.

Тогда она еще не была знакома со своим женихом и ничего не знала о его внешности и характере. Все, что она знала, было то, что у него было прекрасное имя: ГУ Юй.

Позже, в подростковом возрасте, она начала больше узнавать о романтических чувствах. В этот период стали популярны разного рода идолопоклоннические драмы, и она начала задумываться о собственном женихе. Как он выглядел? Был ли он красив? Был ли он нежен? Был ли он похож на главных героев драм, с красивым лицом и нежной улыбкой?

Наконец, она впервые встретила ГУ Юя на вечеринке по случаю его совершеннолетия.

В тот день она нарядилась как принцесса, и родители привели ее на вечеринку. Прошлой ночью она не могла заснуть от волнения. Хотя она никогда не встречалась с ним за все эти годы, она много слышала о нем из уст других людей.

Ей говорили, что он очень красив–даже больше, чем кумиры в индустрии развлечений. Он был очень выдающимся человеком и уже в юном возрасте получил множество ученых степеней. Все говорили о нем только хорошее.

Она с нетерпением ожидала встречи с ним и гадала, понравится ли он ей. Он тоже с нетерпением ждал встречи со своей невестой.

Узнав, что ей предстоит присутствовать на его дне рождения, она долго думала, готовя ему подарок. Поскольку она понятия не имела, что ему нравится, она лично сделала ему браслет в подарок на день рождения.

К сожалению, реальность оказалась не такой совершенной, как она себе представляла.

Когда родители представили ее ему и представили как свою невесту, он посмотрел на нее с холодным презрением.

Этот молодой человек оказался еще красивее, чем она себе представляла. Его осанка и осанка излучали аристократическую ауру. Но в то же время в нем чувствовалась холодность, которая держала других на расстоянии.

Хотя он был безразличен к ней, она предположила, что это был его обычный темперамент и что он также был безразличен ко всем остальным. Поэтому она собралась с духом и, увидев его одного на террасе, подошла к нему и вручила свой подарок.

 «С Днем Рождения, ГУ Юй!”»

Это был ее первый раз, когда она произнесла его имя, и ее голос нес ее нервозность вместе с ним.

ГУ Юй лениво посмотрел на нее и протянул руку, чтобы взять подарок из ее рук.

Но прежде чем она успела улыбнуться, он махнул рукой в сторону мусорного бака рядом с собой и, даже не моргнув глазом, бросил подарок.

 3