Глава 135.6

[Часть 6/6]

«Да, ну, я сказал: «Сделай все возможное». Но все же?»

По другую сторону Белой Цапли бормочет женщина. Ее сын действительно превратился в неприятного персонажа. Он унаследовал только негативные аспекты и от нее, и от этого мужчины. Он чрезвычайно настойчив, назойлив, презрен и неумолим. Насколько он хочет унизить свое достоинство?

«Если он собирается поднять шум, то не мог бы он сделать это хотя бы внутри семьи… Неужели он действительно хочет так резко распространить это вокруг?»

Нет, она понимает. Это чтобы его мучить. Унижение слуги – это только начало. Просто процесс. Она, наверное, знала, какой у него характер, и создала это зрелище. Понимание детской натуры, которая может найти даже драгоценность в грязи, а не в пыли, означает… она не может не испытывать отвращения, хотя он ее собственный сын.

Это не имеет значения. Если это так, то она тоже может сыграть свою роль. Она не позволит ему это принять. По крайней мере, этого ребенка она спасет от этой несправедливости. Это единственная форма искупления, которую она может предложить как представительница несчастного рода Оницуки.

На этот раз она спасет его.

Так…

‘Мне очень жаль, ладно? Я не могу найти тебя милым.

Бабушка с намеком на кошачье извинение прошептала внучке, от которой она намерена отказаться…

* * *

«Кажется, ты снова повел себя озорно, Аой».

«Озорной? Я просто наказывал вассалов как член основного дома».

В тусклом кабинете, освещенном лишь светом свечей, Аой, дочь, которая вошла, бормоча, спокойно посмотрела на отца и ответила. Она сделала это без намека на вину, скорее, как будто это было само собой разумеющимся.

По правде говоря, ей это казалось вполне логичным. Более того, спутник, которого выбрал ее отец, отказался сопровождать ее… и притом всего лишь слуга! Для нее, Оницуки Аой, это был поступок, который запятнал репутацию и ее, и ее отца. На самом деле то, что она сделала, можно было бы рассматривать как милосердие, позволив ему отделаться таким незначительным наказанием. Изначально она намеревалась еще немного затянуть поводок…

«Но что еще более важно, удивительно, как новости распространились так быстро».

«Сплетни распространяются быстро, особенно когда у него есть плавники и чешуя. Это то, о чем вы должны хорошо знать, как прямой потомок Оницуки».

«…Да, Отец».

Из-за кулисы прозвучал комментарий и выговор, служивший предостережением. Аой слегка нахмурился в ответ. Нахмурился, но тут же почтительно поклонился и подчинился.

Для нее это была вера в искренность и привязанность. Аой никогда не пользовалась ни капли доверия к своей матери, которая бросила ее, как ненужный товар. То же самое относилось и к подчиненной группе, которая покорно улыбалась ей.

Аой хотела верить своей плоти и крови, своему родителю, который мог честно отчитать ее. Она надеялась на это. Чтобы быть любимой, хотела она думать…

«Что касается этого слуги, присматривай за ним. Он определенно способен. И это также имеет политическое значение».

«Он служил моей сестре, не так ли?»

«…Он устроил скандал. За это его и наказали. Он поступил довольно глупо. Это было довольно мягкое наказание».

Не пытаясь обмануть, отец ответил на ее вопрос. Он рассказал, что получил помилование именно из-за капризности ее сестры. Услышав эту правду, Аой насмешливо исказила выражение лица.

«Опять с этим…»

«Возможно, есть что-то, что следует учитывать в отношении таких людей. Однако в вашем положении бывают моменты, когда вам нужно держать в руках даже таких людей. Вы понимаете?»

«…Я понимаю.»

Отложив кисть, Аой выпрямила позу, когда отец посмотрел на нее прямо из-за занавески. Ее отец слегка кивнул.

«Слова сами по себе не заслуживают доверия. Могу ли я увидеть ваше выступление на практике?»

«Запретная зона?»

Северный регион Фусо-куни, запретная зона третьего класса, «Доку Норои Фука Хаяси (黙呪深林 (Тихое проклятие Глубокий лес))»… Это место миссии, которую официально возьмет на себя Вторая Принцесса.

