Глава 35.1

Среди огромной столицы резиденции простолюдинов среднего класса сосредоточены в восточной и южной частях столицы… в районах, называемых Токио и Нанкин.

Ну, если быть точнее, то на севере были сосредоточены резиденции и склады придворных дворян, феодалов и богатых купцов, а также казенные объекты, а на западе — промышленный район с множеством ремесленных городов и мастерских. . Важным фактором также является тот факт, что южную и восточную части страны географически трудно защитить. Ведь на юге и востоке столицы было построено множество храмов и святынь, которые служили крепостями на случай чрезвычайных ситуаций.

…О нет, я немного отклоняюсь от темы. Другими словами, Татибана Кайо, которую я сопровождаю сюда, много раз посещала северные части столицы. А поскольку западные части столицы имеют сильный колорит города ремесленников, такое место не подходит для игр. место для женщины. Поэтому место, которое она посетит на этот раз, находится либо к востоку, либо к югу от столицы. Другими словами…

«Ха~а… Хотя я несколько раз проезжал мимо этого места на воловьей повозке, атмосфера совсем другая, когда идешь прямо туда, не так ли?»

— восхищенно бормочет Кайо, выглядывая сквозь щель в своей бамбуковой шляпе.

Из рынков, разрешенных Императорским двором на востоке, западе, юге, севере и западе, Восточный рынок является самым просторным, хаотичным и оживленным. И это неудивительно, ведь он призван удовлетворить запросы простых людей, составляющих большинство жителей столицы.

В кварталах, расположенных в виде сетки, расположены хлебные магазины, продуктовые магазины, рыбные магазины, магазины одежды, книжные магазины, парикмахерские, аптеки, бани, цветочные магазины, рестораны, таверны, универсальные магазины, уличные ларьки и т. д. Разнообразие товаров. , от предметов первой необходимости до предметов роскоши, а также иностранных и импортных деликатесов, выстроены в ряды магазинов. По улицам города маршировали торговцы, рекламируя свои товары. Несмотря на большое количество людей, город безопасен и безопасен, поскольку чиновник из Кенхииси, отвечающий за безопасность города, периодически осуществляет патрулирование.

Тем не менее, это все еще стандарт для простолюдинов столицы, что не является хорошим местом для игры, особенно для придворной знати, феодалов, экзорцистов и богатых торговцев, которые сосредоточены в северной части столицы. Поэтому, хотя Кайо и проезжала мимо на повозке, запряженной волами, казалось, что она впервые идет прямо по улице и осматривает достопримечательности. Что ж, когда используется повозка с быками, в тот момент, когда люди видят ее фамильный герб, прохожие открывают улицу и замолкают.

— Где нам следует осмотреться в первую очередь, Юзу?

«Разве ты этого не знал? Поскольку ты сам заявил об этом, ты должен, по крайней мере, идти впереди».

— спрашиваю я, и девушка приказывает таким мрачным тоном, что я могу это сказать даже из-под ее очков. Ну-ну-ну… Я не могу с ней спорить.

(Хотя с этим не поспоришь…)

Я снова думаю о своем графике, принимая во внимание ее ожидания, а также ожидания сторожевых псов.

Для нее… Татибана Кайо, эта поездка, вероятно, была чем-то, чего она с нетерпением ждала, ожидала многого. Это не в романтическом смысле, а в чисто развлекательном.

Родившись в богатой купеческой семье, она не имеет официального статуса феодала или дворянского рода. Даже в этом случае с ней обращались бы практически так же.

А ее отец был чрезмерно опекающим… Возможно, она играла среди низшего класса (хотя, живя в столице, для человека этой страны она была выше среднего класса), замаскировавшись. Однако ее положение и обязанности, вероятно, не позволяли ей играть так свободно. По словам старой девы, она не имела свободы делать то, что хотела, вероятно, к неудовольствию своего отца, председателя торговой компании. Итак, это была бы безобидная экскурсия.

(Я бы сделал для нее то же самое, но…)

В любом случае дежурство и караульная служба семьи Кизуки в столице почти подошла к концу. Примерно через месяц, оставив часть вассалов, мы вернемся во владения Кизуки. Можно ответить ей должным образом и оставить все как есть. Но…

(…Я знаю, что это маловероятно, но я не хочу из-за себя тянуть главного героя вниз…)

Возможно, хотя и не очень вероятно, что из-за меня она будет более жесткой к семье Кизуки. Особенно хороший выбор редких предметов есть в торговой компании Татибана.

Даже если это не так, если я вызову ее недовольство, ее отец, питающий слабость к дочери, может оказать давление на семью Кизуки ради того или иного. Если это произойдет, мое положение в семье станет суровым, и это может быть пустым флагом смерти.

