«Хватит играть. Это был несчастный случай. И… прежде всего, его нельзя винить».
Кочо защищает Хаяму и упрекает Аоя. Она знала, что ее внучка порочная и подлая.
«…Я просто шучу. Я понимаю, что ему нужны союзники, чтобы защитить его».
Присутствие Хаямы могло бы оказаться очень полезным для защиты его от семьи Кизуки. Он мог привлечь на свою сторону двух своих друзей детства, наложниц из семьи Хасука (Ренге), которых взяла на себя семья Кизуки во время недавнего рейда, и поклонников этой скрытой группы. Это было бы гораздо ценнее, чем убить его здесь.
«Хорошо, ты проходишь. Кажется, ты принял эти слова близко к сердцу. Это не просто форма искупления».
Предыдущие слова Аоя были провокацией. Действительно ли этот скрытый парень ей подойдет? Чтобы проверить, не пытался ли он просто привлечь ее к себе и вернуть себе власть, она использует эти слова.
«Тогда давай доверимся ему. Ему нужно как можно больше союзников. Я был бы рад, если бы ты смог ему помочь. Когда придет время, я позабочусь о том, чтобы ты занял достойное положение… так что не предавай его». , хорошо?»
«……!! Да, принцесса!»
Последние слова Аоя сопровождались смертельной энергией, от которой Хаяма едва не потерял сознание. Хаяма отчаянно держался за свое сознание, пока оно угасало под давлением направленной на него огромной духовной силы, и он ответил. Лоб Хаямы покрылся бесчисленными каплями холодного пота.
«…Спасибо за вашу тяжелую работу. Теперь вы можете идти».
«Было бы жестоко держать его здесь дольше», — подумал Кочо и приказал Хаяме покинуть комнату. Спрятавшийся мальчик почувствовал небольшое облегчение от этого приказа, но тут же сжал себя и поклонился. Он быстро приходит в себя и кланяется, прежде чем исчезнуть в темноте…
— Итак? Что это за свиток?
После того, как она подтверждает, что мальчик из скрытой группы полностью покинул комнату, Аой смотрит на свиток в руке бабушки и спрашивает ее.
«Ну, просто небольшое исследование. Этот ребенок беспокоился о них…»
Глаза Аой сужаются при этих словах, и она выглядит немного неловко.
«О, насчет влияния проклятия на его семью, да? …Ну, он наверняка будет волноваться по этому поводу».
Аой соглашается что-то бормочет, но в то же время не меняет своего сварливого отношения. Для нее семья — не что иное, как объект отвращения. То же самое касается и ее бабушки перед ней. Аой не забыла, что молодая бабушка ее бросила. Единственная причина, по которой Аой может сотрудничать с этой бабушкой, заключается в том, что они согласны защищать его.
Аой тоже никогда не испытывала никакой привязанности к своей семье. В любом случае, это правда, что их близкие были принесены в жертву.
Даже если она поймет, что без него она бы никогда его не встретила, это ничего не меняет.
«…Ты вольна думать, что хочешь, но я советую тебе как старейшина. Не причиняй ему вреда напрямую и не говори об этом при нем, хорошо?»
«Я тоже не ребенок. Я могу это вытерпеть. Скорее, я могу дать ему немного денег, если он захочет. Пожалуйста, я не такая, как эта женщина».
«Надеюсь, она действительно понимает», — с некоторым скептицизмом подумал Кочоу. Однако и Аой, и ее сестра Хина были слишком нежны в плохом смысле.
«Ну, а что ты думаешь? Разве тебе не следует сказать ему, если что-то не так?»
«Да, я так думаю. …И вроде бы все хорошо. С семьей вроде бы все в порядке. На самом деле, жизнь вроде бы налаживается».
«Ну, это большое дело».
Аой выплевывает саркастические слова. Устав от отношения внучки, Кочоу продолжает читать оставшуюся часть предложения. Однако в следующий момент, когда Кочоу смотрит на предложение…
«……!?»
Неожиданно Кочоу был шокирован. Она была поражена. Ее глаза расширились, и она ахнула. Она перечитывала это предложение снова и снова, все еще озадаченная и неспособная поверить в правду.
«……? Бабушка, что случилось?»
«Ах, да. …Нет, ничего серьезного. У меня просто немного кружится голова. Хе-хе, я старею, не так ли?»
Кочоу кладет руку на лоб и глубоко вздыхает. Через некоторое время советник Кизуки успокаивается и смотрит на Аоя. Кажется, внучка вроде бы и не заметила в ней ничего плохого. Таким образом, она естественным образом скрывала свое волнение.
«А теперь главный вопрос. Причина, по которой я позвал вас сюда и заставил прервать вашу встречу. Разве вы не хотите знать?»
Внучка отреагировала рывком. Да, конечно, то, что Аой хочет знать об этом, является ее первым и главным приоритетом. Она не знает, почему ее бабушка присматривает за ним. Ведь трудно не волноваться о том, когда с него снимут одну из ступенек защиты. Поэтому Аой реагирует. Она должна отреагировать.
«В этом случае или даже раньше. Я знаю, что ты сомневаешься во мне. Ты хочешь знать, почему меня так интересует этот ребенок, не так ли?»
«Да, знаю. Мне всегда было интересно. Мне всегда было интересно, почему ты о нем заботишься.
