Глава 104.2

[Часть 2/4]

С искренним извиняющимся ответом Сумире склоняет голову перед Сизу, хотя ее истинные чувства иные.

(Если конфликт углубляется внутри основной семьи…)

Хоть Сизу и является членом семьи, она не до конца осведомлена обо всех запутанных деталях. Однако она знает, что основная семья Оницуки в настоящее время вовлечена в спор о преемственности между двумя сводными братьями и сестрами за следующую главу. Она также знает, что биологическая мать первой дочери скончалась из-за болезни и что глава клана в прошлом отдавал предпочтение второй дочери. Кроме того, Оницуки Сумире известна своими выдающимися навыками даже в престижной семье Ако.

Между тем, ребенок наложницы – это все-таки замена законной жены. Ребенок наложницы формально считается ребенком законной жены, и в этом смысле Хина должна проявлять уважение к Сумире как к своей матери.

Естественно, люди — существа, движимые эмоциями. Если Сумире отругает Хину, это может иметь последствия для основной семьи Оницуки. Каждое отдельное происшествие может быть незначительным, но в конечном итоге оно может привести к возвышению ее собственного лорда. В этом смысле одно только получение устного согласия от Сумире уже было достижением. Сизу на мгновение опускает голову, слегка приподнимает уголки рта, продолжая кланяться, и торопливо поправляется. Сокрытие. Притворяюсь. Компенсирующий.

Когда Сизу поднимает голову, они вдвоем достигают вершины холма. И они являются свидетелями этого.

С покрытой туманом вершины горы перед их глазами раскинулся нереально ослепительный величественный особняк, занимающий все поле зрения. Это роскошный и величественный особняк, излучающий ощущение тяжести.

«…»

«…Я слышал об этом, но это весьма впечатляет».

Молча наблюдая за этим какое-то время, они двое разговаривают. Первой рот открывает Сумире. Сизу торжественно кивает в знак согласия с ее словами.

«При таком богатстве внутри, должно быть, скрывается немалое количество ёкаев».

«И я, и Хина… наше основное внимание будет сосредоточено на уничтожении основного тела и его ядра. Сизу, я бы хотела, чтобы ты поработала с другими членами семьи над уничтожением роя меньших существ, которые переполняются. Могу ли я рассчитывать? на тебе?»

«Да, я не позволю сбежать ни одному молодому ёкаю!»

Это была твердая решимость. В отличие от Юн-сёку (允職), который является не чем иным, как слугой, Сизу отличается от других. Неудача Сизу как члена дома и помощницы напрямую отразится на ее господине. Сизу не может позволить себе мешать своему господину. В этом смысле Сизу полна решимости выполнить свою роль в меру своих способностей.

«Хе-хе-хе, у меня большие надежды. Теперь, когда мы увидели нашу цель, пришло время поприветствовать представителей других семей, с которыми мы будем сотрудничать, вы не думаете?»

«Приготовления к банкету уже в порядке. Сюда, пожалуйста».

Уважительным жестом Сизу направляет Сумире в ответ на ее слова. Майойга по своей сути является пассивным ёкаем. Пока они не вторгаются на их территорию, они не будут нападать. После тщательного уничтожения окружающих ёкаев и достижения прогресса в строительстве границы, остаётся задача углубить отношения с представителями других семей, с которыми они будут сотрудничать до главного события.

«Хина, Аой… и мисс Мурасаки?»

«Их вызовут позже. А что насчет молодой леди из семьи Хотоя?»

«Ну… на этот раз оставим ее в стороне. Должно быть, она устала от долгого путешествия и у нее нет опыта в организации такого рода банкетов».

Другими словами, нет необходимости рисковать, вовлекая в дело неопытного новичка, которого легко могут склонить на свою сторону другие семьи.

«Понял.»

Сизу с уважением принимает указания Сумире. Сумире, по крайней мере внешне, мягко улыбается в ответ. …Затем она внезапно останавливается и выглядит озадаченной.

«…»

«…Госпожа?»

