Глава 294: Она ему понравилась?

«Как и положено от знаменитого «Золотого деликатеса». Еда здесь лучшая из лучших, с изысканным и неповторимым вкусом… — пробормотал тихим голосом с удивленным выражением лица граф Георгий, попробовав блюда, приготовленные в ресторане. он не мог не выразить свои мысли от всего сердца.

«Я не могу с этим не согласиться, отец». Хенрик несколько раз кивнул головой и сказал. «Неудивительно, что этот ресторан заслужил большую известность благодаря своим изысканным блюдам, которые никогда не разочаровывали клиентов, в том числе и нас».

«Абсолютно!» Граф Джордж тогда серьезно посмотрел на своего сына. «Мы должны построить хорошие отношения с владельцем этого ресторана и не допускать в него нарушителей спокойствия, потому что мы тоже получаем от этого ресторана пользу».

«Это очень верно, отец».

Golden Delicacy стал довольно известным во всем королевстве Windfall и привлек внимание многих знатных семей, которые любят пробовать различные блюда и роскошную еду.

Таким образом, город Монбрук стал намного более известным, чем раньше, не только в пределах королевства Ветропад, но даже в некоторых соседних королевствах.

Если кто-то невежественный причинит неприятности владельцу ресторана, то у владельца не останется другого выбора, кроме как переместить свой ресторан в какой-нибудь другой город. Это окажет значительное влияние на экономику Монбрук-Сити, и, как лорд этого города, граф Джордж не может этого допустить.

Хлопнуть!

Пока отец и сын наслаждались едой, дверь в отдельную комнату внезапно с громким шумом открылась, прежде чем в комнату вошел охранник с настойчивым выражением лица.

«Кто смеет?! У тебя нет манер?! Разве ты не видишь, что мы сейчас обедаем?!» — крикнул граф Георгий вошедшему в комнату охраннику.

Однако охранник проигнорировал его гнев и быстро сказал: «Пожалуйста, извините за внезапное появление, лорд Монбрук! Это срочное дело! Человек, которого вы сказали нам остерегаться, вернулся минуту назад и в настоящее время находится в гостинице «Одуванчик». .»

«Что?» Граф Георг тут же встал со своего места с удивленным выражением лица: «Этот ублюдок вернулся?! Это превосходно. Мы ждали, чтобы противостоять ему со вчерашнего утра, и вот он вернулся».

— Да ладно! Раз уж он вернулся в гостиницу, то никуда не пойдет. Сначала доедим эту превосходную еду, а потом пойдем разбираться с этим так называемым мужем несравненной красавицы.

«Я согласен, отец. В конце концов, чтобы наказать этого ублюдка на глазах у его жен, потребуется много энергии. Ха-ха!» Хенрик согласился с отцом и засмеялся.

— Подожди, Юань. Я обязательно верну то, что ты мне дал, десять раз! Пока здесь мой отец, у тебя нет возможности сбежать… просто подожди! Хенрик пробормотал про себя с холодной улыбкой на лице и крепко сжал кулак.

Это правильно, сын мой. Ешь, тебе понадобится много энергии, чтобы победить эту мразь на глазах у его прекрасных жен». Граф Джордж улыбнулся решимости сына, протянул ему огромный кусок жареного мяса и продолжил: «Мы должны убедиться, что он страдает в сто раз больше, чем ты. Никому не сходит с рук нападение на члена семьи Монбрук, не говоря уже о важной фигуре».

«Правильно, отец. Мы позаботимся о том, чтобы его постигла судьба хуже, чем сама смерть». Хенрик кивнул с широкой улыбкой на лице и начал набивать лицо едой.

«Похоже, что молодой человек сильно пострадает. как жаль, что, несмотря на то, что у него так много прекрасных жен, он в мгновение ока умрет». Подумал про себя охранник.

«Иди и подожди возле ресторана. Мы будем там, как только закончим есть». — сказал граф Джордж охраннику.

— Как пожелаете, милорд. Охранник слегка опустил голову, прежде чем покинуть отдельную комнату.

«О, уважаемые гости, вы наконец-то вернулись с работы. Я все беспокоилась за вас, что с вами во время работы случилось что-то неожиданное, похоже, мои переживания были излишними». Как только трактирщица заметила прибытие Юаня и его жен, она немедленно вышла из кухни и приветствовала их с милой улыбкой на лице.

«Ну, из-за определенной миссии нам пришлось держаться подальше от города, поэтому мы не вернулись сюда вчера», — сказал Юань Хозяину гостиницы с улыбкой.

«Это так?» Затем взгляд трактирщика внезапно остановился на Лие, которая стояла позади Юаня, и с игривой улыбкой на лице она спросила: «Кстати, кто эта красивая женщина позади тебя, Юань? Я ее раньше не видел».

«О, она? Она одна из пленниц, которых мы спасли от гоблинов. К счастью, мы прибыли туда вовремя и смогли спасти ее до того, как гоблины успели что-нибудь с ней сделать».