Нет, если это все, то все еще хорошо. Проблема в том, что он может распространиться и затруднить контакт главной героини и получение от нее поддержки. Это было бы плохо. По сути, я не могу помочь главному герою после того, как он стал дарумой (主人公が達磨になったり?) или оказался взаперти. В любом случае, единственный способ спасти страну лежит на главном герое, а для этого необходимо ликвидировать падающие на него флаги. Я должен облегчить ему ситуацию.

«Ну тогда. Позвольте мне быть настолько самонадеянным, чтобы сделать это. Тогда как насчет того, чтобы начать с… там и так далее?»

Я составил свой план после долгих размышлений и экспериментов, указал на театральный коттедж и объявил об этом.

* * *

С древних времен исполнительское искусство имело политическое значение для власть имущих.

Как видно из исторических фактов, исполнительское искусство изначально носило ритуально-церемониальный характер, а со временем упрощалось, секуляризировалось, популяризировалось и превращалось в развлечение. С другой стороны, власть имущие подавляли эти развлечения, поскольку они отговаривали людей от работы, а иногда приводили к критике власти.

И это не было исключением для этой страны, Фусо-куни в этом мире.

В то время как гагаку (классическая японская музыка и танец) и кагура (синтоистская музыка и танец), имеющие сильный церемониальный аспект, находились под защитой и одобрением императорского двора, к другим исполнительским видам искусства в этой стране относились с меньшим уважением. . Однако пьесы Но, основанные на исторических или мифологических событиях, терпимо относились к придворной знати и феодалам. С другой стороны, Саругаку (традиционная японская форма театра, зародившаяся в 14 веке) с ее сильным комедийным аспектом и Кабуки (традиционная японская форма театра, зародившаяся в начале 17 века) с ее сильным гуманистическим содержанием. и сатира слишком мирские и редко одобряются, по крайней мере якобы, влиятельными лицами. Более того, в зависимости от контента бывают даже случаи, когда их запрещают.

Тем не менее, как говорится, где есть политика наверху, есть и контрмеры внизу, и, как и в исторические времена, власть наконец не смогла полностью запретить этот вид развлечений. Ведь это была эпоха, когда развлечений было мало. Итак, одна из причин существования Кабуки заключалась в том, что это было одно из немногих удовольствий для простых людей, и они не могли отрицать существование Кабуки как выражение своего недовольства.

Прежде всего, немало дворян тайно наслаждались Кабуки.

(Так вот почему люди приходили смотреть кабуки в таких образах…)

На зрительских местах большого театра Кабуки стояло несколько групп людей в комусо-гаса (соломенная корзина) и итимэ-гаса. Их окружали девушки и женщины, закрывавшие лица гасой, и мужчины, которые выпрямлялись и прижимали мечи к бокам для защиты. Вероятно, они были членами семьи какого-нибудь феодала. Или это могла быть дочь или жена феодала и его охрана, или тайная любовница, или неверный партнёр. Отсутствие семейных гербов на их одежде может быть связано с тем, что они не хотят, чтобы о их семьях знали.

…Итак, первое выступление, которое я порекомендовал Кайо, было в Кабуки, это похоже на просмотр фильма в современную эпоху.

Конечно, Кабуки – это не просто представление, поскольку содержание Кабуки широко варьируется. Тот, кто слишком шумный или слишком детский, нехорош. Учитывая аудиторию, содержание было выбрано преимущественно романтическим для женщин. Я думал, что публика будет в основном женщинами, и шума станет меньше. Хотя было бы неправильно говорить, что я выбрал это…

(…надеюсь, ей нравится шоу…)

Я смотрю на Кайо, которая, кажется, концентрируется на содержании спектакля и с недавних пор благовоспитанно смотрит спектакль, не говоря ни слова. История представляет собой историю любви разных статусов, в которой бедная девушка, с которой плохо обращаются ее прекрасная мачеха и ее сводные сестры, влюбляется в молодого и смелого самурая, который спасает ее от ёкая. История может быть немного грубоватой, в качестве акцентов добавлены сложные семейные проблемы и интриги.

(Это больше похоже на дневную драму, не так ли?)

Хотя не знаю, подойдет ли это девочкам. Однако женщины не так полны девичьих мыслей, как думают мужчины. Они намного сильнее. Прежде всего, это такой мир. Даже дети знают, что мир непрост.

На самом деле, содержание этой пьесы кабуки было более чем достаточной фантазией для здравого смысла этого мира, когда дело касается любви между разными статусами. В этом мире свободная любовь или даже союз двух людей разного статуса – это самое необычное, и даже если оба человека испытывают друг к другу чувства, впереди их обычно ждет только несчастье. Да, как родители сестренки (анего-сама), например?

