Глава 103.1

[Часть 1/4]

В 10-й день Кисараги (февраль) 14-го года правления Императора Сейри семья Оницуки, получив разрешение Императорского двора, отправилась с миссией на запретную территорию третьего класса, «Гору Хораку», вместе с семья Сакуама, семья Игараси и шесть других семей экзорцистов Северного региона. Их целью, конечно же, было искоренить «Майоига горы Хораку».

Операция по уничтожению, проведенная несколькими семьями экзорцистов, состояла из трех этапов. Сначала авангардная группа обезопасила путь к горе Хораку, обеспечив безопасность пути к цели «Майоига», уничтожая орды разных ёкаев, бродящих по запретной территории.

Второй этап заключался в изоляции и наблюдении за окрестностями «Майоиги». Найдите границы во всех направлениях и приготовьтесь развернуть границу, используя в качестве топлива духовную энергию, высасываемую из ветвей духовных вен. Это было сделано для того, чтобы собрать зависимых ёкаев, которые, скорее всего, будут изгнаны, как только «Майоига» будет уничтожена, и уничтожить их одним махом.

Наконец наступил третий и последний этап. Сюда прибывает основная группа. Нет необходимости привлекать больше ёкаев, собирая в группы людей с огромной духовной силой. Следовательно, они находились в резерве до завершения подготовки. Вместе с командой авангарда они применили свои самые мощные приемы, беспощадно нанося удары и осыпая врага. Они сосредоточили свою огневую мощь, прорвав внешнюю оболочку и уничтожив ядро ​​одним быстрым движением. Остальные ёкаи, скрывающиеся в Майойге, будут в некоторой степени изгнаны, а границы обеспечат их полное уничтожение. На этом все будет закончено.

Кстати, на этот раз основные силы должны сопровождать глава семьи Оницуки, госпожа Оницуки Сумире, и ее дочь Горилла-сама, а также дуэт мастер-ученик Мурасаки и Тамаки. Скорее всего, их сопровождают Сузуне и Ирука. При таком составе не должно быть риска столкнуться с опасностью, во всяком случае, мне хотелось бы в это верить.

«…Это метод уничтожения «Майоиги», понятный даже обезьяне. Ну, как всегда, экзорцисты должны взять на себя инициативу, а мы решаем разные задачи. Я, конечно, не ожидаю многого от таких новичков, как ты. Ты можешь сосредоточиться на том, чтобы следить за происходящим вокруг».

Когда я ехал верхом на лошади, я высокомерно заявил группе, шедшей рядом со мной.

«…Хотя при таком количестве людей наблюдение может стать более строгим».

«Вы слишком шумите, чертовы отродья!»

Когда я расспросил измученных и потных ребят, едва пробирающихся через гору, они тут же ответили пронзительными оскорблениями. Хм, кажется, у них еще осталось немного энергии. Ох, завидую молодым. Но…

«Не поддавайся эмоциям и не начинай кричать. Это все равно, что сказать ёкаям, где именно ты находишься. Если ты хочешь жить дольше, тебе нужно контролировать свои эмоции и осознавать свое окружение… Ты не захочешь в конечном итоге оказаться в качестве пиршества для этих монстров, не так ли?»

«Тц!»

Когда я, как их старший, дал совет, лидер ребят энергично щелкнул языком. Остальные либо пристально смотрели на меня, либо с тревогой оглядывались по сторонам, каждый демонстрируя свою собственную реакцию.

«…Юн-шоку, не пугай их слишком сильно. Малыши просто отпрянут».

Кашиваги, назначенный руководителем группы и инструктором детей, повернул ко мне свое пожилое лицо. Он погладил голову одного из испуганных юношей и пожал плечами, вздохнув.

Будучи давним членом группы слуг, Кашиваги в течение последних двух лет умело выполнял роль лидера группы. Он уже привык иметь дело с более молодыми людьми. Именно поэтому его выбрали на эту должность. И казалось, что решение не было ошибочным, судя по неохотному, но непротивящемуся настрою детей.

Хорошо…

«Эй, ты можешь это сказать? Ты забыл, с какими трудностями ты столкнулся вместе с мисс Аякой посреди тумана?»

Я опроверг его мнение, основываясь на нашем общем опыте. В горах, наполненных туманом, где все чувства были нарушены, мы были окружены ёкаями, даже не осознавая этого, что привело к катастрофической ситуации. Он забыл об этом?

«К счастью, я не оказался в лохмотьях, как Юн-шоку. Так что… Я не говорю, что мы должны ослабить бдительность, но, учитывая характеристики нашей цели и количество людей, мы не должны Не надо так напрягаться. Ребята с этим не справятся.

Кашиваги небрежно парировал и взглянул на очередь. Авангардная группа состояла из десяти экзорцистов и примерно сорока членов Группы Слуг, в то время как десять членов Скрытой группы дежурили на страже по сторонам линии и по периферии. С учетом разных смотрителей и чернорабочих общее число превысило сорок. Несмотря на то, что у них было немного недостаточно личного состава, чтобы полностью уничтожить цель «Майоига», это все равно были достаточно значительные силы.

