Глава 303: Сообщение

После того, как драка между Юанем и графом Джорджем Монбруком закончилась, Юань и его жены, а также Лия в настоящее время отдыхали в столовой гостиницы «Одуванчик».

Лия смотрела на Юаня с удивлением и, казалось, не веря своим глазам.

Она знает, что Юань силен, сильнее своих жен, которые в одиночку победили целую группу гоблинов в пещере гоблинов. Однако она также видела, как он победил гоблинов, которые следили за ними и охраняли выход.

Однако даже в самом диком воображении она не могла подумать, что Юань окажется настолько могущественным. Она потеряла дар речи, когда увидела, как Юань так легко уничтожает запретную магию графа Джорджа.

Каждый в Монбруке знает, насколько могущественным был их Лорд. Их Лорд был не только выдающимся молниеносным магом шестого круга, но и сильнейшим графом Королевства, победить его было практически невозможно. И тем не менее, Юань так легко победил его и так уморительно унизил перед своими гражданами.

«Я никогда не предполагал, что Юань окажется настолько могущественным, что сможет уничтожить такую ​​феноменальную запрещенную магию, способную стереть с лица земли целый город, и я не могу поверить, что теперь являюсь частью такой грозной группы… Надеюсь, я не становись для него обузой, он слишком силен, а я такая слабая и не могу даже защитить себя… — Лия тихо вздохнула, понимая, что не заслуживает быть частью такой грозной группы. .

Несколько минут спустя мисс Бруклин вышла из кухни, неся на большом подносе чайник с чаем, несколько чашек и несколько закусок.

«Надеюсь, я не заставил вас ждать, ребята. Я принес чай и закуски». Затем она поставила поднос на круглый стол и заняла свободное место рядом с Лией.

«Конечно, нет. Ты прибыл как раз вовремя…» Анна Грейс покачала головой и мгновенно ответила улыбкой.

Глаза Си Мэйли загорелись волнением, когда она посмотрела на тарелку, наполненную восхитительным на вид печеньем, и посмотрела на тарелку с слюноотделением, представляя, как ест это печенье и наслаждается сладким вкусом.

Юань и его жены заметили выражение лица Си Мэйли и покачали головами, понимая, что происходит у нее в голове.

Тем временем Лия и мисс Бруклин были озадачены поведением Си Мэйли, которое они считали ребяческим и незрелым, но которое они считали довольно милым и соответствующим ее натуре.

Подав всем чай, мисс Бруклин сделала глоток и сказала: «Я до сих пор не могу поверить, что граф Джордж пытался уничтожить весь этот город вместе с его жителями с помощью своей самой могущественной запретной магии… О чем он думал? Как мог он принял такое абсурдное решение?»

«Я думал, что граф Джордж — добрый лорд, который заботится о своих гражданах и очень серьезно относится к своим обязанностям, но я никогда не думал, что он окажется настолько ограниченным человеком, сошедшим с ума из мести, что подумает о том, чтобы пожертвовать своей свой народ…»

«Похоже, что все это время я смотрел на фальшивую личность графа Георгия, в то время как его истинная личность скрывалась за маской… Им не следует доверять, как можно было бы ожидать от дворянина». Мисс Бруклин глубоко вздохнула, наконец осознав, что дворянам можно доверять, поскольку они скрывают свои настоящие намерения за маской.

— Ты только что это понял? Анна Грейс издала небольшой смешок, затем выражение ее лица мгновенно стало немного холодным. «Все дворяне всегда такие. Они просто отвратительная кучка. Они могут пойти на все, чтобы достичь своих целей, даже если это означает пожертвовать членами своей семьи».

«Мисс Анна Грейс, вы говорите так, будто у вас есть изрядный опыт общения с дворянами». Сказала мисс Бруклин с улыбкой на лице, удивленная своим тоном, когда она говорила о дворянах.

«Действительно. У меня есть изрядный опыт общения с дворянами и им подобными». Анна Грейс ответила загадочной улыбкой на лице, в результате чего мисс Бруклин смутилась своей улыбкой, поскольку она была слишком загадочной, чтобы она могла догадаться.

Наслаждаясь вкусным чаем и печеньем, они продолжали болтать и говорили о разных вещах, помимо безумия графа Джорджа Монбрука.

Мисс Бруклин было очень любопытно их путешествие, и поэтому она спросила об этом Анну Грейс, поскольку ей было любопытно узнать, с какой опасностью они столкнулись, пока не прибыли в этот город.

«Что ж, я не против поделиться с вами нашим опытом, мисс Бруклин». С улыбкой сказала Анна Грейс.

«Тогда зачем тратить время, пожалуйста, расскажи мне об этом, я очень рад услышать о твоем путешествии».

«Я тоже. Мисс Анна Грейс, я тоже хотел бы услышать о вашем приключении». — добавила Лия со счастливым выражением лица.

