Глава 133: Может ли опытный ястреб спрятать свои когти? (2)

[Часть 2/4]

«Ты ведешь себя так, будто знаешь, что происходит! …Итак, какого размера наша уважаемая Юн-сёку? Какая у нее фигура? Трудно сказать, когда она носит эту одежду. Я думаю, она довольно пухлая… Я так понимаю? неправильный?»

— Ты собираешься продолжать?

Меня совершенно раздражает абсурдность разговора шепотом, происходящего рядом с моим ухом. Какой смысл это слушать? Он собирается подсмотреть? он умрет? Пытается ли он представить и утешить себя? Разве он не пуст? А если серьезно, не растрачивает ли он ценный белок?

Необходимость потребления ценного белка продемонстрировала некий специалист по выживанию. Вероятно, лучше вообще не выпускать это наружу, чем выпустить и потреблять. Лично я считаю, что гусеница, прячущаяся в расщелинах деревьев, все же лучший вариант. …Когда жареный, то есть.

«Раньше у нее был такой свирепый взгляд и строгая манера поведения. Но в последнее время ее манеры и тон стали мягче, не так ли? Раньше к ней было трудно подойти, но теперь она… доступна?»

«Эй, серьезно, прекрати это».

Быстро переведя взгляд, я даю Кашиваги искренний совет. …К сожалению, до Касиваги оно, похоже, не дошло.

«Эй, ты сегодня еще больше устала. Или что-то не так? Ты действительно видел ее и обнаружил, что она не так привлекательна, как ты думал? У нее трехъярусный живот? Она обвисла и потеряла форму? «

— …Разве я тебя не предупреждал?

«Теперь не убегай. Что случилось? Тебе вдруг захотелось бросить эту тему. О, я понимаю. Может быть, я попал в цель?»

«Кашиваги…»

«У нее действительно трехъярусный живот? Или она обвисла? Или, может быть, у нее невероятно причудливый характер роста волос!?»

— О? Я теперь тот образ, который у тебя в голове — обвисший трехъярусный живот с гротескным ростом волос?

Касиваги, энергично допрашивающий меня, замолкает под напористым тоном вопроса, который следует сзади.

«…»

Медленно, очень медленно Кашиваги оборачивается. В поле его зрения — маска Ханни. Нет, это не маска; это ее настоящее лицо. Красивое лицо хитрой женщины с озорной улыбкой.

…Ее глаза не улыбаются, а атмосфера вокруг нее чрезвычайно тяжелая.

«…О, Юншоку-доно. С возвращением».

«О, Кашиваги. Спасибо за вашу усердную работу с младшей группой. Какая тренировка планируется дальше?»

Юн-шоку-доно, наш уважаемый лидер, отвечает на притворное приветствие Касиваги непринужденным ответом. Не теряя ни секунды, она поворачивается к Кашиваги и начинает расспрашивать.

«Эм, инструкции по рукопашному бою при разоружении. О, я собираюсь начать тренировку, так что, если вы меня извините…»

«Ждать.»

Юн-шоку-доно хватает Касиваги за плечо, не давая ему поспешно сбежать. Кашиваги не может уйти!

«Эм… Юн-шоку-доно?»

«Ваши текущие обязанности действительно ценны. Это за руководство младшими? Это знак благодарности от вашего начальника. Не отказывайтесь».

Кашиваги усмехается. Юн-шоку-доно тоже посмеивается. Сразу после этого зрение Касиваги резко закружилось. Затем земля быстро приблизилась, и раздался звук удара. В глазах Касиваги потемнело! …Вероятно.

«Ах, тьфу…!?»

«Что ж, я прощаю тебе это. Я щедр, ты знаешь».

Посмотрев на свою извивающуюся на земле подчиненную, Юн-шоку-доно отряхивает ее руки и спокойно заявляет. Кашиваги, похоже, не в состоянии на это отреагировать.

«И Томобе, ты пойдешь со мной… Ты, наверное, не хочешь тренироваться, как Кашиваги, верно?»

«Да, мэм.»

Это было беспощадное заявление, адресованное мне, когда я пытался незаметно ускользнуть с места происшествия. Я отвечаю веселым тоном немедленно, как будто запрограммировано. …Ну что ж, это может закончиться не очень хорошо.

