Казалось, это простая техника манипулирования землей, в которой талисман используется в качестве основы для сбора камней, земли и даже деревьев для создания конденсированной формы. На первый взгляд это воплощение похоже на уродливую змею или гусеницу. Он назывался «Хоусан Дакурю (崩山濁竜)», и, согласно версии романа и манги, это была «простая техника, сравнимая со стилем Хондо (основной стиль)», используемая Оницуки Кочо.
«Это пустая трата ресурсов. Подумать только, что мне придется использовать сики, которые я одолжил у мадам Советник, для чего-то подобного», — я услышал, как сверху приземлился человек, ругаясь. Он был одет в типичный костюм онмёдзи, шляпу ворона и сякудзё (錫杖). Появление экзорцистов, специализирующихся на проклятиях.
«Слуга-доно…»
«Не говори так фамильярно, скромный слуга. Если бы не приказ лорда Уэмона, я бы позволил тебя сожрать», — Кибихаги Каге, вассал Оницуки, с отвращением сплюнул на мой зов.
* * *
Для Кибихаги Каге это была нежелательная ситуация.
Простая формула «Хоусан Дакурю» — это простая в использовании формула, которую можно использовать в зависимости от навыков практикующего. Если советник, разработчик и хозяин сики мог сделать дракона размером с город, то слуга мог бы вызвать дракона не более фута в высоту, если бы захотел.
В то время как многие традиционные сикигами и простые сикигами имеют минимальные требования к духовной силе для работы, «Хоусан Дакурю», безусловно, является простым в использовании сикигами, который не слишком сложен для практикующих в этом смысле.
В то же время интеллект Дакурю невысокий, поскольку он представляет собой упрощенную форму. Более того, поскольку его метод атаки представляет собой простую массовую атаку с использованием его тела или дробление и измельчение его, проглатывая и разбивая о камни внутри, он также легко может нанести побочный ущерб своим союзникам. Фактически, Кибихаги Каге знает из отчета после боя, что его учитель, советник, не использовал этого сикигами в битве с приспешниками Цучигумо, потому что это была хаотичная битва.
Для него, который не так хорошо управлялся сики, как советник, использование его для поглощения монстров вокруг меня без привлечения меня, слуги, требовало значительной концентрации. Особенно когда дело касалось помощи беглецу…
(Мне жаль моего учителя.)
Похоже, после инцидента с Цучигумо в чувствах советника произошли изменения: ее отношение к своей семье, ученикам и подчиненным стало мягче. В этой миссии она даже одолжила своих сикигами различным командам, двигавшимся в разных направлениях, показывая, что она беспокоится об их безопасности.
Кибихаги Каге также выразил свою глубокую благодарность, когда получил Дакурю, и твердо поклялся защищать Скрытую группу. Учитывая это, было действительно нежелательно использовать полученные им сики для подобных вещей.
Тем не менее, миссия есть миссия. Этим нельзя пренебрегать.
«Оставайся там. Не смей убегать. Если я возьму тебя грубо, я не получу тебя целиком. …Теперь, — предупредил слуга раненому слуге. Был шанс, что слугу грубо схватят и убьют, или что его сожрет какой-нибудь неизвестный ёкай, о котором еще не позаботились. Итак, слуге необходимо было оставаться на виду. Отсюда и предупреждение. В ответ слуга утвердительно склонил голову.
«Хм, его отношение очень вежливое. Как высокомерно», — подумал Кибихаги Каге, всхлипывая и жуя горького жука, подтверждая, почему проклятие не было применено. Он считал, что поведение слуги было вполне расчетливым, несмотря на его уважительную манеру поведения. Но он не мог ослабить бдительность, особенно учитывая, что он также пытался добиться расположения второй принцессы.
А затем слуга взглянул на монстра перед собой.
«Было очень любезно с твоей стороны подождать, пока мы закончим нашу беседу, чудовище», — сказал слуга.
«Ну, конечно. Ты планировал контратаковать своей скрытой ловушкой в тот момент, когда я напал на тебя, верно? Я не настолько безрассуден, чтобы прыгнуть в очевидную ловушку», — небрежно ответил Камаитачи.
