Глава 88.2

[Часть 2/4]

Куро замолчал, когда мы прошли через зал и подошли к входному этажу особняка (синден-дзукури). Затем он поклонился человеку, который там ждал.

Мы с Тамаки посмотрели вперед, туда, где кланялся Куро… человеку, ожидавшему нас.

Перед воротами дома, скрестив руки на груди, стояла фиолетововолосая девушка с мечом на поясе и выглядела совершенно недовольной…

Мурасаки, член свиты посланника семьи Ако, по собственному желанию осталась в резиденции Оницуки.

Она племянница Оницуки Сумире, которая является не только ее тетей, но и мастером фехтования, которого она не смогла найти во время путешествия по стране. Искусство фехтования ее тети первоклассное, даже в семье Ако, и когда она увидела искусство фехтования своей тети, Мурасаки была настолько очарована, что захотела стать ее ученицей. По слухам, внезапная просьба племянницы была с радостью принята Сумире.

Естественно, Ако Сейитиро Юкинари, старший сын семьи Ако, представитель гостей, поначалу был озадачен.

Однако он был самым понимающим, искренним и доброжелательным из своих братьев и сестер. У него также была несправедливая власть искренне сокрушить любую ловушку, заговор или засаду, которая попадалась ему на пути. Извините, я не понимаю, как он может интуитивно выбирать лучшее решение способности ёкая убивать с первого взгляда.

Но в любом случае он в конце концов с улыбкой принял сильное предложение Мурасаки и вернулся в свой дом, оставив лишь нескольких слуг. Не забыли также пообещать через год встретиться с его семьей в столице. …Нет, подождите. Действительно ли это кажется возможным?

Я имею в виду, что оставить эту девочку с кучей флагов смерти вне поля зрения ее побежденных родителей, братьев и сестер кажется безрассудным поступком, чем бросить обнаженную девушку с духовной силой в гнездо ёкая, полное ёкай-катастрофы… но, к сожалению, это было так. что-то, что было решено вне моей досягаемости. У меня не было другого выбора, кроме как принять реальность.

«Итак, сейчас я собираюсь сломать флаг вот так…»

«О чем ты бормочешь?!» — воскликнула Мурасаки недоверчивым тоном. «Послушай меня серьезно… ие!»

Я быстро поймал Мурасаки, поскользнувшуюся на банановой кожуре, и не дал ей упасть. Если бы она упала, то ударилась бы головой о садовый камень и умерла. Что ж, на этом мой ежедневный квест должен завершиться.

— Э-э-э… — Голос Мурасаки затих, ее тон был застенчивым.

«Пожалуйста, следи за своим шагом», — спокойно указываю ей на это я, поднимая ее. Что ж, если она будет следить за своим шагом, в следующий раз она может получить камень или шальную стрелу.

Без шуток, эта девушка почти каждый день сталкивается с той или иной опасностью. Но если это так, то как она дожила до сегодняшнего дня? Или это из-за начала истории? Независимо от того, как она зашла так далеко, я знаю, что мне нужно быть настороже рядом с ней.

(В конце концов, если бы она умерла у меня на глазах, я бы плохо спал ночью, не так ли?)

И даже если она не появляется в сюжете, съемочная группа заявляет, что девушка, чья жизненная сила не лучше, чем у пикмина, за кадром мертва. но, если это возможно, определенно лучше оставить ее живой. Тем более, что если бы она умерла по такой глупой причине, как раньше, это была бы не шутка.

— Э-э-э-э… э… эм?

Пока я думал об этом, Мурасаки все еще стояла и какое-то время что-то бормотала себе под нос. Я имею в виду, что это за «хм»? Для меня это проблематично.

«*Хихикает*

ей неловко, потому что она пыталась поговорить с тобой, а ты ее спас».

Увидев смущенный взгляд Мурасаки, Тамаки шепотом дал мне ответ. Ага, понятно. Ну, я полагаю, что ситуация была немного неловкой.

«Мисс Мурасаки, извините. Пожалуйста, повторите то, что вы только что сказали».

Я предлагаю свою помощь растерянному Мурасаки. Поколебавшись мгновение, Мурасаки, которая задавалась вопросом, что ей сказать, указала на меня пальцем и крикнула: «П-верно! Ты всегда такой грубый и неуважительный! Как ты смеешь идти в особняк Куро-доно раньше?» не пригласив меня?!» Она отругала меня, тяжело дыша. Это были те же самые старые проповеди и жалобы, которые она давала мне и Тамаки незадолго до того, как чуть не умерла по глупой причине.

Мурасаки, сестре-ученице Тамаки по фехтованию, было предложено сопровождать Тамаки для наблюдения за Намахагэ в этой миссии, и она приняла это всем сердцем.

