Глава 38

Глава 38: Чтобы не тратить впустую время встречи, в ваши руки я отдаю свое будущее (2)переводчик: Nyoi-Bo Studio редактор: Nyoi-Bo Studio

Краска мгновенно сошла с лица Сюй Вэйлая.

ГУ Юй даже не удостоил ее второго взгляда, прежде чем уйти. Но как только его плечо коснулось ее плеча, он на мгновение остановился и посмотрел на нее краем глаза. С холодным смехом он сказал: «Ты меня не интересуешь. Держись от меня подальше.”»

Это были его первые слова, обращенные к ней.

Как оказалось, жених, с которым она так мечтала встретиться, совсем ее не любил.

Было больно?

В тот момент, когда она смотрела на свой подарок, лежащий в мусорном ведре, у нее разболелся нос, но она не плакала. В конце концов, она протянула руку и вытащила браслет обратно.

После этого она больше не встречалась с ним, пока они не поступили в университет.

К тому времени она превратилась в молодую женщину с характером и твердым характером. Учитывая, что он и раньше говорил ей такие гадости, она держалась от него на расстоянии.

Тем не менее, они все-таки встретились.

Кампус был невелик, но и не совсем мал, и наткнуться на кого-то было не так-то просто. Однако по какой-то неизвестной причине она все время натыкалась на него.

В классе… во время обеда… в спортзале…

Она укрепилась в своем решении не беспокоить его. Тем не менее, незаметно, его образ врезался в ее сердце, кусочек за кусочком.

Любовь была беспричинной, и ее нельзя было контролировать по своей воле. Она понятия не имела, когда влюбилась в ГУ Юя, но влюбилась в него.

С самого начала она довольствовалась тем, что просто смотрела на него издалека. Она начала вести дневник, записывая каждый случай, когда ее сердце пропустило удар. Она начала тайно наблюдать за ним и сделала много глупостей ради него.

Сначала она думала, что ее любовь будет храниться в тайне. К несчастью для него, с ним произошел внезапный несчастный случай.

В то время, хотя его жизнь была сохранена, он оставался без сознания. Врачи сказали им, что он, возможно, превратился в овощ и никогда больше не проснется.

Узнав об этом, она, вопреки желанию родителей, отложила учебу.

Таща за собой багаж, она отправилась в больницу и переехала в его палату. Она всегда была рядом с ним и добросовестно заботилась о нем. Она даже разговаривала с ним каждый день и рассказывала ему случайные истории о тех временах, когда была молода…

Наконец, в одно ясное и солнечное утро, когда она лежала на краю кровати и спала, ее руку вдруг взяла красивая и изящная рука мальчика.

ГУ Юй проснулся, и первое, что он увидел, открыв глаза, была она. С этого момента ее существование что-то значило для него.

Позже она наивно полагала, что ее любовь наконец-то была вознаграждена, и написала в своем дневнике цитату, в которой содержались их имена.

Чтобы не тратить впустую встречу (Юй), в твои руки я отдаю свое будущее (вэйлай).

Другими словами, она хотела отдать свое будущее в руки любимого мужчины, чтобы судьба их встречи не пропала даром.

Неожиданно он неожиданно отверг ее. Он был ужасно бессердечен к ней, и она даже не знала, что сделала не так.

Закрыв дневник, Сюй Вэйлай спрятала его в сейф и заперла на ключ. Она словно запирала свои чувства, которые никогда не могла высказать вслух.

Господин ГУ-старший знал, что если он сейчас настоит на проведении свадебного банкета, то ГУ Юй никогда не появится. Поэтому он остановился на втором наилучшем варианте, который состоял в том, чтобы позволить ГУ Юю и Сюй Вэйлаю сначала зарегистрировать свой брак, чтобы сделать его официальным.

Он надел очки для чтения и пролистал альманах, прежде чем наконец выбрать благоприятную дату. После этого у него появилась Миссис Линь позвони ГУ Юю, предупредив, чтобы он явился в Бюро по гражданским делам в следующий вторник в десять утра!

Подумав, он добавил с угрозой: «Если ты не появишься, я сам женюсь на маленькой Вайлай, и она станет твоей бабушкой!”»

 6