Глава 78.2

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«…Гм. Ну, я полагаю, это лучше, чем делать это в доме молодой леди. Ничего не поделаешь».

Я фальшиво кашлянул и защищался. Физиологические явления неизбежны, как и мужские. Итак, я отпустил это.

— …Ты на удивление спокоен по этому поводу.

«Я не такая наивная, как юная леди, ясно? Я не жду, что аисты принесут детей».

Однажды я даже был свидетелем того, как дети младшего возраста играли в кустах. Когда некоторые из них заметили меня, они отчаянно прошептали мое имя, «делая» это, и я покраснел, но ушел с места происшествия, притворившись, что ничего не знаю. Было слишком жалко звать их в тот момент. Если они делают это, скрываясь, никому не причиняя вреда, лучше об этом забыть.

— …кстати, что ты здесь делаешь?

— спрашивает мужчина передо мной, закатывает рукава и надевает перчатки, вероятно, работает на работе. На мгновение я замечаю его руку, покрытую болезненными шрамами. Неописуемое чувство, которое я испытывал ранее, рассеивается, и я задыхаюсь. Однако я тут же открываю рот, чтобы объяснить, не давая ему понять, как я расстроена.

— Я, ну… полагаю, просто отдыхаю.

— сказал я, показывая ему корзину в своих руках, чтобы представить некоторый контекст.

«Есть лук-порей, листья хризантемы и… зелень? А еще легкое маринованное блюдо и утренняя рисовая каша?»

«Да. Я слышал, что завтра и послезавтра вы и люди из Торговой компании будете заняты сборами вещей. Поэтому я подумал, что будет лучше съесть на завтрак что-нибудь соленое и легко перевариваемое».

«Очень мило с Вашей стороны.»

Слуга кивает и говорит, что позже поблагодарит кухню за заботу, но затем замолкает.

Я стараюсь сохранять внешнее спокойствие, но внутренне паникую из-за того, что только что сказал. Это было слишком конфронтационно… Я не знала, что сказать, и когда заметила на себе его взгляд, я инстинктивно выпалила.

«Но в любом случае, что ты делаешь здесь, в такое время и в таком месте? Неужели быть Юн-сёку так неторопливо?»

Я хмурюсь, понимая, что это слишком агрессивно после того, как я сказал это так быстро. Однако было уже слишком поздно возвращать их обратно. Я со страхом жду ответа собеседника, но…

«Ха-ха-ха, ну, я также лечу травму ноги. Лорд Уэмон дал мне немного отпуска, так что у меня есть немного свободного времени».

«Я вижу…»

Несмотря на мои опасения, слуга заговорил с кривой улыбкой, восприняв это как шутку. Но я не мог смеяться над его словами. У меня не было возможности. Вместо этого я взглянул на его тело.

У этого зверя кабана все тело было покрыто иголками. Вероятно, именно из-за этих игл его тело было проколото по всему телу. Затем, присмотревшись, я увидел, что все его тело, даже поверх одежды, было забинтовано.

«……»

И, естественно, мой взгляд был обращен на его правую ногу. В отличие от его тела, я сразу увидел следы повязок на его правой ноге. Он стоял, но его опухшая икра, перевязанная несколькими слоями бинтов, выглядела очень болезненно со слабыми пятнами крови на чистой белой ткани. Это заставило меня почувствовать себя еще более виноватым, усугубив и без того мрачную атмосферу.

«Кстати, как юная леди? Она тоже получила травму?»

— спросил слуга, заметив мой взгляд, устремленный на его ногу. Должно быть, он заметил мой взгляд. Из-за этого он сел, пытаясь скрыть от меня раненую ногу, и посмотрел на сельский пейзаж.

Его вопрос звучал как отвлечение, рука помощи и любопытство. Возможно, все были правы. Но я тоже это оценил. Поэтому я подыграл.

«Нет, она не ранена. Но она очень подавлена. Я пытаюсь ее утешить, но… тяжело, когда казнят кого-то, кого она знает, даже если это великий преступник».