Анна Грейс тихонько усмехнулась, увидев их желание услышать об их приключении, и начала рассказывать им о своих впечатлениях на этом пути.

Мисс Бруклин и Лия внимательно слушали речь Анны Грейс, не пропуская ни одного слова.

Иногда позже Анна Грейс заканчивала рассказ об их приключении и допивала чай, прежде чем поставить пустую чашку на стол.

«Я не могу поверить, что вы все сражались и побеждали столько монстров на своем пути. Я должен сказать, что у вас, ребята, было захватывающее приключение, мисс Анна Грейс». Мисс Бруклин сказала с улыбкой на лице, честно говоря, она была действительно очарована приключенческой историей Юаня и его жены и хотела испытать это сама, но, увы, ей пришлось позаботиться не только о гостинице, но и о своей семье.

Некоторое время спустя Юань повернулся к своим женам и сказал: «Солнце почти зашло, давайте сходим за покупками и пополним запасы для нашего путешествия».

«О, я забыл, что у нас почти закончились запасы. Было бы катастрофой, если бы у нас не было достаточного количества припасов, чтобы доставить нас в столицу». Анна Грейс ответила быстро, почти забыв, что у них закончились запасы и их нужно пополнить, прежде чем отправиться в столицу.

Уши мисс Бруклин уловили то, что они обсуждали, и она спросила: «Ммм, мистер Юань? Вы все завтра уезжаете в столицу?»

«Действительно. Мы пробыли в этом городе гораздо больше, чем планировали, мы больше не можем позволить себе тратить время в этом городе». Юань ответил.

«Это так?» — воскликнула мисс Бруклин тихим голосом.

«Хорошо, тогда мы отправимся за покупками», — сказал Юань, прежде чем покинуть гостиницу вместе со своими женами и Лией.

Минуту спустя, когда Юань и его жены, а также Лия шли по улице, они услышали, как люди говорили о сегодняшнем инциденте, и большинство из них выглядели очень разъяренными безумием графа Джорджа за использование запрещенной магии, чтобы разрушить город и убить всех граждане.

Когда они увидели Юаня и его жен, идущих по улице, их лица внезапно застыли, и они почувствовали, как их сердцебиение продолжает учащаться, опасаясь, что Юань что-нибудь с ними сделает за то, что они шепчут о своей ссоре с графом Джорджем.

Они стали свидетелями того, как он так безжалостно пытал графа Джорджа и его сына Хенрика, что они не хотели подвергаться такому же обращению, как дуэт отца и сына из Юаня.

«Видишь, дорогая, насколько напуганными они выглядят, увидев нас? Если ты высвободишь намерение убить сейчас, я боюсь, что они покакают в штаны». Анна Грейс дразнила Юаня с легкой усмешкой на лице.

— И почему ты думаешь, что я это сделаю? Юань покачал головой с беспомощной улыбкой, услышав слова своей мамы.

— Я просто дразню тебя, дорогая. Анна Грейс усмехнулась.

Они проигнорировали взгляды людей и направились к большому магазину, который раньше был у Юаня, куда он привез немного высококачественной железной руды.

Внутри просторной темной комнаты девять человек в капюшонах сидели вокруг очень большого круглого стола, никто не мог видеть лиц друг друга из-за капюшона, и все они были одеты в черную одежду с золотым бальзамом в виде черепа в левой части груди.

Каждый из них излучал глубокую ауру, создавая вокруг себя жуткую атмосферу.

Одна из фигур достал лист бумаги с посланием, написанным кодовыми словами, и положил его на стол, и вдруг лист бумаги оторвался от стола и полетел в центре стола.

— Что это, Виктор? Один из людей, сидящих напротив, спросил растерянным голосом. Узнайте о происхождении этого контента по адресу nv@lbin★.

«Сообщение…» — спокойно ответил Виктор, без каких-либо эмоций в голосе.

«Я вижу это. Но что говорится в этом сообщении? И от кого это сообщение?» — спросил человек немного раздраженным голосом, так как его очень раздражал ответ Виктора.

«Не веди себя так, Маркус. Это сообщение от графини Карлы из Ветренного Королевства».

— Графиня Карла? Разве она не жена графа Джорджа Монбрука из Монбрук-Сити? Другой человек спросил, интересуясь, почему жена графа Джорджа Монбрука связалась с ними спустя столько времени.

«Правильно. Она жена графа Джорджа Монбрука», — Виктор кивнул с улыбкой и продолжил. «В сообщении рассказывается о молодом человеке, который победил своего мужа и сына и безжалостно покалечил их, и она упомянула, что этот молодой человек каким-то образом уничтожил мощное запрещенное магическое заклинание, которое мы им предоставили».

«Что?!» Все воскликнули с удивленным выражением лица, казалось бы, не веря своим глазам.