Сизу в замешательстве наклоняет голову, а Сумире молча стоит рядом. Не обращая на это внимания, Сумире, словно пытаясь что-то почувствовать, закрывает глаза…

— Нет, ничего. Стареть — это такая неприятная вещь, не так ли? Может быть, это просто усталость от дороги?

Сумире открывает глаза и смеется, как будто ничего не произошло.

«Пожалуйста, берегите себя. Давайте для банкета перейдем на более слабые напитки».

«Да, пожалуйста. …Теперь пойдем?»

По подсказке Сумире Сизу спешит отвести ее к месту встречи. Что-то привлекло ее внимание… но Сизу отодвигает это в сторону, отдавая приоритет своим текущим обязанностям, и вскоре забывает об этом.

…Из мира тьмы оно уже подкрадывалось.

* * * «Ну, мы отправляемся в патруль».

— Да. Будь осторожен, ладно?

Кашиваги сообщает, когда входит в палатку, где я занимаюсь своими травмами (самолечение). Мальчики позади него смотрят на меня, но быстро уходят по указанию своего начальника. Они планируют отправиться патрулировать окрестности «Майойги горы Хораку».

«…Черт возьми, это заняло больше времени, чем ожидалось».

‘(´・ω・`) Это правда.’

Убедившись, что вокруг палатки больше никого нет, я ворчу про себя. Я дезинфицирую и перевязываю большую царапину на руке. Именно о травме, которую я получил, когда Осаншо тащил меня по лесу, мы наконец позаботились, мобилизовав слугу Скрытой группы.

Точнее, это травма, которую я получил от Осаншо, когда он приблизился ко мне в лесу. Было довольно больно вынимать многочисленные деревянные щепки, вонзившиеся в мою плоть.

«Этот чертов демон. Это, должно быть, тот чертов демон, верно!?»

На мой взгляд, образ, который приходит на ум и который я бы даже обругал нецензурной бранью, — это появление голубого демона, который всегда грубо и вульгарно иронизирует.

Не то чтобы повсюду катались великие ёкаи. После того, как Хина уничтожила Осаншо, оставшиеся должны были стать просто кучей разных маленьких ёкаев, с которыми мы могли бы легко справиться… по крайней мере, я так думал.

«Но это странно. Три за пять дней — это определенно странно».

‘(・∀・) Давайте начнем атаку реактивным потоком!’

— Откуда мне знать, идиот?

Устав от глупостей белого идиотского паука, я размышляю о ненормальности сложившейся ситуации.

Там сидит гигантская «Майога», напоминающая хищное растение. Учитывая его связь с духовными венами, он должен был быть первым, кто привлек и поглотил великих ёкаев. Тем не менее, даже исключая Осаншо, мы встретили троих всего за пять дней. Когда я думаю об этом спокойно, это запредельно ненормально. И наиболее вероятная возможность была в том, что я уже знал.

(Если на одного рабочего меньше, то это наиболее вероятный кандидат. Не могу поверить, что все эти нападения были просто совпадением.)

На следующий день после битвы с Осаншо прибыл новый враг. Как только Хина приготовила это блюдо, я поспешно приготовился к следующему. Нам удалось справиться со вторым и третьим с помощью групп слуг и скрытой группы, но…

«Подготовка обеспечивает душевное спокойствие, да? Однако не все так просто…»

Число травм в этом бою почти двузначное, но погибших не было благодаря двум факторам. Во-первых, торговая компания Татибанаси подготовила различное оборудование, в том числе резервное. Во-вторых, группы слуг и Скрытая группа каждой семьи обладали значительными командными полномочиями.

Второй фактор имел особенно важное значение. Изначально эта миссия не предполагалась напряженной, поэтому я заранее попросил Хину организовать совместное обучение групп слуг. …Сизу кажется весьма неловкой из-за того, что ее везут за моей спиной, но когда дело доходит до драки, выбора нет. Человеку свойственно хотеть придумать контрмеры, когда происходят неожиданные вещи. В конце концов, жизнь драгоценна.

(Я должен быть готов к худшему…)

Главный герой, включая тот факт, что главным героем является девушка, довольно сильно отклонился от оригинального произведения. Я приложил усилия, но плохой конец может быть неизбежен. Итак, обучение и общение с группами служителей из каждой семьи предназначены для этой цели.

