Глава 119: Мотив мисс Лейлы

Лейла посмотрела на Юаня и его жен, ее глаза были полны созерцания. «Мне до сих пор трудно поверить, что ты так многого добился в таком юном возрасте. Это звучит как сказка», — сказала она через мгновение.

«Не зацикливайтесь на этом слишком сильно, мисс Лейла. Это только вызовет у вас головную боль». — внезапно сказала Анна Роуз, как будто могла читать ее мысли или что-то в этом роде.

«Это… Это так?» Мисс Лейла ответила, приняв совет Анны близко к сердцу и решив перестать слишком много думать о ситуации.

Прошло некоторое время, и Анна обратила свое внимание на мисс Роуз. «Кстати, мы бы хотели осмотреть деревню, если вы не возражаете».

«Конечно, нет! Не стесняйтесь исследовать. Хотя из-за недавних событий деревня уже не такая оживленная, как раньше, я уверена, вы не будете разочарованы», — ответила мисс Роуз.

Юань и его жены согласно кивнули.

«Вот и у меня появился шанс сделать Юаня своим зятем… Хе-хе-хе!» Мисс Лейла мысленно улыбнулась от волнения.

«Роуз, почему бы тебе не сопровождать наших гостей и не показать им окрестности? Оставь документы мне; я позабочусь об этом после того, как позабочусь о твоем отце», — предложила мисс Лейла Роуз, надеясь, что это сблизит ее с Юанем. они могли бы лучше узнать друг друга.

Анна и остальные жены Юаня нахмурились, услышав предложение Лейлы, прекрасно понимая его основной смысл.

«… Н-но, мама, у меня еще есть…» Роуз попыталась возразить, но Лейла перебила ее.

«Никаких «но»! Ваш долг как старшей дочери семьи Монро — показать нашим уважаемым гостям деревню. Я все улажу здесь, так что вам не о чем беспокоиться. Я не приму никаких «нет». ‘ в ответ!» Мисс Лейла настаивала, полностью осознавая, что ее дочь не из тех, кто возьмет на себя инициативу и сблизится с Юанем.

«Почему она не понимает, что я пытаюсь ей помочь?» Мисс Лейла подумала про себя.

Юань заметил, что Роуз не решается сопровождать их. «Мисс Лейла, пожалуйста, не заставляйте Роуз присоединиться к нам. У нее есть важные дела, как у исполняющей обязанности главы деревни. Кроме того, мы можем исследовать деревню самостоятельно», — сказал он мгновением позже.

«Юань права, мисс Лейла. У Роуз множество обязанностей, и было бы неправильно держать ее занятой с нами», Грейс кивнула, зная о попытках мисс Лейлы сблизить Роуз с ее любимым.

«Я пойду!» Роуз заговорила, глядя на Юаня и его жен. «Юань, дай мне минутку. Я пойду и приготовлюсь. Мне было бы неуместно сопровождать тебя в этом наряде, верно?»

Юань кивнул, и вскоре Роуз покинула гостиную.

«Надеюсь, этой глупой девчонке каким-то образом удастся сблизиться с Юанем», — подумала мисс Лейла, и на ее губах появилась загадочная улыбка.

«Эта женщина довольно опасна. Она все тщательно спланировала…!» – подумала Грейс, нахмурив брови, наблюдая загадочную улыбку на лице мисс Лейлы.

После того, как Роуз вышла из комнаты, мисс Лейла обратила свое внимание на Анну и Грейс. «Мисс Грейс и мисс Анна, вы обе кажетесь более зрелыми, чем остальные из нашего разговора, и вы также выглядите совершенно одинаково, если не считать различий в цвете волос и глаз. Сколько вам точно лет?»

«Нам обоим по 39», — спокойно ответила Грейс.

«Что? 39?» — воскликнула мисс Лейла, не в силах поверить в то, что только что услышала.

’39? Как им может быть 39, если они выглядят так, будто им чуть больше 20? Это невероятно!’ Мисс Лейла подумала про себя.

«Они оба выглядят ровесниками меня. Как им может быть 39?» – задавалась вопросом Джули, глядя на Анну и Грейс задумчивым взглядом.

Мгновение спустя мисс Лейла спросила: «Вы двое близнецы, как Джеймс и Джули?»

«Можно так сказать…» — ответила Анна с улыбкой на лице.

‘Скажи это? Что это вообще значит? Что еще более важно, как они могут выйти замуж за Юаня, который намного моложе их и может считаться ровесником их сына?» — задавалась вопросом мисс Лейла, не подозревая о том факте, что Юань на самом деле был их сыном, Лили — их дочерью, а Эмма и Си Мэйли — их невестками.

Через несколько минут Роуз вернулась в комнату, но выглядела она немного иначе, чем когда ушла, как будто стала еще красивее.

Было очевидно, что, помимо смены официального наряда, она нашла время улучшить свою внешность с помощью тонкого макияжа, сделанного из цветов, которые продавались по более высокой цене и пользовались большим спросом у знатных женщин.

Юаня не могла не привлечь ее вновь обретенная красота, и его жены заметили его взгляд.