Девушка пыталась добиться смягчения приговора или хотя бы избежать смертной казни, но ее усилия оказались тщетными. Однако, несмотря на свой благородный статус дочери влиятельного человека в своем родном городе, она не имеет власти отменить решение, принятое Господом.

Сама юная леди тоже должна это понимать… и все же, даже зная это, она не может бросить этого полуёкая.

(Очень похоже на нее…)

Даже когда ей были ясно предъявлены обвинения, она все равно хотела верить в Ируку. Хотя бы поговорить… К сожалению, надежда эта невелика.

Это тоже вполне естественно, поскольку окружающие интерпретировали его как хитрого полуёкая, который своим серебряным языком манипулирует и обманывает защищенную девушку, используя ее в своих целях… или, по крайней мере, так раскручивалась история. .

Что ж, это также лучший способ защитить положение деревенской принцессы. Никто больше не пострадает, и жертва будет только одна. Это как закрыть что-то вонючее…

«Я понимаю, что она чувствует. Тяжело видеть, как кому-то из их знакомых причиняют вред. Ну, юная леди тоже добрая… Эй, что это за взгляд у тебя?»

Я не мог не посмотреть на слугу рядом со мной, как будто я смотрел на редкое животное. Мужчина передо мной заметил это тоном раздражения, поэтому я закашлялась, как будто торопясь скрыть это.

«Нет, я был удивлен твоим ответом. Я не ожидал сочувственного замечания от слуги Оницуки».

«Какое неуважение… Есть ли для этого какая-то причина?»

Когда я объяснился, слуга на мгновение показался недовольным, но тут же опустил плечи, как будто он был удовлетворен моим объяснением. Затем он раздраженно вздохнул, видимо, совершенно не желая этого.

(…На удивление, он довольно эмоционален)

Несмотря на слухи о поведении слуги и маске, которую он носит, которая, кажется, убивает его личность, мне он показался вполне живым.

«…Я был бы признателен, если бы вы сохранили этот разговор при себе. Я не хочу ненужных подозрений со стороны моих работодателей».

Я инстинктивно понял, что мужчина, вероятно, корчил гримасу под маской. Я мгновение колебался, но в конце концов согласился на его просьбу.

«Все в порядке, но это просто праздное любопытство. Не похоже, что я получу что-нибудь от сочувствия к тебе».

«Мне нечего скрывать. Я все равно уеду через день или два».

Его ответ был холодным и недружелюбным, что вызвало у меня небольшое недовольство. Но я подавил свои эмоции, так как его ответ был разумным, и чувствовать недовольство было бы бессмысленно.

(Если подумать, почему я раньше расстраивался?)

Я был смущен и растерян, но заметил взгляд слуги и быстро взял себя в руки. Было ясно, что он ждет от меня ответа, и я не хотел проявлять никаких признаков паники. Я оказался на удивление конкурентоспособным.

Его слова были произнесены слишком быстро и звучали как оправдание. Но он не лгал. Юной леди не хватает осторожности. Я, стоявший рядом с ней, не мог не почувствовать оборонительную позицию.

«Я понимаю. Отношения господина и слуги сложны. Я понимаю ваши трудности».

«Я ценю ваше понимание.»

В ответ последовала несколько дружелюбная и кривая улыбка. Оно казалось до странности знакомым, но в то же время я не мог не ощущать близости к содержанию сообщения. В результате я обнаружил, что благодарю их естественно и вежливо, но при этом испытываю странное чувство поражения.

Чувствуя странное разочарование, я спросил его в следующий момент.

«Извините, можно мне сесть рядом с вами?»

«Я не против…»

Как только он это сказал, я сел рядом с ним. Вместо того, чтобы смотреть на сельскую местность, я перевел взгляд на слугу. Хотя я был немного озадачен тем, что маска Ханни оказалась гораздо ближе, чем раньше, я произнес слова.

«Эм… спасибо за прошедший день».

«Да?»

Слуга слегка растерялся и, казалось, смутился. Но его реакция только заставила меня почувствовать себя более довольным. Я чувствовал, что выиграл. Я не смог удержаться от небольшого самодовольного смеха.