* * *

Хотя титул третьего по рангу (Юн-сёку) в семье Оницуки, основной ветви экзорцистов, звучит впечатляюще, реальность далека от этого. Это всего лишь высший ранг, достижимый для одноразовых слуг. Он едва ли обеспечивает обращение немного лучше, чем обращение с рабами, обращение, которое немного лучше, чем обращение с низшим классом. В этом мире и в эпоху, когда нет прав человека, этот титул не дает особой страховки. Возможно, у него даже меньше влияния, чем у членов семьи, несемейных экзорцистов, служащих семье Оницуки…

При таком обращении резиденция Юн-сёку также была построена скромно. Размером это может быть около двенадцати или тринадцати татами. Здесь не тесно, но и не особенно просторно. Личных вещей тоже не так много. Половина комнаты служит рабочим местом: у одной стены стоит письменный стол и книжная полка для пластинок. Небольшой беспорядок связан с ее личностью. Вернее, поначалу все было еще хуже. Я организовал это, когда стал ее помощником. …Хотя, если я на мгновение отвожу от него взгляд, снова становится неразбериха.

«Ух, я устал. Ужин уже готов?»

«Это еще продолжается… Но перед этим, пожалуйста, вытри пот и переоденься».

Итак, дом Юн-сёку — это также место, которое я называю своим домом. Прошло пару часов после захода солнца, и, готовя вечернюю кашу, я прошу: «Не могли бы вы вытереть пот и переодеться?» когда Юн-шоку лениво растягивается позади меня.

«Ух, это такая хлопотно. Все в порядке, правда? Только на сегодня?»

Я не хотел думать об этом человеке, лежащем на татами, как о старике, как о человеке, которого я глубоко уважаю и которому в большом долгу. Почему-то такое ощущение, будто ты узнаешь, что личная жизнь способной карьеристки, которой ты восхищаешься, похожа на грязную комнату старика. Несмотря на то, что на публике она выглядит уверенной и достойной, эта иллюзия развеивается, когда я осознаю ее истинную сущность. Или, возможно, правильнее сказать, что в последнее время она теряет бдительность на глазах у всех, что меня серьезно беспокоит. Это может повлиять на моральный дух команды.

«Спать среди запаха пота неприемлемо. Пожалуйста, подумайте о психическом благополучии людей».

Я еще раз прошу ее переодеться и вытереть пот. На данный момент я надеюсь, что группа слуг не получит срочных сообщений.

«Ну… Может ли это быть… признаком сердцебиения?»

«Нет, просто спать в вонючей комнате неудобно».

«Вы прямолинейны…»

Юн-шоку бормочет с раздражением из-за моего прозаичного ответа. Я думаю, что я стал совершенно нефильтрованным в своем поведении. К сожалению, это тоже ради нее.

— Ааа, ты потеряла свое обаяние, не так ли? Ты раньше краснела и смущалась, а ты всегда была такая заботливая… Что я ошибся в твоем воспитании?

«Разве это не постыдный образ жизни, который заставляет молодых людей испытывать чувство кризиса?»

«Ты беспощаден».

«Но это правда».

Серьезно, верните мне ту решимость и уважение, которые я испытывал к вам вначале.

«Ну что ж… Думаю, я понимаю. Я выполню твою просьбу. Если тебе так хочется подсмотреть?»

«…Могу ли я добавить еще немного соли?»

«Ха-ха, ты меня проигнорировал!»

Сзади доносятся сухой смех и звуки трения ткани и воды, но я не обращаю на них внимания. Я больше сосредоточен на блюде передо мной. Еда – это энергия, чтобы прожить еще один день.

«…Этого достаточно? Юн-шоку, ты закончил?»

— Ммм, я закончил?

«Ладно…»

В ответ на ответ Юн-сёку я выношу горшок обеими руками. Это каша из диких овощей и курицы со взбитыми яйцами. Еще я приготовила несколько видов маринованных овощей.

«Я принесу на десерт сушеную хурму… Но алкоголь нельзя, ладно?»

«Оу~!?»

Она жалуется на мое напоминание, но я не двигаюсь с места. Даже если он низкий, качество не очень хорошее. Я не могу каждый раз давать ей что-то, что может вызвать сильное похмелье. Дни отдыха для печени имеют решающее значение.

«Моё маленькое удовольствие… испорчено».

«Это нормально — быть немного бережливым».

«Ты имеешь ввиду.»

«Среднее — это хорошо».

«Ты угрюмый извращенец».

«Ну… в каком-то смысле это нормально».

«Дайте мне очень большую порцию».

«…Это довольно смелая просьба».