«Мисс трактирщица, я знаю, что вы очень добрая женщина, но я не могу сказать вам правду о Лии…» — сказал Юань про себя с горько-сладкой улыбкой.

— Так? Слава богу, что ты успел вовремя и смог их спасти, а если нет, то я не хочу представлять, что с ними могло бы случиться. Увидев здоровый вид Лии без каких-либо ран и шрамов на теле, Хозяин гостиницы сразу поверил словам Юаня.

После этого трактирщик нахмурился и подумал: «Но это все равно не объясняет, почему он приводит ее сюда, а других женщин отправляет в их семью, она ему понравилась или что-то в этом роде?»

«Это действительно возможно, поскольку он ни за что не возьмет ее с собой без причины». Подумав немного, трактирщик приходит к выводу, что Юаню понравилась девушка Лия, которую он спас от гоблинов.

«Кстати, вчера вечером сюда приходил граф Монбрук, разыскивая вас, и выглядел он очень разъяренным». Хозяйка гостиницы с серьезным выражением лица сообщила Юань, что она знала, что Юань не сделала ничего плохого, избив сына графа, и хотела спасти его от ярости графа.

«Я знаю об этом». Юань спокойно ответил, как будто его не заботила надвигающаяся угроза его жизни.

Трактирщик ошеломлен ответом Юаня и задается вопросом, почему он выглядит таким спокойным, несмотря на то, что знает, что граф и его сын Хенрик преследуют его жизнь.

Мгновение спустя он продолжил: «И он даже разместил своих людей поблизости от этого заведения, просто чтобы присматривать за мной… хех, как он может сохранять спокойствие, зная, что его сын был избит и покалечен никем?» «Это задевает его гордость как графа и лорда этого города».

«Он разместил своих людей возле моего заведения? Почему меня это не удивляет?» Трактирщик вздохнул.

— Но тебя это не беспокоит? Трактирщик обеспокоенно посмотрел на Юаня и сказал: «Лорд Монбрук — могущественная фигура во всем Королевстве, в конце концов, он выдающийся молниеносный маг шестого круга. Одно его заклинание может стереть с лица земли небольшой город, не оставив позади себя». любые следы того, что город когда-либо существовал здесь раньше».

«Юань, поверь мне, лорд Монбрук — ужасающий человек, у которого в рукавах много хитрых уловок. Я знаю, что ты сильный, но бороться с ним будет нелегко. Говорят, что лорд Монбрук — единственный человек в все Королевство, обладающее самыми редкими заклинаниями».

«Ходят слухи, что в его распоряжении даже есть несколько запрещенных магических заклинаний, каждое из которых имеет уникальный эффект. Возможно, вы этого не знаете, но запрещенные магические заклинания труднее всего получить, поскольку разрушительная сила таких заклинаний зашкаливает. «

«Боюсь, что если он не сможет сражаться с тобой другими своими заклинаниями, у него не будет другого выбора, кроме как использовать имеющиеся в его распоряжении запрещенные заклинания». Трактирщица сказала это с обеспокоенным выражением лица, искренне беспокоясь о Юане и его женах.n/-)(—()-/.-1-/n

«Ха-ха, вы сильно недооценили нашу силу, мисс трактирщица». Юань усмехнулся, увидев обеспокоенное выражение лица трактирщика, и сказал: «Даже если бы он использовал свои запрещенные заклинания или что-то еще, это не было бы угрозой для нас. Потому что разница между нами и ним — небо и земля. он всего лишь простой смертный. Что он может нам сделать?»

«Откуда взялась его уверенность?» Трактирщик ошеломленно посмотрел на Юаня и задумался.

«Вам не нужно беспокоиться о нас, мисс трактирщица. Просто позвольте нам разобраться с графом и его идиотским сыном Хенриком». Юань сказал ей это мгновение спустя.

— Он ведет себя так, будто ему очень легко справиться с графом… Надеюсь, он победит графа, я не хочу, чтобы такой молодой человек умер… — Трактирщик вздохнул.

После этого Юань и его жены покинули это место и направились в свои комнаты.

И как только они подошли к своим комнатам, Юань повернулся и увидел Роуз: «Роуз, пожалуйста, останься сегодня в моей комнате, а Лия останется в комнате Лили и твоих сестер».

«Лили, отведи Лию в свою комнату», — сказал Юань старшей сестре.

«Хорошо. Пойдем, ты будешь жить с нами в одной комнате». Затем Лили быстро потащила Лию за собой в свою комнату, а Джули и Ава последовали за ними.

После этого Юань, Анна Грейс, Си Мэйли, Эмма и Роуз вошли в противоположную комнату.

Иногда позже, когда трактирщица сидела за столом, в вестибюль внезапно входили несколько человек с разъяренными лицами.

«Где тот мразь, который посмел избить моего сына? Уберите его!»