После минуты молчания слуга пристально посмотрел на меня, словно пытаясь что-то сообразить. Наконец он заговорил.

«Когда ты говоришь «на днях», ты имеешь в виду то, что произошло в храме? Если это так, тебе не следует меня благодарить. Охрана — моя работа».

«Нет, юная леди, и я живы, без сомнения, благодаря тебе. И… я не мог в тот момент пошевелиться».

Верно, я тогда не мог пошевелиться. Мне следовало бы переехать, но я этого не сделал. Я был парализован страхом, застыл на месте, не в силах понять, что происходит.

«Это напомнило мне моего… отца».

— Отец? Твой отец?

«Да.»

Я ответил, удивившись, что вообще говорю о своей семье.

«Давным-давно мой отец получил серьезную травму ноги. Ёкай откусил ему часть ноги, и это была ужасная травма. Я помню, это было большое событие. Это было действительно страшно».

Зима была суровая, урожай был неурожайным из-за холодного лета. И многое из того, что мы вырастили, было потеряно из-за требований землевладельца об аренде. Поэтому мой отец отчаянно работал всю зиму. А потом на него напали… ёкай.

«Хе-хе-хе, это жалкая история. Когда я увидел твою травмированную ногу, я не мог не подумать об этом».

«И именно поэтому ты не мог пошевелиться».

«Да.»

Это действительно жалко. Я должен был защитить юную леди и помочь ей сбежать…

«В любом случае, я очень благодарен за то, что ты сделал. Я еще много чего думаю о тебе, но… я ценю это. Большое тебе спасибо».

О нем до сих пор много подозрительного. Так что я ему не полностью доверяю. Он также является слугой семьи Оницуки, захватившей Ируку. Трудно с этим смириться.

Но при этом я выразил искреннюю благодарность. В любом случае, в любом случае, это элементарная манера – благодарить кого-то за доброту. Так говорил мой брат, которого уже нет с нами.

В то время было фактом, что он рисковал своей жизнью, чтобы защитить нас от нападающего кабана-демона, и когда я увидел его спину, я определенно почувствовал облегчение.

«…Было бы невежливо отказать здесь. Итак, я ценю ваши добрые слова. Кстати, ваш отец был ранен? Мне жаль это слышать».

«Он был главной опорой семьи. Мы с братьями, конечно, тогда были маленькими, а мама работала дома, но этого было недостаточно».

Мы боролись каждый день, шили обувь из травы, шляпы, корзины — все, что можно было продать, чтобы заработать немного денег. Но этого всегда было недостаточно. Каждый день был тяжелым. Холод был сильный.

«…Понятно. Я понимаю твои трудности. Мне жаль, что тебе пришлось через это пройти».

Мужчина передо мной, казалось, сочувствовал моему важному рассказу, но его тон был искренним сочувствием. Возможно, этот человек оказался в похожей ситуации. Ведь нередко крестьяне пионерских деревень и жители северных земель бедствуют зимой. И я не мог себе представить, чтобы Оницуки покупал кого-то за пределами своего региона.

Это заставило меня почувствовать себя еще ближе к этому слуге, в котором я раньше видел только врага. Я подумал, что это было эгоистично с моей стороны, но ничего не мог с собой поделать.

«Нет, моей семье по-прежнему повезло. К счастью, сейчас у нас нет проблем с пропитанием нашей семьи».

«Ох… как твоя семья в порядке?»

«Да, почему вы спрашиваете.»

— Н-ничего… Но при всём уважении, я был просто удивлён.

Этот ответ заставил меня немного смутиться, но в то же время я подумал, что было естественно думать об этом с точки зрения здравого смысла. Поскольку основная опора моей семьи больше не могла работать, неудивительно, если бы моя семья была рассеяна или уничтожена. Возможно, его семья была… Я не мог осуждать его за такие мысли.

Поэтому я высказался об этом.

«Может быть, меня и презирали за такие слова, но… Мы продали нашу семью».

А потом я рассказал о своем старшем брате, которого едва мог вспомнить, и о том, что произошло после того, как его продали.