Глава 36.1

…Время возвращается вспять. Пообедав в ресторане, мы начали исследовать рынок, чтобы немного размяться. Мы просматривали и просматривали товары в обычных магазинах и уличных ларьках. Затем, к счастью или к несчастью, я столкнулся с второстепенным персонажем из оригинальной игры «Светлячок темной ночи (Ямиё но Хотару)».

«Ух ты… Томобе-сан, посмотри на это! Как оно?! Мне это подходит?»

Кайо остановилась перед одним из прилавков и через щель в Ичимегасе показала мне свои волосы медового цвета, точнее, заколку в волосах. Ее волосы были сладкими, и сладкий аромат Тачибаны мягко распространялся вокруг меня.

Очарование, которое я мог распознать даже через Ичимегасу, обаяние Татибаны, не соответствующее ее возрасту… но для меня сейчас это не было проблемой. Гораздо важнее другое…

— …Ну. Прежде всего, давай снимем эту шпильку и извинимся перед продавцом, ладно?

«?»

Кайо наклонила голову, как будто не понимала, что я говорю. К сожалению, лучше не брать заколку из ряда заколок и не втыкать ее в волосы, не спросив владельца магазина. Особенно, если она носит Ичимегасу, закрывающую голову.

(Если это профессиональный вор, он/она может украсть товар самым естественным образом среди хаоса. Самостоятельно создавать подозрения не нужно.)

По крайней мере, ей следует сказать слово владельцу магазина. Но я думаю, что она молодая женщина, которая не знает о такой ситуации. Более того…

(…из всех людей это тот парень. Я нашел парня, оказавшего сильное влияние.)

Я внутренне усмехнулся. Кайо, возможно, подумала, что это просто ларек под открытым небом, но если присмотреться, можно понять этот факт. Да, с первого взгляда я мог сказать, что многие экспонаты предназначались не только для декоративных целей… вернее, сразу понял. Я знал кое-что об этом уличном торговце еще до того, как увидел его.

«Извините, я думаю, что моя спутница положила сюда товары без моего разрешения. Она ничего не имела в виду, но… это нормально?»

«Хм? Нет проблем, приятель (ани-чан). Я бы не стал относиться к ребёнку как к воровке только потому, что она носит мои вещи и радуется».

Сильный на вид уличный торговец средних лет, сидящий на стуле, отвечает с ухмылкой на лице.

«Нет. Твой путь – это одно, но инструмент проклятия не такой гибкий, не так ли?»

«Хм? О, ты имеешь в виду это. Но, судя по всему… ты сопровождаешь какого-то богатого парня, да?»

Коробейник средних лет наклоняет голову на мой низкий голос, а затем неприятно хмурится, когда замечает мое лицо… или, точнее, мой внешний вид, скрытый плащом. Я знал, что он ненавидел экзорцистов и тому подобное, как по своей природе, так и по своей работе.

— Случайный инструмент проклятия, не так ли? Интересно, что он делает на столичном рынке со своим ларьком среди бела дня…?

Пчела-сикигами издала разочарованный возглас прямо мне на ухо. Ну, этот парень, конечно, заблудший, но правда и то, что он немного отличается от тех людей, которые продают некачественный товар за пачку, понимаешь?

Этот разносчик, появляющийся случайно в некоторых событиях игры и в случайных местах с малой вероятностью, является потомком опальных и павших экзорцистов.

В игре он человек с духовной силой, обычный странствующий торговец, но в побочном бизнесе он человек, который создаёт и продаёт магические инструменты (инструменты проклятий) без одобрения Императорского двора, а в игре , он человек, который торгует так называемыми редкими предметами.

Однако встретить его сложно, поскольку он появляется случайным образом, за исключением некоторых маршрутов, и поначалу даже на форуме стратегии его воспринимали как ложную информацию. Что касается сложности, то она примерно в десять раз сложнее, чем игра третьего поколения по ловле монстров (покемонов) «Остров Мираж», завоевавшая всемирную популярность. Кроме того, бесполезно настраивать корректировку случайных чисел (ГСЧ?), так как создатели игры уже давно приняли меры против этого.