«…» Кибихаги Каге стал более настороженно относиться к беспечному тону Камаитачи. В то же время земля начала вздуваться, и появилось чудовище. Он такой же, как Дакурю, но меньшего размера, предназначенный стать ловушкой, как сказал Камаитачи…. но теперь, когда его заметили, больше нет необходимости его скрывать.
«Не увлекайся, чудовище!» — предупредил Кибихаги Каге.
«Не увлекайся, обезьяна!» — парировал Камаитачи.
Кибихаги Каге и ёкай ругаются друг с другом в небрежной манере, но с явным презрением и ненавистью. И затем… они оба делают свой ход.
«……!!!»
Когда Камаитачи взмахнул руками, из каждой руки вырвалось по восемь порывов ветра. Невидимые лезвия легко прорезали металлическую пластину, но сразу после этого второй «Хоусан Дакурю» проскользнул сбоку в качестве щита. Камни и песок, составляющие его тело, сдуваются ветром. Однако, если бы у Сики все еще было ядро и духовная сила, он мог бы регенерировать свое тело столько, сколько ему нужно.
Затем второй подошел к Камаитачи сзади. Его траектория была весьма вынужденной и возможной только в силу его неорганической природы.
«Ты слишком наивен!!» — сказал Камаитачи, когда они грациозно развернулись назад, как пружина, уклоняясь от стремительной атаки Дакурю, пытающегося проглотить их целиком. В то же время клинок пронзил Шики. Камаитачи продолжал раскалывать Дакурю во время движения. Это напоминало, как потрошат угрей. Дакурю упал на землю. Разумеется, регенерация началась сразу. Оно начинается, но… не сразу завершается.
«Ха-ха-ха!! Давай! Я разрежу тебя на три части!!» Камаитачи насмехался.
«Именно столько!!» — возразил Кибихаги.
Кибихаги управлял вторым Дакурю, чтобы блокировать лопасти ветра, безжалостно выпущенные Камаитачи. Однако был предел. Сики, получивший почти двадцать ударов, временно выводится из строя. Непосредственно перед этим Кибихаги прыгает и запускает три заклинания Сики. Они воспламенились и одновременно атаковали ёкаев в виде пылающих птиц.
«Не недооценивай меня, обезьяна!» — крикнул Камаитачи.
Когда хвост ёкая расширился, он мгновенно превратился в острое лезвие. Его форма больше напоминала топор, чем серп… Затем, когда его тело изогнулось, оно взмахнуло хвостом, повернутым в виде лезвия, который прорезал собравшийся ветер и прорвал Сики. Но из пламени исчезающих жар-птиц появились тени, орудующие мечом или копьем.
«Что!?» — воскликнул Камаитачи.
Это была двухэтапная стратегия превращения сикигами в сикигами. Это был простой трюк Кибихаги, ученика Оницуки Кочо, который хорошо разбирается в техниках сикигами. Теперь тени атаковали своими мечами. Камаитачи уклоняется от их ударов и отрубает им головы косой на руке. Но тени не исчезают и нападают снова!
«Хо, ты молодец!! Это комбинация!?» Камаитачи удивился.
Сама тень выглядит как один сикигами, но на самом деле это комбинация нескольких простых сикигами. Голова предназначалась для обнаружения, тело — для боя, а ноги — для передвижения. Хотя им было сложно управлять и он потреблял много духовной энергии, у него было преимущество в том, что он мог использовать слабости своих противников. Однако это всего лишь упрощенный тип, и как только его недостатки будут выявлены, его можно будет легко демонтировать.
Но это все было частью плана. Пока враг отвлекся, воскресший Доку-рю атаковал. Два сики, словно змеи, обвились вокруг ёкая и мгновенно взорвались, нанеся грубый, прерывистый удар, напоминающий печально известное рагу из угря Нанбан.
