Глава 692 — ах, сын (2)

Глава 692: ах, сын (2)переводчик: студия Nyoi-Bo редактор: студия Nyoi-Bo

Сюй Вэйлай слышала слабый голос, повторявший два слова, когда она шла с Цзо Анем на спине.

Сначала она не могла расслышать его отчетливо. В промежутке между ветром и дождем ей показалось, что у нее галлюцинации. Однако голоса, казалось, были так близко, что она чувствовала, как они звучат прямо у нее в ушах.

Только тогда она поняла, что это, кажется, исходит от ее Большого Босса.

Его голова склонилась к ее плечу. Она чувствовала, как он бормочет что-то по движению головы, склонившейся набок на ее плече. Однако его голос был слишком мягким, таким мягким, что Сюй Вэйлай пришлось долго вслушиваться, прежде чем она поняла, что он бормочет «Мама”.»

В этот момент Сюй Вэйлай почувствовала себя так, словно в нее ударила молния.

Она так много работала, чтобы подняться на гору и найти его в такой опасной ситуации, а он думал, что она его мать?

Она была девочкой. Ну, теперь она уже не девушка, а молодая хозяйка. Нет, это тоже прозвучало неправильно, поскольку она уже была разведена. Но все же она была юной леди. Как он смеет называть ее матерью? Неужели она кажется ему такой родной?

Однако того факта, что Цзо Ань позвал бы свою мать в такой ситуации, было достаточно, чтобы показать ему всю важность своей матери.

Она ничего не знала о прошлом и прошлом Цзо Аня. Но если бы он вырос в счастливой семье, то не стал бы беспомощно звать мать, когда был в отчаянии.

Может ли это быть причиной того, что Цяо Чу так беспокоился о нем?

Сюй Вэйлай не мог в этот момент вытащить его из сна. Она повернула голову к той стороне своего плеча, где лежала голова Цзо Аня, и ответила:… Мама здесь. Держись!”

Она чувствовала, что использует в своих интересах своего большого босса, когда сказала это, так как это приведет к тому, что ее положение будет выше Цзо Аня.

Она не была уверена, что именно ее слова подавили тревогу и беспокойство Цзо Аня, но он, казалось, успокоился, и его бормотание постепенно прекратилось.

1

Больше не отвлекаясь на бормотание Цзо Аня, Сюй Вэйлай продолжила подъем.

Хотя путешествие не должно было быть особенно долгим. но из-за суровой погоды и мужчины на спине Сюй Вэйлай тяжело дышала от усталости. Она больше не могла различать пот и капли дождя, стекающие с ее лица и тела, поскольку ее дыхание становилось все тяжелее с каждой минутой.

По пути Цзо Ань каким-то образом обрел сознание. Он изо всех сил пытался открыть глаза, но чувствовал только тяжесть век. Такая тяжелая, что он смог только сделать надрез.

Он мельком увидел кого-то, очень похожего на его мать, когда пытался хорошенько рассмотреть лицо перед собой. Более того, она мягко отвечала ему, когда он звал ее, совсем как в молодости.

Но, она больше не могла отвечать ему.…

Тогда кто же эта женщина перед ним? Кто она?

Цзо Ань хотел хорошенько рассмотреть ее. Но он мог разглядеть только лицо, размытое струящейся смесью пота и дождя. Затем он почувствовал, как его сознание медленно затуманивается слоями темного тумана, прежде чем он полностью погрузился в темноту.

1

Сюй Вэйлаю наконец удалось поднять их обоих вверх по склону. Уставшая и измученная после подъема, она села на землю, прежде чем схватила Цзо Аня и прислонила его к своей спине. Затем она достала телефон и высоко подняла его, чтобы проверить сигнал. Одна крошечная полоска появилась на сигнальном экране ее телефона.

Она поспешно набрала номер Цяо Чу.

Ответ Цяо Чу пришел почти сразу с другого конца провода. Она кратко описала свое местоположение и попросила, чтобы он немедленно прислал помощь.

Прежде чем она закончила, сигнал снова погас. Однако Цяо Чу должна была получить ее сообщение об их местонахождении. Она сделала все, что могла.

Она отдала свой плащ Цзо Аню, промокшему под дождем, неся на спине человека, вероятно, на голову выше ее, и поднялась по склону. Она уже исчерпала все свои силы. Она едва держалась на ногах, как ни старалась. Головокружение начало затуманивать ее разум, и она почувствовала, как ее веки опустились.…