Тем не менее, поскольку вероятность встреч невелика, предметы, которые можно купить, также дороги, но очень эффективны. Фактически, профессиональный геймер, о котором я упоминал ранее, который экспериментировал с атакой подземных туннелей полностью вооруженными и полностью вооруженными игроками, чтобы убить мать ёкая, снабдил своих героев несколькими очень редкими предметами, купленными у этого парня. Хотя он не мог этого сделать, как бы ни старался…?

(Впрочем, я не ожидал встретить этого парня в такое время. Если бы это была игра, я был бы вне себя от радости… но мне сейчас с ним встречаться бесполезно…)

Предметы, которые он производит и продает… эффективность инструментов проклятия достаточно хороша для дальнейшей игры, однако цена адекватная, и фактически игроки, которые встретили его на ранней стадии игры, не имея денег на руки оставили в состоянии бодрствования, сказав, что им не повезло. Более того, благодаря сеттингу игры я, как слуга экзорцистов, не могу рассчитывать на очень дружелюбное отношение к нему. Если только я не такой же обаятельный, как главный герой.

…В любом случае, я не могу поверить, что этот человек, довольно недоверчивый к людям, не ставит в свой товар никаких защитных устройств. Владелец мог быть жестоко проклят, если он/она сделал что-то, что можно было бы неправильно понять. На самом деле, об этом была история в небольшом побочном рассказе. Вот почему я спросил…

«Не волнуйтесь, я также думаю о сохранности товара. Я бы не стал ругать кого-то за то, что он надел мой товар без моего разрешения. К тому же это еще и мера безопасности для покупателя».

«Думаю, ты понимаешь, что и при Императорском дворе, и в общежитиях Оммё есть ограничения на распространение проклятых предметов, не так ли?»

«…ты планируешь мне сообщить? Верно?»

«Я нахожусь в таком положении, что мне трудно закрывать глаза…»

По крайней мере, делайте это вне поля зрения. Я бы не вмешивался в это, если бы Кайо не прикоснулся к его товарам. И я не хочу портить путь главного героя ради получения редких предметов, даже если он сложный.

Но всегда кто-то наблюдает. Когда Кайо был рядом, не было нужды поднимать здесь шум… но мне очень хотелось, чтобы он сложил свои вещи и ушёл оттуда до приезда чиновника из Кебииси.

«Э-э-э… Г-Гонбэй-сан?»

Кайо окликнула меня с несколько беспокойным и смущенным выражением лица, возможно, заметив несколько опасную атмосферу между мной и разносчиком. Однако я не мог легко на это ответить…

«…эй, эй. Не будь таким холодным, приятель. Мы оба делаем свою работу. Давай поладим. Хорошо?»

После минуты молчания торговец кричит, сдаваясь. Он настороженно оглядывается по сторонам, зовет меня, а затем шикает на меня. Похоже, он тоже в какой-то степени заметил ситуацию. В конце концов, его предки были бывшими экзорцистами, а он до сих пор продает инструменты проклятия другому заблудшему экзорцисту. Наверняка он должен иметь некоторое понимание ситуации.

И он как бы говорил, что глупо бороться за высшую силу. Короче говоря, мы работаем ради жизни, и абсурдно рисковать не только ненужными потерями, но и травмами и даже смертью ради работы ради жизни. Что ж, в некотором смысле этот аргумент верен…

«Послушай, я дам тебе скидку на украшение для волос этой маленькой девочки, хорошо? Так что, пожалуйста, держи рот на замке. Если хочешь, можешь взять одно из моих. Вот, как насчет этого?»

С усмешкой он выбирает один из предметов из ассортимента и протягивает его мне в руку, словно пытаясь заставить мою руку. Это плата за то, чтобы держать рот на замке. Кажется, он хочет, чтобы я ушел сейчас же, чтобы о нем не доложили ответственному офицеру.