«Судя по тому, как Юань смотрит на нее, скоро у нас появится новая сестра», — прошептала Лили Анне, Грейс, Эмме и Си Мэйли. Они кивнули, разделяя одну и ту же мысль.

«Юань, я готов! Мы можем уйти, когда захочешь!» — сказала Роуз Юаню.

— Хорошо, тогда давай уйдем прямо сейчас! Юань ответил.

— Кстати, кажется, ты сделал больше, чем просто переоделся… — заметила Анна с загадочной улыбкой на губах.

Роуз ничего не сказала; она просто покраснела и отвела взгляд.

— Неужели так очевидно догадаться? она молча размышляла.

Некоторое время спустя они покинули поместье старосты деревни.

— Куда бы ты хотел поехать в первую очередь? – спросила их Роуз, когда они вышли из поместья.

Юань пожал плечами и сказал: «Мы мало что знаем об этой деревне, поэтому позволим вам сделать выбор за нас».

Однако, поскольку Роуз впервые проводила экскурсию для кого-то, она также не знала, куда идти. Поэтому она решила, что они будут просто бродить по деревне, пока не наткнутся на что-то, что заинтересует Юаня и его жен.

«Там пекарня довольно популярна, и ею управляет наша тетя Мэри. Это единственная пекарня в деревне, и выпечка здесь всегда свежая», — объяснила Роуз, когда они проходили мимо пекарни.

«А это кузница мистера Смита», — продолжила Роуз, указывая на прочное здание неподалеку. «Это единственный оружейный магазин в нашей деревне».

«Вон там находится жилой район, где живет большинство жителей деревни», — указала Роуз, указывая на аккуратно обставленные дома. «А этот участок земли — наша сельскохозяйственная территория, где мы в основном выращиваем ягоды, пшеницу и другие культуры».

Юань и его жены восхищались спокойствием деревни и видом раскинувшихся перед ними сельскохозяйственных угодий.

«Этот ларек — единственный магазин зелий в нашей деревне», — добавила Роуз, указывая на небольшой магазин, расположенный среди зданий.

Роуз продолжала давать краткие объяснения о каждом магазине и здании, мимо которого они проходили, в то время как Юань и его жены внимательно слушали, их улыбки становились ярче с каждым мгновением.

Из-за недавнего инцидента с Виверной, в котором участвовал Повелитель горы, улицы были пусты, и лишь несколько пешеходов выходили за пределы своих домов по работе или по важным делам.

Через некоторое время Роуз спросила: «Ребята, вам интересно посмотреть, как мы выращиваем ягоды для производства вина?»

— Конечно, если тебя это устраивает, — взволнованно ответил Лайк.

«Конечно, меня это устраивает. Дорога туда займет всего несколько минут, так почему бы и нет?» Сказала Роуз, и ее улыбка стала еще слаще, когда она украдкой взглянула на Юаня.

«Тогда пойдем. Мне очень интересно увидеть вашу ферму», — сказал Юань, возвращая улыбку. Его жены кивнули, показывая свое любопытство к процессу ведения сельского хозяйства.

«Давайте идти!» — воскликнула Роуз, ведя их к сельскохозяйственной территории деревни, где жители выращивали ягоды.

Некоторое время спустя они прибыли на ферму и увидели обширное поле, заросшее ягодными растениями, где рабочие старательно удаляли вредные сорняки, которые могли препятствовать росту растений.

«Это наше ягодное поле. Как видите, на растениях много ягод, но они еще не созрели. Пройдет еще три месяца, прежде чем мы сможем их собрать», — объяснила Роуз, указывая на ягоды.

«Это огромная!» — пробормотал Юань, его глаза были устремлены на обширное ягодное поле.

Лили, интересуясь культурами, спросила: «Роза, ты сажаешь здесь только ягоды? Других культур я не вижу».

«В первую очередь мы ориентируемся на ягоды для виноделия, которые продаем по более высокой цене. Однако мы также выращиваем пшеницу и овощи, чтобы снабжать наших жителей. Покупка их у других торговцев будет стоить дорого, поэтому мы сажаем их рядом с ягодами, чтобы снизить расходы», — ответила Роуз, проливая свет на их методы ведения сельского хозяйства.

«Я понимаю», — кивнула Лили, показывая свое понимание.

Указывая на два поля, прилегающих к ягодному полю, Роуз продолжила: «Вон там находится наше овощное поле, а рядом с ним — пшеничное поле».

В этот момент один из рабочих заметил Роуз и спросил: «Старшая мисс Роуз, вы здесь, чтобы проверить ягоды?»

«Нет, я здесь, чтобы показать нашим уважаемым гостям наши сельскохозяйственные поля. Пожалуйста, продолжайте свою работу; не обращайте на нас внимания», — вежливо ответила Роуз.

По прошествии некоторого времени Роуз предложила: «Теперь, когда я показала вам наши поля, давайте отправимся в место, где вы сможете насладиться лучшей кухней нашей деревни. Это не только вкусно, но и вполне доступно».

«Действительно?» — воскликнула Си Мэйли, ее волнение было очевидным. «Тогда чего же мы ждем? Пойдем баловаться, пока желудки не округляются!»

Группа с нетерпением последовала за Роуз, с нетерпением ожидая возможности попробовать восхитительные деревенские блюда.