«Вы поверите мне, если я скажу вам, что с тех пор, как я заботился о нем, когда он впервые пришел в этот дом, я думал о нем как о своем ребенке или внуке?»
Аой нахмурилась, услышав эти слова. Ее лицо явно искажено.
«Вы перестанете шутить? Кто поверит такому со стороны женщины, которая отрекается от собственных детей и внучки?»
«Хе-хе-хе, это тоже правда…»
Кочо смеется над реакцией внучки. Не то чтобы ей это нравилось… но с ней трудно не спорить, когда она так говорит. Руки Кочоу нечисты. На самом деле она смотрит на него не только потому, что отождествляет его со своими детьми и внуками.
«…Хорошо. Это будет иметь больше смысла, чем рассказывать Хине. Но ты уверена? Если ты услышишь то, что я скажу, возможно, ты больше не сможешь со мной работать, верно?»
«Ну, это интересно. Мне не терпится узнать, какие у тебя есть секреты».
Аой с легкостью ответил на предупреждение Кочо. Бабушка слегка улыбается высокомерному и бесстрашному заявлению внучки.
На самом деле, именно Кочоу поднял эту тему. В каком-то смысле ей смешно предупреждать Аоя. Неудивительно, что она смотрит на нее так, будто пытается быть милой.
«Да, я думаю, тогда тебе следует меня послушать. Но это старые чувства и сожаления старой женщины, понимаешь?»
Кочоу отвечает. Почему она заботится о слуге? Ее позорное прошлое, ее сожаления…
«…Это неприятно».
Аой, молча слушавший объяснения Кочо, был первым, кто ответил.
«Ой, дорогой, твоя бабушка ответила на твой вопрос, и теперь ты так со мной разговариваешь. Разве не холодно?»
«Я не спрашивал тебя, что ты чувствуешь. Я просто даю тебе честный ответ».
Аой ясно говорит тоном отвращения и равнодушия.
И все же ее точка зрения была не против бабушки. Нет, конечно, это было так, но более того, Аой ненавидела сам дом Кизуки, включая ее саму.
«Думаешь, бабушка, я совершу ту же ошибку?»
«Надеюсь, что нет. Не считая вас, девочки, он не справится с этим один».
Кочоу действительно так думал. Аой и Хина теперь могут справиться с большинством вещей самостоятельно. Но он другой. Он всегда идет по канату смерти. И он уже дважды проклят божествами.
«Это ирония?»
«Я просто говорю тебе правду. Или ты думаешь, что смог защитить его, не допустив ни единой ошибки?»
«Ты ударил меня прямо в больное место…»
Аой нахмурился, услышав ответ Кочо. Она не может спорить. Слова ее бабушки были правдой. Как бы это ни было необходимо, как бы неожиданно это ни было, это не меняет того факта, что полученные им до сих пор раны, тот факт, что он был проклят, все те же.
«Я знаю, тебе сложно представить себе такую картину, как Хина. Но тебе следует быть осторожным. Несправедливо ожидать от него слишком многого».
«…Ты мне не нравишься.»
Аой быстро встал.
«Однако я буду иметь это в виду, и он не тот человек, которого вы помните. Я верю в него».
Это был горький сарказм для Кочо, которая не поверила в человека своего сердца и сказала слова, которые оттолкнули его.
— Ты уверен, что хочешь закончить свою историю?
«Да, мне очень жаль, что я заставил вас пережить этот долгий разговор со старухой. Надеюсь, теперь это проясняет ваши подозрения».
— спрашивает Кочоу, высыпая пепел из трубки в пепельницу.
«…Не волнуйся. Я буду продолжать хорошо о нем заботиться. Я никогда не отрежу его и не брошу».
«Надеюсь на это. …Так что не будь разборчивым, когда придет время».
Слова Аоя были очень правдивы. На самом деле, если бы ей пришлось, она бы сделала буквально все. Как бы жестоко, как бы возмутительно ни было.
«Извините. Спасибо за его защиту».
Аой повернулась на каблуках и пошла прочь, ни разу не оглянувшись, как будто ей было настолько неуютно, что она хотела покинуть это место как можно скорее. Или, может быть, это было какое-то отвращение к дружеским отношениям. Свое будущее она, безусловно, видела в бабушке. Возможный конец самой себя…
«…Нет, я не позволю этого».
— пробормотала Аой, проходя по крыльцу дома. Она ругается с ледяным холодом, но в то же время кипящей яростью.
«Хорошо, я покажу тебе. Я сделаю это с ним, я сделаю это с ним».
Она исказит кровь Кизуки, свою судьбу и его карму, всё. Она поставит их на колени. Она не позволит им отнять его и ее будущее.
«Да, ничего не изменится. Это ничего не изменит. Это глупая идея».
Да и какой смысл во всех этих разговорах? Это всё лишь чувства стариков и прошлое. Не позволяйте им держать ее в плену. Не позволяй им удерживать ее. Ничего не меняется. Ничто не изменит цели Аоя…!
«Все в этом доме мое, а потом я буду твоим, так что подожди еще немного, ладно?»
— прошептала Аой на пустынном крыльце. Она прошептала, как будто молилась, как будто извергая свою глубочайшую любовь.
Ее тихий голос вскоре затерялся в шуме сильного дождя…
…
…
…
«…Хафф, в конце концов, она упрямая маленькая девочка. Думаю, кровь есть кровь, да?»
Кочо вздыхает в тихой и одинокой комнате после исчезновения внучки.