Более того, сколько бы раз я ни считал, создается впечатление, что появился еще один рабочий. Кажется, что есть шумный демон (они), отпускающий непристойные шутки, но я не буду на это указывать. Она умеет препятствовать восприятию без причины.

…Упс, я сбиваюсь с пути. Что ж, судя по моему прошлому опыту, встреча с великим ёкаем, который действует на ваши чувства, случается нечасто. С нашей огневой мощью мы легко сможем победить ёкаев среднего и маленького роста. Учитывая пассивный характер «Майоиги», мнение Касиваги нельзя было отрицать. В любом случае, чертовым отродьям, не прошедшим обучение, будет сложно оставаться постоянно начеку и бдительность.

Да, обычно…

(Теперь я вспомнил, что до прибытия основных сил должна была быть засада…)

Я вспоминаю свои воспоминания из прошлой жизни. Время разное, но в оригинальной версии игры и в романе главный герой, отправленный с командой авангарда, должен был подвергнуться нападению орды ёкаев. Они были зажаты между территорией «Майоига» и толпой ёкаев. В игре, если он/она сделал неправильный выбор, а в романе после борьбы главный герой и несколько других оказались в ловушке в лабиринте «Майоиги»…

(Конечно, это неприменимо напрямую, поскольку сильно отличается от оригинала…)

Совершенно неясно, пойдем ли мы по тому же пути, что и оригинальная работа, или другие носители. На этот раз главный герой был включен в основную силу, и даже Хина была частью основной силы в оригинале. Авангардная группа была примерно в два раза меньше, и, самое главное, сроки сдвинулись на несколько месяцев. Маловероятно, что мы пойдем по тому же пути. Однако…

«…!?»

«Эй, а впереди не шумнее?»

Я заметил аномалию, и мгновение спустя лидер сквернословящих парней указал на нее.

«Должно быть, мы столкнулись с ёкаем».

«Давайте остановим линию на мгновение. Судя по их присутствию, они не кажутся большой угрозой… Они могут быть отвлекающим маневром. Не теряйте бдительности, ладно?»

Посоветовав Кашиваги и остальным, я пришпорил лошадь. Успокаивая растерянных рабочих, я пробрался в начало колонны.

Бой уже начался. Похоже, их привлекло присутствие человека, так как там было около десяти маленьких ёкаев, относящихся к разновидностям зверей и рептилий. Один из них был крупным экземпляром, который, казалось, был близок к тому, чтобы сбросить кожу и стать ёкаем среднего размера. Это было массивное существо, похожее на аллигатора, покрытое чешуей, напоминающей броню. Против них сражались пять или шесть членов группы слуг и двое из Скрытой группы из другой семьи. По сравнению с нашими им, похоже, не хватало ни оборудования, ни подготовки.

«Отвали!»

— крикнул я одному из слуг на дороге. Слуга заметил меня и быстро уклонился, в результате чего маленький ёкай, дикая собака, оказался раздавлен передними копытами лошади, прежде чем она успела осознать ситуацию. При весе почти 200 кан (1653 фунта/750 кг) колоссальное тело и железные копыта с выступами, служившие одновременно тягой и оружием, мгновенно раздробили череп собаки и разорвали ее плоть, оборвав ее жизнь. Не обращая внимания на упавшую собаку, я двинул лошадь вперед.

Моей целью был самый неприятный в этой ситуации аллигатор, который противостоял одному члену Скрытой группы и двум членам группы слуг. Из-за суматохи они не заметили моего присутствия. Я приготовил короткое копье, натянул поводья и пустил лошадь в галоп.

‘Грр!?’

Аллигатор наконец заметил мое присутствие и поспешно повернулся ко мне лицом, раскрывая пасть в знак угрозы. Так даже лучше…!!

«За тобой кто-то стоит. Давай сделаем это быстро!!»

— крикнул я, бросив всю свою силу на то, чтобы швырнуть короткое копье прямо в щеку аллигатора…

* * * «О, кажется, суматоха утихла», — заметил один из экзорцистов из другой семьи, наслаждавшийся чаем в «Майоиге (Бродячем доме)» Оницуки. Его слова звучали так, как будто они не имели к нему никакого отношения. Миямидзу Сизу, стоявший рядом с Хиной во главе стола, слегка нахмурился.

Естественно, искусственная «Майоига», принадлежавшая семье Оницуки, имела гораздо лучшие условия жизни по сравнению с обычными повозками. Однако материалы, необходимые для его строительства, были редкими, и хотя процесс изготовления был налажен, новое производство уже давно было запрещено императорским двором. Поскольку все государственные предприятия были зафиксированы судом, секретное производство было непростой задачей.