«Не нужно бояться. Хоть это и запретная зона, но она третьего класса. К тому же, на внешних окраинах она не особенно опасна. С твоим талантом ты легко справишься с задачей».

— Но я не против углубиться в суть дела?

— уверенно заявила Аой в ответ на объяснение отца. Собирать травы на окраине было для нее слишком скучно. Будь то средний ёкай или великий ёкай, ёкай бедствия, по её убеждению, были одинаково бессильны перед ней. Она могла даже войти глубоко в лес и подчинить лей-линии. Она была способна не из высокомерия, а благодаря факту.

«Не зазнавайся. Ёкаи хитры. Бесчисленное количество людей в прошлом были сбиты с толку таким высокомерием, как твое. Сосредоточься только на выполнении своих обязанностей».

Ответ, который она получила, был строгим, но Аой восприняла его положительно. Изящно и элегантно.

«…Я понимаю. Я выполню свой долг, как научил меня отец».

Затем она продемонстрировала свое согласие поклоном, как и положено леди.

«…Уже уже довольно поздно. Тебе пора идти».

«Да. Пожалуйста, позаботьтесь о себе, отец».

Благодарная за внимание отца, а также учитывая его хрупкое здоровье, Аой вышла из комнаты. Когда она уходила, ее шаги были заметно легче, чем когда она вошла.

«…Какая поистине прекрасная привязанность между родителями и детьми. Вы согласны, милорд?»

Сзади послышались саркастические слова. Никакого присутствия не было. Нет, еще минуту назад не было.

Внезапно появился человек. В их руках было пальто, одно из драгоценных орудий проклятия, принадлежавших семье Оницуки. Пальто, препятствующее узнаванию… его первоначальная версия.

Когда-то оно хранилось в сокровищнице демона (они), гнездившегося в этой долине.

Глава группы слуг семьи Оницуки, легкомысленный человек, принадлежащий к дочерней ветви семьи Оницуки, Оницуки Юсей, холодно взглянул на него.

«Как прошло?»

«Точно так, как ты велел. Осталось только казнить… и это будет самая трудная часть. Попытка справиться с этим монстром — это тяжелое бремя, понимаешь?»

Слова Юсея были непринужденными, но искренними. Прямой потомок Оницуки, принцесса, воплощение таланта престижной семьи Оницуки… он (глава группы слуг) не мог быть уверен, что сможет противостоять ей в лоб, даже с помощью своих стратегий. Даже небольшой разрыв, момент самоуспокоенности могли привести к краху. Ужасно.

«Другими словами?»

«Еще один толчок. Я ищу здесь страховку».

Фигура торжествующе ухмыльнулась. После краткого обмена взглядами лорд что-то вытащил, словно сдаваясь.

«Я оставляю это на ваше усмотрение. Формальный перевод займет некоторое время, но будьте уверены. Никто в семье не будет противиться мне после этого плана».

«Ну, ну… подумать только, ты доверишь мне что-то подобное. Мне придется очень много работать, не так ли?»

— воскликнул слуга в восхищении подаренным оружием. Как и пальто, препятствующее узнаванию, это был первоклассный инструмент проклятия, передаваемый в семье Оницуки. Злое оружие.

Для него это было чем-то, что изначально не должно было быть предоставлено кому-то вроде него, члену семьи.

«Согласно нашему контракту, если ты добьешься успеха, вся семья Оницуки окажется под твоим контролем. Другие ветви не смогут тебе противостоять. Ты должен к этому стремиться».

Глава группы слуг, должность не особо почитаемая в семье Оницуки, особенно с нынешней вспомогательной ролью, не питал никакого недовольства своим статусом. Он не был особенно скромным.

Амбициозный и импульсивный, но именно по этой причине он имел ценность. По крайней мере, для человека, который был главой семьи.

«Хех… Ну тогда я пойду».

«Да. Обязательно соберитесь с силами для главного события».

С вежливым, но невежливым поклоном лидер слуг надел пальто и исчез. На какое-то время в комнате воцарилась тишина…

«…»

Через некоторое время из комнаты начал доноситься звук скрежетания бумаги кистью. Беспощадно, бесконечно…

Фан-арт:

Название: Аой в платье ханьфу.

URL: [Ссылка]