Глава 152.3

[Часть 3/4]

Поглаживая свою длинную белую бороду на подбородке, старик говорит намекающим тоном.

«…И?»

«Однако в эпоху двенадцатого императора, императора Кейваку, общение с тэнгу почти полностью прекратилось».

На протяжении всей имперской истории Фусо-куни были как исключительные правители, так и неэффективные и деспотические правители. Некоторые были склонны к военным действиям, другие были миротворцами, а некоторые были марионеточными монархами. Среди правителей разного происхождения император Кейваку известен как холодная и воинственная фигура. За время своего 60-летнего правления он победил врагов и ёкаев, разбросанных по южным и восточным регионам, способствуя расширению Фусо. После смерти сына он направил карательный отряд к Тэнгу на эту гору, а затем отступил.

«Так вот откуда возникла запретная зона?»

«Да, с тех пор это место закрыто. Несмотря на то, что тэнгу в других регионах были покорены в прошлом, они все еще сохраняются там».

Старик заговорил с искренним удивлением и добавил еще.

«Когда я работал в Бюро Омнёдзи, я однажды побывал там. Это была небольшая просьба. Я пытался содрать шкуру с этих парней… К сожалению, мне это не удалось».

«Вы имеете в виду заместителя командира Бюро Омнёдзи?»

«Это история из моей юности».

Старик ответил, слегка защищаясь. Прежде чем он продолжил свой анализ, наступила минута молчания.

«Ловушки, которые мы расставили, как Искусство Проклятий, так и физические, были отключены. Мы работали вместе семь дней и ночей, но поймать их нам не удалось. И прямо перед тем, как я ушел, они издевались надо мной. Более того… кукуку. Эти ублюдки, они действительно задели мои чувства».

Старик жутко усмехнулся с ноткой упрямства в голосе. Это было похоже на горечь или что-то на нее похожее. Однако был…

«Похоже, твоя цель Тэнгу была особенно хитрой. Это оптимистичный образ мыслей».

«Я исследовал остатки их техник. Кажется, они отличались от обычных искусств ёкаев».

«Проблема…»

Учитывая, что в оригинальной работе уже было минимальное описание, придумать план сложно… Это действительно хлопотно. Что я должен делать?

«На данный момент миссия, похоже, заключается в переговорах, а не в истреблении…»

«Переговоры с ёкаями — действительно глупая идея, особенно если она хитрая. Не правда ли?»

‘Гррр…’

Вопрос был адресован соседнему Оникуме. Медведь наклонил голову, не в силах понять скрытый смысл. Другими словами, это означало, что ее, прирученную, назвали идиоткой.

«Как человек, который сталкивался с ними напрямую, что бы вы порекомендовали?»

«Не дайте себя обмануть. Они хитры и всегда пытаются нами манипулировать. Важно тщательно оценивать их намерения».

«Это не очень конкретный совет, не так ли?»

Даже если он говорит быть осторожным, быть осторожным все время нелегко. Как я могу точно угадать их намерения, если я не понимаю их ценностей и восприятия?

«Это сарказм?»

«Н-нет…»

В ответ на пронзительный взгляд я отвел глаза, чтобы обмануть. Испортить впечатление здесь было бы неразумно, учитывая необходимость помощи.

«…Хм, посмотрим. Возможна ли поддержка на этот раз?»

«Избегайте прямого контакта. Но есть способ. Давай посмотрим на расстоянии. Предоставь это мне. …Ты решил подать сигнал или что-то в этом роде?»

«Да… бумага и кисть».

Медведь, который тихо подошел, своей огромной рукой протянул мне требуемую бумагу и кисть. Я принял их с неописуемым выражением лица. Взяв кисть, я обмакнул ее в чернила и позволил ей скользить по бумаге. Узнав символы, я протянул сухую бумагу человеку передо мной.

«Хм… Понятно. Очень хорошо. Давайте подготовимся соответствующим образом».

«Спасибо за помощь.»

Старик кивнул, прочитав содержание полученной бумаги.

«Нет, нет, такая скромная просьба перед лицом твоих достижений. Что ж… не пора ли?»

Старик еще раз прочитал газету, сложил ее и положил в карман. Он оперся на трость и небрежно прошел мимо меня.

«Инструменты для приготовления подходят. С этой стороны мне сказать нечего. Мой совет вам не нужен».

«Нет, я не знал правильного ответа. Буду признателен, если вы дадите мне проходной балл».

Я действительно, действительно так думал. Важно мнение опытного человека. Действия, основанные на невежестве и заблуждениях, приведут к катастрофическим результатам в этом мире.

«Да, верно. Кстати, мне сделать тебе прощальный подарок?»

«Прощальный подарок? Что это?»

«Не волнуйся, ты скоро поймешь. …Вот оно».

Злобный шепот сзади. Затем сильный удар по голове.

«Э-э-э…!?»