«…Качество вроде неплохое. Однако при таком качестве кажется, что есть вакансии во внутреннем общежитии ремесленников или общежитии оммё, не так ли? Зачем тебе рисковать своей жизнью? в таком месте?»

— спросил я, рассматривая бусины на запястьях, втиснутые в мою руку. Бусы на запястьях, вероятно, легко прячут в качестве взятки, чтобы их было трудно найти. Однако даже в этом случае качество предметов намного лучше, чем у тех, которые производятся массово теми случайными инструментами проклятия, которые дешево или дешево продаются одним и тем же игрокам или публике. Если качество такое хорошее, неудивительно, что он сможет найти работу при императорском дворе… Я имею в виду, если подумать, не будет ли это более подходящим, чем быть разносчиком в сюжетной линии оригинальной игры? Давай, пожалуйста, укрепи лагерь императорского двора.

— О? Ты шутишь? Мне надоело служить в суде. Я лучше пойду на бойню, чем буду работать в этом удушливом и хлопотном месте.

Однако этот торговец ответил на мое предложение с крайним отвращением. Что ж, в его случае его предкам было больно. Так что я многого от него не ждал. Ну во всяком случае…

«…Я заплачу за это. Подобные вещи вредны для ее образования. Кроме того, я не хочу воспринимать это как взятку».

На самом деле лучше заплатить. И с образовательной точки зрения для Кайо, и как оправдание для дальнейших поисков.

Независимо от того, насколько тщательно Императорский двор регулирует амулеты и амулеты, изготовленные случайным изготовителем инструментов для заклинаний, большой спрос на них среди населения и отсутствие поставок со стороны государственных учреждений привели к появлению большого количества необлагаемых налогом и нелегальных продуктов, которые поймать практически невозможно. Поэтому, если честно, просто купить их не такое уж и преступление. Если бы каждого из них поймали, тюрьма была бы переполнена. В лучшем случае это будет штраф.

Тем не менее, бесплатно – не лучшая идея. Лучший способ — сказать, что я купил его, не зная, что это незаконно, как третье лицо с добрыми намерениями.

«…ну, это нормально. Я всего лишь мелкий трейдер на рынке, но я не ожидал, что столкнусь с таким сложным парнем. Мне не так повезло».

Коробейник глубоко вздыхает, получая оплату, которая является выгодной сделкой по сравнению с качеством в техническом смысле, независимо от материала товара, и начинает собирать товар с прилавков, чтобы покинуть рынок.

«Ну, несмотря на то, что я только что встретил тебя, тебе тоже придется много работать. Похоже, ты переживаешь тяжелые времена… но тебе лучше заняться своей жизнью, ладно?»

«……? Что это такое…»

Коробейник наполовину с отвращением, наполовину с сочувствием кладет свои товары на лошадь, припаркованную рядом с ним. Я почувствовал что-то неописуемо неправильное в нюансах выражения его лица, но у меня не было времени спросить его об этом. Прежде чем я успел с ним поговорить, подошедшая ко мне девушка с недовольным выражением лица схватила меня за рукав одежды.

«…Томобе-сан».

«Зови меня Гонбэй».

«Я звал тебя, но ты меня проигнорировал».

Кайо отвечает по-настоящему сварливо. Ну, я помню, она звонила мне несколько раз. Итак, я думаю, она дулась, потому что она была единственной, кто остался вне группы.

— …пожалуйста, прости меня, Юзу.

«Это Кайо».

«…да, мисс Кайо. Простите меня».

«Это Кайо».

«…Кайо, пожалуйста, прости меня».

Я почтительно отвечаю, но выражение лица Кайо становится мрачнее. Нет, я больше не знаю, что с ней.

‘Передумать. Прежде чем поговорить с торговцем, что вам сказала девушка?

Пчела-сикигами, вздыхая, дает мне на ухо совет, но, к сожалению, я забываю, что она сказала мне только что, поэтому не могу ей ответить.

Кайо, возможно, почувствовав мое замешательство, одарила меня знойным взглядом, о чем-то задумалась, вздохнула, а затем неохотно представила мне это.

«Что случилось?»