У меня было смутное представление об этом. Группы слуг семьи Оницуки похожи на черные компании со средним стажем работы менее десяти лет, но, к сожалению, они кажутся белыми среди черных компаний.

Были и несчастные аспекты в группе слуг небольшой, стесненной в деньгах семьи. Я не понимаю таких вещей, как годовой оборот в 90%. Посылать туда людей, у которых нет даже минимального снаряжения, координации и боевых навыков, просто смешно. Что касается меня, то, несмотря на то, что я был группой слуг семьи Оницуки, которая похожа на дерьмовую среду, мне относительно повезло благодаря накопленным ноу-хау и персоналу из их истории. Это замечательно.

В оригинальной игре и других средствах массовой информации, таких как манга и романы, слуги могут быть похожими на мафиозных пехотинцев, но они по-прежнему являются ценным боевым активом. Ноль и единица различны. Я хотел, чтобы как можно больше из них выжило и убило как можно больше ёкаев. В рамках этой возможности я подарил им часть неиспользованного оборудования и поделился нашими знаниями и методами, позволяющими повысить их выживаемость… это и было моей целью в этой миссии.

…Благодаря этому мне досталась самая рискованная и опасная роль — роль раненого приманки. Недавно приобретенное копье тоже сломалось, и теперь я в основном полагаюсь на запасное оружие низкого качества. Это не смешно. И это все из-за этого чертового демона!!

«Черт побери! Она играет с м-кто там!?»

Чувствуя разочарование в демоне, я нацеливаю приготовленное копье на существо, незаметно приближающееся к палатке.

«Хяи!? П-пожалуйста, остановись!»

Однако мои действия были слишком поспешными.

«А!? Это… Широ…?»

Широ, вошедшая в палатку, дрожит от страха при виде направленного на нее наконечника копья.

«ТТ-Томобе-сан? Эм, что это…?»

«Н-нет, извини. Я думал, ты хитрый человек…»

Я убираю копье, пытаясь обмануть Широ, который искренне напуган. Когда клинок перед ней исчезает, выражение лица Широ немного успокаивается… (^ω^) Я наблюдаю здесь, становясь товарищем!

Это отсылка к Dragon Quest?

— Ох, эм… Понятно. Ты пришел в качестве помощника принцессы?

— Д-да, это правда…

Естественно, этого следовало ожидать. Уже было известно, что Горилла-сама будет сопровождать основные силы. С ее точки зрения, Сиро не имел никаких связей с семьей Оницуки, никакой поддержки или кровной связи. Как удобный посыльный, Широ пользовался относительной надежностью. Итак, было ясно, что Широ возьмут с собой на эту миссию.

Проблема заключается в том, зачем Широ пришла сюда, точнее, если ее сюда послали…

— Что? Тебе что-то нужно?

— Я-разве мне нельзя приходить без причины?

«Нет, это не так…»

Из-за моего прежнего раздражения мои слова были резкими, и Сиро робко спросил. Неловкая атмосфера наполняла пространство…

«…Я понимаю. Извините, я был немного расстроен».

Став взрослым, я уступил первым.

«Ты, должно быть, испугался, когда я направил на тебя копье, верно? Я прошу прощения за то, что заставил тебя чувствовать себя некомфортно. Итак, скажи мне, даже если нет четкой причины, есть ли у тебя какая-то цель?»

Выражая извинения, я еще раз вежливо спросил Широ. Широ слегка опустила голову и поспешно подошла ко мне. Я подавил свою рефлекторную реакцию на ее действия.

Когда Широ приблизилась, прямо у меня на глазах, она нервно представила сложенную ткань, которую прятала за спиной. А потом… она закричала.

«В-вот, это бенто! Время обеда, так что давай поедим вместе!!»

«…Н-хорошо».

В ответ на отчаянную просьбу Широ я с удивлением ответил…

Кажется, перед приездом сюда Сиро приготовила бенто для меня и для себя в гостинице, где мы остановились. Точнее, похоже, что Сиро приготовил два бэнто, используя остатки блюд, приготовленных Гориллой-сама.