Возможно, она была недовольна, потому что, с ее точки зрения, казалось, что только она была исключена, когда я пошел к Куро с Тамаки, ее сестрой-ученицей. Ну, возможно, была некоторая конкуренция по отношению к Тамаки.

…Но опять же, я хочу сказать: «Во-первых, не принимайте эту миссию, ладно?»

«Слуга! Послушай меня!» Мурасаки в очередной раз отругал меня, заметив, что я думаю о другом. Серьезно, обидно, что интуиция у нее хорошая только в такое время. Если бы у нее все время была такая хорошая интуиция, я бы мог отвести взгляд, не беспокоясь о ней.

— П-пожалуйста, не сердись так. Томобе-кун посетил Куро-доно ради меня. Потому что я выглядел обеспокоенным…

«Тамаки-сан, я тебя не спрашивал! Я допрашиваю слугу! Пожалуйста, не вмешивайся!»

Тамаки бросил на меня умоляющий взгляд, но Мурасаки ничего не хотел. Ее ответ был резким и беспощадным. Похоже, Тамаки испугался этого. Она также, казалось, сожалела о том, что создала проблемы другим, пытаясь помочь себе.

(Тем не менее, она очень похожа на главного героя, не так ли? В этом мире, где нормально сразу перекладывать вину на других, ее душа ярко сияет)

Однако, с моей точки зрения, было бы сложнее, если бы Мурасаки направила свои негативные эмоции на Мурасаки. Итак, я объяснил Мурасаки, что нужно защищать Тамаки.

«…Мисс Мурасаки, вы из престижной семьи Ако. Поэтому, судя по тому, что с этим делом не возникнет проблем, а также поскольку Тамаки имеет опыт в боевых искусствах, но не имеет опыта экзорцизма, я сделал это в качестве меры предосторожности. Если Я вызываю у вас какое-то негативное впечатление, это полностью моя вина за невнимание. Прошу прощения».

Объяснив это, я глубоко кланяюсь и выражаю свои извинения. Однако эта девушка с флагом смерти не такая извращенная, как Горилла-сама или Синий Демон. Она была так мила, что была бы готова простить меня, если бы я честно признал свою вину и извинился. Поэтому я извиняюсь, покрывая себя всей грязью. Но…

«Что!? Ты там прикрываешь слугу?! Ты правда думаешь, что я идиот…!!!?»

(Не удалось?)

Однако, к моим извинениям, Мурасаки отреагировал возмущением. Ее сердитый настрой заставляет меня про себя цокать языком. Кажется, мои извинения только подлили масла в огонь. Я отнесся к ней слишком легкомысленно?

«Мисс Мурасаки…» — осторожно начал я.

«Не произноси мое имя так небрежно, слуга! Это грубо!!» — огрызнулась она, и в ее голосе сквозило презрение.

Кажется, мне не удалось ее успокоить, и мне больше нечего было ей сказать, когда она мне это сказала. Когда Мурасаки потеряла возможность возразить, она перевела взгляд на Тамаки, выражение ее лица стало кислым от неудовольствия.

«Ты тоже!» — прошипела она ядовитым тоном. «Не разговаривайте слишком дружелюбно с этим слугой. Вы слуга (домохозяйство), а он слуга. Строго сознавайте свое положение и не нарушайте порядок!»

«Э-э-э-э…» Тамаки запнулась, явно не зная, что ответить.

«Ну, тогда мне предстоит индивидуальная тренировка, так что извини!!» Мурасаки громко топнула ногами и ушла с недовольным видом.

Я смотрел, как ее несчастная спина исчезла из поля зрения, испытывая чувство облегчения, смешанное с беспокойством. Тамаки подошел ко мне с раскаивающимся видом.

«Эм… мне очень жаль. Я причинил тебе неприятности ради себя? Она была очень зла, не так ли? Я имею в виду… с тобой все в порядке?» – спросила Тамаки извиняющимся тоном.

Возможно, она подумала, что отношения между мной и Мурасаки испортились из-за ее действий. Похоже, она беспокоилась, что Мурасаки может каким-то образом отомстить мне.

«Не волнуйся об этом», — успокоил я ее. «Мисс Мурасаки, возможно, и вспыльчивая, но она не из тех людей, которые сделают что-то несправедливое».

По сути, Мурасаки — неуклюжая девочка, чтобы быть плохим человеком. Она не тот человек, который будет проявлять свою злобу, даже если у нее такой темперамент.

Фактически, единственный раз, когда она вела себя злобно, это когда она «переродилась» в монстра от Ёбо (матери ёкая) и потеряла чувство этики. В этом отношении я не воспринял ее слова столь серьезно. Что касается меня, я больше беспокоился о том, что она может поскользнуться и упасть в замерзшую лужу, когда пойдет прочь… Хотя это, возможно, и была суровая правда, но это была реальность.

~Продолжение следует~