«Разве ты не узнаешь ее? Это шпилька, которую только что купил Гонбей-сан».

— Да, и это…?

«На самом деле, был еще один, который тоже выглядел хорошо».

…Думаю, я понимаю причину ее капризного настроения.

Если подумать, Кайо первой меня выставила напоказ. Думаю, у нее было несколько вещей, которые ей понравились, и она захотела купить их после того, как примерила и узнала мое стороннее мнение. Если бы я проигнорировал ее вопросы о том, хорошо ли они ей идут, проигнорировал ее неоднократные обращения ко мне по имени, а затем купил бы их самостоятельно, она могла бы быть недовольна.

«Может быть, это не то слово. Я уверен, что она будет. Любой будет недоволен, если его не уважают. Особенно в этом случае.

Пчела-шикигами незаметно тычет меня в ухо. Прекрати, это больно.

«Гонбэй-сан, разве ты не говорил мне этого? Ты сказал, что доставишь мне удовольствие».

Если бы я сказал: «Боюсь, я не настолько уверен», она бы обиделась… Так что, думаю, лучшее, что можно сделать, это извиниться. Даже если я хочу что-то сказать, иногда лучше быть честным, не оправдываясь.

«…пожалуйста, простите меня. Я компенсирую это в будущем, поэтому, пожалуйста, примите такое доброе обращение».

«Томобе-сан, как ты думаешь, сможешь ли ты получить прощение, если извинишься?»

«Это все, что я могу сделать».

Если бы все, что мне нужно было сделать, это извиниться, не было бы необходимости в полиции. Но на этот раз я не собираюсь звонить в полицию.

«Мууу… похоже, ты не особо сопротивляешься. Это трудно сделать, если ты извиняешься так откровенно и без колебаний!»

Девушка надувает щеки и дуется.

«Я не могу драться с тобой, и не хочу. А у тебя все по-другому, Юзу?»

«Это… другое, но… я понимаю. Тогда, пожалуйста, восполни потерю моей благосклонности, ладно?»

Кайо приказала мне, хоть и была немного недовольна. В то же время я предложил ей украшение для волос, которое только что купил.

«Что это?»

«Пожалуйста, все равно наденьте это. Разве вы не хотите?»

«Нет…»

Поскольку девушка ответила на мою искренность, не было хорошей идеей усугублять ситуацию, отказываясь надеть это. Я следую приказу и надеваю полученное украшение на ее золотые волосы.

«Хе-хе-хе, мне это идет?»

«Да. Цветовое сочетание неплохое».

Сочетание желтого и синего цветов оригинально сочетаются друг с другом по цвету. Цвет ее волос и горошек в форме цветов хорошо сочетаются друг с другом.

«Это хорошо. Тогда пойдем!»

Толкнув меня, Кайо тянет меня за руку. И тогда она говорит.

«Теперь я скажу тебе, куда мы идем! Есть место, которое я всегда хотел посетить. Это нормально?»

— спросила девушка, наклонив голову, красиво, с достоинством и беззаботно. Конечно, у меня не было выбора, тем более после того, что только что произошло, поэтому я…

«… как хочешь.»

Казалось, не было другого выбора, кроме как принять слова принцессы с таким же почтением, как рыцарь запада, как и я раньше…

* * *

«…так это то место, которое ты давно хотел посетить?»

Девушка-купец потянула меня за руку и повела в книжный магазин. Это был обычный книжный магазин на окраине столицы… но я видел это место в оригинальной игре.

Насколько я помню, в зависимости от уровня симпатии и прогресса игры здесь появлялись некоторые персонажи и происходили небольшие события, мало связанные с основным сюжетом. Спереди это обычный книжный магазин, а сзади — место, где продаются и сдаются в аренду странные и в плохом смысле странные книги, которые посещают даже дворяне, отправляющиеся в тайное путешествие.

«Итак? Что привело тебя сюда?

«Я уже слышала разговор горничных. Отец и Оцуру (старый слуга) не позволяют мне так свободно читать книги. Так что…»

Кайо складывает свои не такие уж большие руки вместе и улыбается мне. Это шуточная поза попрошайничества.