«…или, если подумать, ее родители были такими…»

Внезапно я думаю о родителях Кайо, стоящих рядом со мной. Я задумался, стоит ли мне отказаться от своего предыдущего мнения. По крайней мере, у нее был хороший отец, который был родительским идиотом и хорошо защищал семью, как я понял из внешней биографии и других источников. Однако даже такой отец не смог бы справиться с лисой, от которой у него в мозгу шлак. К сожалению, победить насилие невозможно, поэтому с ним ничего не поделаешь.

(Но если бы этого удалось избежать, я оказался бы в такой глупой роли. Серьезно, я никогда не знаю, как устроен мир.)

Я вздохнул так тихо, что девушка рядом со мной этого не заметила. Что ж, это слишком сильное послевкусие, чтобы оставить маленькую девочку одну в этом мире, вынужденную быть утешительницей для стариков и хозяйкой для больших мужчин, и, наконец, использовать ее в качестве материала для грязного додзина сексуального ночного времени. Я не пожалел об этом, хотя собирался потерять силы. Нет, я не хотел.

…ну и сама пьеса, свежая в моем смысле до моего перевоплощения, сладкая, как леденец в смысле этого мира, и немного болезненная для меня как мужчины, закончилась где-то через час. Короткое время, вероятно, было сознательным выбором, учитывая аудиторию, пришедшую посмотреть пьесу Кабуки. Были и другие выступления, но особенно выделялось сочетание мальчика и девочки.

(Должен ли я сказать, что счастливый конец их союза в конце — это еще история?)

В мире полно вещей, которые не заканчиваются счастливо. Итак, я думаю, люди хотят счастливого конца, по крайней мере, в истории. Особенно это актуально для девушек, пришедших посмотреть историю любви.

«Это было очень интересно! Честно говоря, я волновался, что Гонбэй-сан может не знать о таком представлении, но я рад слышать, что мои опасения были напрасны!»

Кайо ужасно похвалила меня после того, как мы вышли из театра среди множества простых людей. Ее улыбающееся лицо еще более жестокое, чем обычно.

«…Мне очень польщен ваш комплимент».

Я не могу сделать это уважительно, поэтому кланяюсь ей небрежным жестом. На самом деле, у меня нет причин, чтобы меня так хвалили. Одна из причин, по которой мне удалось выбрать спектакль, которым она осталась довольна, заключается в том, что в оригинальной игре было событие, в котором главная героиня встречалась с героинями в театральном коттедже. И другая причина в том, что…

«Кажется, ты очень хорошо умеешь поднимать людям хорошее настроение.

Спокойный, но холодный голос прошептал мне на ухо. Это было от маленькой пчелы размером с палец на моем плече, скрытой от моего окружения… или, точнее, от сикигами в форме пчелы.

«Ха-ха-ха… Я прошу прощения за то, что навязал тебе, Ботан-доно».

Я ответил шепотом, чтобы окружающие меня люди не могли слышать из-за шума и суеты. На самом деле, это было ужасно сказать. С ее (Ботан) точки зрения, для меня было бы абсурдно помогать ей в таких вещах.

Это в столице. Я знал, что это непростое дело, но на всякий случай попросил поддержки у старика Мацусиге Оу, и его роль взяла на себя одна из его внучек, Мацусиге Ботан, которая с ним работает. Она бедная девушка, которая играет второстепенную роль в основной игре без каких-либо визуальных эффектов, но ее внешний вид показан в последующих историях и манге, что является удручающей обстановкой для депрессивной игры. Но я никогда не думал, что увижу ее вместо старика.

‘…ты думаешь о чем-то странном?

«Этого не может быть».

— сварливо спрашивает Мацусигэ Ботан через сикигами. Я просто думал об этом, вот и все.

«Тогда, Гонбей-сан. Каковы твои дальнейшие планы?»

Тачибана Кайо, не заметившая нашего разговора, обернулась и с выжидающим выражением лица спросила о нашем следующем пункте назначения. Как и ожидалось, она оказалась наглой девчонкой, которой хотелось развлечься все больше и больше. Ну-ну-ну, а какой следующий пункт назначения?

«Пришло время нам проголодаться, не так ли? Я бы хотел передохнуть и сходить куда-нибудь в магазин… Ах, верно. Я не хочу показаться грубым, но у вас есть что-нибудь нравится или не нравится?»

— Ты имеешь в виду симпатии и антипатии? Ну… натто и маринованные сливы мне не очень нравятся?

Они оба — обычные представители японской кухни, которые не нравятся иностранцам. И, честно говоря, они мне тоже не нравятся. Какое совпадение.

«Честно говоря, мне они самому не очень нравятся. Так что, принимая это во внимание, я думаю, мы можем пойти… Ну, раз это капитальное мероприятие, я бы тоже хотел потратить немного денег. Пойдем в тот магазин?»

Идя по улице, я оглядываюсь вокруг и выбираю ресторан недалеко от театра Кабуки, который больше похож на закусочную, чем на рётей (традиционные японские рестораны высокого класса, где подают блюда кайсэки).

* * *