Семьи экзорцистов, сопровождавшие экспедицию, были второсортными или третьесортными, и лишь у нескольких семей была «Майога», производство которой давно было запрещено. Возможно, по этой причине, казалось, что они пытались найти любой возможный предлог, чтобы задержаться в «Майоге» Оницуки хотя бы на секунду дольше во время таких событий, как это чаепитие.

(Как это раздражает.)

Хотя «Майоига» Оницуки обладала мощными защитными функциями, было тревожно видеть, как они так небрежно относятся к суматохе снаружи… нет, это была не единственная проблема.

«Помощники, подтвердите ситуацию снаружи».

«Да.»

Сизу покорно ответила на просьбу лидера этой авангардной команды, отставив в сторону чай, который она подавала гостям, и встала.

Как только она вышла из фургона, все еще холодный февральский воздух лизнул ее бледную кожу, контрастируя с теплом внутри фургона. Она инстинктивно нахмурилась.

«Что происходит? Насколько серьезны волнения!? Кто-нибудь, доложите!»

«Да! Прямо здесь!»

Тот, кто бросился вперед, был слугой в устрашающей маске Ханни, верхом на черной как смоль лошади. Подойдя, он тут же спешился и опустил голову.

«Юньшоку (允職), что случилось из-за суматохи?»

«Это решено. Группа авангарда подверглась нападению ёкаев, но нам удалось победить их всех. Насколько мы можем установить на данный момент, один член Скрытой группы и двое членов группы слуг были ранены. В настоящее время мы находимся организуя строй и поддерживая бдительность на прилегающей территории. Мы также готовимся собрать трупы ёкаев и сжечь их маслом».

«Я понимаю.»

Реакция Миямидзу Шизу на краткий отчет и точное суждение была холодной.

«Очень хорошо. Возобновите марш, как только завершится постобработка. Время ограничено. Я не потерплю ненужной траты времени».

«Да!»

Прежде чем Юн-шоку смог ответить, Сизу уже повернулась на пятках. Однако, как только она собиралась вернуться в повозку, ее позвали обратно.

«…Что такое? Если это что-то пустяковое, я накажу тебя».

«Речь идет о пострадавших. Хотя они не являются членами нашей семьи, похоже, что у другой семьи есть медицинские недостатки. Мы не можем позволить себе сократить численность нашего персонала. Допустимо ли для нас оказать первую помощь?»

По просьбе Юнсёку (允職) лицо Сизу исказилось в выражение неудовольствия. Она направила на него явную враждебность, молча глядя на слугу…

«Тц, понял. Закончи это быстрее».

«Да!»

Щелкнув языком, Сизу дала ей одобрение, а Юн-шоку уважительно выразил свою благодарность. Не обращая внимания на его голос, Сизу вернулась в повозку.

— Ну и как всё прошло, Шизу-доно?

«Похоже, они уже покончили с последствиями. Мы должны скоро начать двигаться».

«Ну ну…»

«Это действительно подобает престижной семье Оницуки. Даже слуге предоставлена ​​отличная лошадь».

«Он также получил надлежащую подготовку. Он эффективен в своей работе, несмотря на то, что был слугой».

«Спасибо за комплимент.»

Отпив из чашки, пожилой экзорцист, посланный из семьи Игараси, начал расхваливать чай, за ним последовали другие экзорцисты. Сизу ответил поклоном и вежливым ответом, внутренне ругаясь.

(Как надумано…!)

Если она правильно помнит, группы слуг, размещенные в авангардной колонне, принадлежали семье Игараси. Не случайно старик заговорил первым. Учитывая обстоятельства, у Сизу не было другого выбора, кроме как принять предложение этого слуги. И, скорее всего, этот слуга предвидел ее ответ.

(Он хитрый. Это опасно.)

Весь предыдущий разговор изначально был ненормальным. Слуга превысил свою роль, самостоятельно вынося суждения. Он не только учитывал своих подчиненных, но также сотрудничал и взаимодействовал с членами других домохозяйств, оказывая косвенное влияние. Более того, он действовал так, что осталось незамеченным равнодушным большинством экзорцистов…

«…!!»

Шизука, которая вернулась к Хине, сильно кусает задние зубы, снова осознавая ситуацию.

На самом деле Миямидзу Сизу презирала слуг, но она не могла отрицать, что Юн-сёку представлял собой слишком большой риск. Он использовал свое положение под защитой второй принцессы Оницуки и даже манипулировал политической борьбой, чтобы обеспечить себе жизнь и свободу действий. А учитывая его прошлое, она не могла позволить себе оставаться без присмотра. Она намеренно проявила безразличие к истощению групп слуг, надеясь, что Юн-сёку потерпит неудачу, будет понижен в должности или даже умрет.

…И этот Юн-сёку хитро превзошёл ожидания Сизу, используя своё остроумие и находчивость в качестве слуги. Более того, он набирал популярность и влияние среди группы слуг.

(Он действительно проблемный!)