«Есть несколько историй, которые я хотел прочитать. Не могли бы вы помочь мне их найти?»

«…Я не могу взять на себя ответственность, понимаешь?»

— О, так ты умеешь читать?

«…в некоторой степени».

«Хе-хе-хе, я рад это слышать».

Слова Кайо заставили меня осознать, что я сам выкопал себе могилу. Кажется, она заметила, что я умею читать и писать достаточно хорошо, чтобы читать названия книг, хотя я и апеллировал к своему положению слуги, который был практически необразован и имел мало навыков, кроме боевых. Настоящая заноза в заднице…

Несмотря на то, что в этом мире, как и в период Эдо, существуют теракойя (храмовые школы), большинство населения составляют фермеры, и сама теракойя (храмовая школа) не является бесплатной. Более того, дети также являются ценной рабочей силой в сельской местности. Таким образом, уровень грамотности не высок. Пожалуй, только половина мужчин и женщин грамотны. А слуг вроде меня нельзя назвать товаром…

К счастью, многие иероглифы, используемые в «Фусо-куни», являются сломанными иероглифами, и хотя использование слов старомодно, они все еще «японские». Поэтому, хотя у меня были некоторые трудности, я могла читать и писать с тех пор, как была в деревне, благодаря знаниям из прошлой жизни, а когда меня наняли горничной у Хины, я даже смогла выучить грамматика и шрифты для дворян.

«…Юзу».

«Я понимаю. Не волнуйтесь. Я записал название на листке бумаги. Это даст мне оправдание перед отцом и остальными, не так ли?»

— говорит она с улыбкой и протягивает перьевой ручкой лист бумаги с написанным на нем названием. Насколько она подготовлена.

Я не хотел, чтобы семья Кизуки узнала, что я умею читать, хотя бы в некоторой степени. Если они узнают, что я могу прочитать название книги, они возненавидят меня. Якобы хочу сказать, что искал по «форме символов» в названии книги. Если я не знаю значения названия книги, я не смогу понять, что в ней.

«Я ценю вашу помощь. Могу ли я найти книгу, которую вы ищете?»

Я почтительно поблагодарил ее и начал искать книгу.

«Даже в этом случае этот состав находится слишком далеко в будущем, не так ли?»

— спросил я, глядя на книжные полки и читая в уме названия книг, выстроенных там в ряд. Нет, это правда, что в реальной литературе уже давно существуют жанры юри и бисексуалы, а также жанры статусной разницы… но чтобы были ТС (Транссексуал), межрасовый, разница в возрасте, онэ-шота и даже гипноз жанры – это настоящий подвиг. Это жанр, который всеми силами борется с нравственностью и целомудрием.

«Есть также анонимная критика императорского двора и некоторые публикации с радикальными карикатурами и посвящениями… но большинство из них — просто тривиальные развлекательные книги. Как жаль. Зачем тратить драгоценную бумагу на такую ​​ерунду…»

«Ха-ха, ну… человеческое желание не знает границ…

Сикигами-пчела на моем плече говорит с презрением в голосе, и я отвечаю кривой улыбкой. Я смотрю на стопку книг на полках, так плотно набитых, что почти рушатся друг на друга, причем половина из них явно нездорового характера… и ошарашиваюсь. Правда, в отличие от моей прошлой жизни, книги не настолько дешевы, чтобы их можно было легко выбросить…

(Ну, всем нужны развлечения.)

Независимо от направленности, человеческий разум будет изношен, если ему придется постоянно работать. И хотя о содержании не может быть и речи, оно лучше, чем азартные игры, выпивка и женщины. Помня об этих мыслях, я возобновляю поиски книги Кайо с полки.

…и, возможно, это моя вина, что я так отвела взгляд.

«Но где же книга, о которой идет речь? Хм? А…? Вау!?»

Я не заметил фигуру, сидящую на полу и читающую книгу, прежде чем в следующий момент перевернул полку…

* * *