«Отнеси… в таинственное место… по приказу… данго».

Мир погрузился во тьму. Мне стало плохо, и мой разум затуманился. Краем глаза я увидел окровавленный молоток. Меня преследовал вопрос: почему?

«…Нет почему?»

А пока я не мог не вставить саркастический комментарий, полный негодования по поводу болезненно шокирующего воздействия по сравнению с внешностью. А потом. А потом. А потом…

«…Хм?»

Я стоял на шумных улицах нового города, глядя в небо. Солнце слегка наклонилось. В недоумении я огляделся. Улица по-прежнему была заполнена бесчисленными людьми, занимавшимися своими делами. Я проследил свои воспоминания. Съев Данго, я оказался в каком-то месте, рассматривая различные магазины.

Небольшой дискомфорт исходил от вкусовых рецепторов, сохраняющейся горечи на языке и пустого желудка. У меня тоже голова тупо болела… А, понятно. Это было…

«Отличная чайная церемония…»

Это был тихий саркастический шепот. Я посмотрел на свои руки и увидел, что каким-то образом приобрел трехцветное данго. Но порядок отличался от обычного. Сверху: белый, зеленый, цвет вишни… Он заранее это спланировал и, наверное, написал на бумаге. Да, ответ на вопрос. Код…

«Я голоден.»

Чтобы заполнить свой пустой желудок, я поглощаю Данго. Глядя прямо перед собой, сосредоточившись на том, что передо мной, я шел.

Глядя прямо перед собой, ощущая в кармане скрытое ощущение, я двинулся по городской дороге…

* * *

«О, понятно. Значит, он затвердевает только в момент удара. Я использую его впервые… создатель этого инструмента проклятия довольно извращенец».

Старик, ранее купивший этот игрушечный молоток у коллеги, занимающегося такими проклятыми инструментами, рассмотрел его с разных сторон. В другой руке он держал кусок дерева. Раньше это было воспоминание, кусок дерева.

Этот инструмент проклятия, называемый «Юметсубуси (Молот снов),» ранее использовался для пыток в Фусо-куни. Он метафорически представляет человека как куклу Дарума и деревянный брусок как воспоминание, физически кристаллизующее и разделяющее воспоминания посредством удара.

Содержимое кристалла невозможно увидеть, а его использование вызывает длительный дискомфорт, но так задумано. Извлечение воспоминаний одно за другим имеет побочный эффект – разрушение разума. Может быть, свойство закаляться только при использовании тоже было формой наказания. Восстанавливая воспоминания непосредственно перед психическим срывом, получение признания стало методом… Этот метод был признан жестоким, но был запрещен и приказано уничтожить Левым министром. Однако некоторая их часть просочилась на черный рынок и продолжала продаваться.

«В вопросах памяти осознанность позволяет принять контрмеры».

Старик поглаживает бороду и хвастается со зловещим выражением лица.

Давно используемые методы имеют множество контрмер. Искусство проклятий не является исключением. Если вы просматриваете воспоминания, полезно заранее запечатать или отделить те воспоминания, к которым вы просматриваете. И вместо этого затолкните ложные воспоминания на место. Кроме того, вы можете внедрить ложную информацию, предполагая, что эти воспоминания будут прочитаны, или установить ловушки, имеющие психологический эффект.

Однако реализация последнего метода может оказаться сложной и трудоемкой задачей.

«…Этот человек ушел?»

Голос девушки эхом отозвался, словно вспоминая. Старик перевел взгляд и ответил.

«Он ушел. А ты? Ты закончил со своей проблемой?»

«Нет… Пока нет. Мне нужно еще немного времени. Еще немного. Ух, это так расстраивает…!!»

Она ругалась и соблазнительно стонала.

Когда старик заметил это, он услышал звук льющейся воды из-за книжной полки. Отсюда выглядывал похожий на кнут хвост, раскачиваясь вверх и вниз, рассекая воздух. Он корчился, как борющаяся молодая девушка, опускаясь и поднимаясь, стоная, повреждая книжную полку, проделывая дыры в полу и разрывая все книги, на которые попадал. Это было по-настоящему опасное оружие. Рядом с ним мяукала и рычала Некомата.

…Это было неважно, но медведица покраснела и закрыла лицо, чувствуя себя неловко. Божественная собака на ее голове издала тихое рычание с острым взглядом. Это была холодная улыбка. Некомата ответила укоризненным мяуканьем, и собака залаяла в ответ.

Это была жестокая битва между сторонниками идеи, что победить могут только чистые, девственные лоли, и теми, кто не понимает привлекательности извращенного демона Цундэрэ лоли! В этом столкновении отсутствовало чувство чести со стороны обеих фракций. Это было бесполезное противостояние. Вступайте в бой на своих условиях. Сражайтесь любым удобным для вас способом.

«Куу, уу, хаа, хаа… уф. Теперь всё хорошо…»