Посреди разбросанного Доку-рю перед ним предстало не что иное, как масса клинков. С 17 серебряными серпами, торчащими из обеих рук, хвоста и ног, Камаитачи танцевали, вращая телом, как танцор, разрезая сики на куски, и прыгали с выражением триумфа на лице. Затем Камаитачи прыгнул к фигуре Кибихаги, сокращая разрыв с поразительной скоростью.
Но затем Кибихаги стреляет Цукишоу (буддийский посох) в голову Юки. Непосредственной реакцией Хагикаге была контратака с ударом посоха. Посох также является подходящим инструментом для проклятия, и любой ёкай, которого он коснется, не уйдет невредимым, даже если это ёкай-катастрофа… если он попадет, конечно.
«Ого, это было близко!» — воскликнула Юка, уклоняясь от удара Хибикаге, наклонив голову в сторону. В то же время Кибихаги хлестнул языком: «Тц! Ты быстрый». Когда Юка это сделала, в нее сбоку бросили наконечник копья. Однако ей удалось отклонить его хвостом. Ёкай посмотрел в сторону атаки и увидел слугу. Он холодно улыбается ей.
Но затем несколько лезвий пронзили тело Кибихаги. Его желудок выпотрошен. С момента нападения на слугу до этого момента прошло всего несколько мгновений.
«Га!?»
«Слуга-доно!?»
Слуга вскрикнул от ужаса, увидев пронзенного слугу. Ёкай ухмыльнулся, привлеченный его криками. Но смех Камаитачи быстро исчез из-за чувства беспокойства. Именно в этот момент они заметили, что происходит с фигурой слуги. Его тело превращается в бесчисленное множество сикигами, и все они атакуют ёкая-катастрофы.
«Сикигами…!?»
«Хм, почему мастер проклятий так близок к ёкаям?»
Камаитачи был шокирован. И тут из-за большого дерева появляется Кибихаги. С самого начала он использовал подмену, чтобы скрыть себя и обмануть других. Посох был маскировкой, и он обманом заставил ёкая думать, что у него мощный талисман. Когда дело касалось грязных тактик, экзорцисты были не менее хитрыми, чем ёкай.
«Тц!! Ты очень умный!!» воскликнул Камаитачи.
Камаитачи рубит тысячи сикигами, приближающихся к ним один за другим, но их слишком много. Каждый раз, когда они разрывают дюжину из них, через щели проскальзывает вдвое больше и прикрепляется к ним. Это Фуин (запечатывающие талисманы). Кибихаге пытался поймать ёкая Бедствия живым. И не только потому, что не мог справиться один, но и из-за допроса.
«!? Какая бесполезная борьба…» — насмехался Кибихаге.
Камаитачи, пойманная талисманами, как мумия, вызывает порыв ветра, словно последний удар. Кибихаге поднимает свои сякудзё с земли и с легкостью отбрасывает их. Хоть он и был колдуном, это не означало, что он не мог использовать боевые искусства. Таким образом, победа уже была предрешена.
Так и предполагалось.
«Хм!?» Кибихаге вскрикнул, внезапно потеряв равновесие. Почти рефлекторно он смотрит себе под ноги в неожиданной ситуации. И тогда он это видит. Он видит, что одна из его ног отрезана. «Ни за что…!?» — выругался он, задаваясь вопросом, когда это произошло и почему он не почувствовал никакой боли. Он избегал или отражал все порывы ветра. Такие сомнения есть у этого вассала. Но это задерживает его суждение. Это была фатальная ошибка в данной ситуации.
Чудовище-ёкай, увидевшее это, шепчет перекошенным ртом. Они прошептали чье-то имя, которое эхом разнеслось по окрестностям. «Теперь твоя очередь, Руя».
Без предупреждения появилась массивная фигура, как будто она была там с самого начала, и до самого момента не подавала признаков жизни. Эта огромная тень появляется из-за слуги и смотрит на Кибихаги.
«Что…!?»
Кибихаге, который был сосредоточен на стоящем перед ним Камаитачи, на мгновение замедлил реакцию. Когда он обернулся, он увидел крик приближающегося монстра и понял, что это последнее, что он когда-либо увидит.
* * *