Глава 72: Внезапный взрыв Си Мэйли

Я хотел бы выразить искреннюю благодарность компании «Даосская_Культура» за щедрый подарок — «Капсулу вдохновения». Ваш добрый жест глубоко оценен, и я искренне благодарен за вдохновение, которое содержит эта капсула.

Когда Юань и его жены, одетые в свои лучшие наряды, направились к обществу охотников, их дорогой стали шумные улицы города.

Сам город представлял собой сплав старого и нового, с древними зданиями в европейском стиле, выстроившимися вдоль улиц, приковывая к себе любопытный взгляд Си Мэйли.

Ее волнение было очевидным, и очаровательная, яркая улыбка украсила ее лицо, когда она шла рядом с группой, ее длинные, похожие на оленя, черные рога торчали наружу.

Проходя по улицам, прохожие не могли не поворачивать головы, очарованные присутствием этой необыкновенной семьи.

Шепот наполнил воздух, распространяясь среди толпы, как легкий ветерок. Многие узнали Юаня и его жен, вспомнив, как они спасли город от неминуемого разрушения.

«Это он, городской герой», — прошептал один из них, в голосе чувствовался трепет. «И его жены, стоящие рядом с ним».

Другие кивнули в знак согласия, их взгляды были полны уважения и удивления. «Подумать только, у нас такие грозные защитники», — пробормотал другой. «Они действительно необыкновенны».

Слухи росли, распространяясь как лесной пожар, поскольку все больше и больше людей обращали внимание на присутствие группы. Некоторые даже начали поклоняться Юаню и его женам, их глаза наполнились благоговением.

«Мы счастливы, что они среди нас», — пробормотал кто-то, и его голос был полон благодарности.

Юань и его жены, осознавая, какое внимание им уделяется, любезно отвечали на приветствия и добрые пожелания, которые приходили к ним.

Они понимали, как важно сохранять скромное поведение и не позволять своим достижениям делать их высокомерными.

«Спасибо», — говорил Юань, и в его голосе звучала искренняя благодарность. «Мы просто защищаем свой собственный дом».

Анна с теплой улыбкой добавляла: «Ваша поддержка очень важна для нас. Для нас большая честь быть частью этого сообщества».

Грейс, всегда сдержанная, изящно кивала и отвечала: «Мы тронуты вашими добрыми словами. Наш долг — обеспечить безопасность и процветание всех».

Лили с оттенком игривости вмешивалась: «Давайте продолжим работать вместе ради лучшего будущего. Мы в этом вместе».

Эмма искренним голосом выражала свою благодарность: «Ваша вера в нас действительно вдохновляет. Мы вас не подведем».

А Си Мэйли, новое пополнение в их семье, невинно улыбалась и махала зрителям, ее присутствие пленяло сердца тех, кто был ее свидетелем.

Это было напоминанием о том, что надежду и счастье можно найти даже в самых чрезвычайных обстоятельствах.

Через несколько минут ходьбы группа заметила старое здание, в котором располагалось объединение охотников. Си Мэйли, широко раскрыв глаза от любопытства, указала на обветренное строение с большой вывеской с надписью «Ассоциация охотников» и многочисленными трещинами, украшающими фасад здания. Она повернулась к Юань и своим сестрам в поисках подтверждения.

«Это старое здание ассоциации охотников, о котором вы, ребята, говорили ранее?» — спросила Си Мэйли, ее голос был полон удивления.

Лили с теплой улыбкой ответила: «Да, Мейли, это то место».

Юань, взяв на себя инициативу, сказал: «Тогда давайте войдем».

Остальные кивнули в знак согласия, следуя за ним, когда они прошли через вход в ассоциацию.

Когда они вошли в ассоциацию, их встретила неожиданная картина: в зале не было охотников. Он стоял пустой, тишина наполняла воздух. Анна, Грейс, Лили, Эмма и Си Мейли обменялись озадаченными взглядами, выражая удивление по поводу отсутствия охотников.

«Там пусто… Куда подевались все охотники?» Анна озвучила вопрос, который эхом отозвался у всех в головах.

Грейс, слегка нахмурив брови, добавила: «Это неожиданно. Ассоциация охотников обычно кипит от активности».

Лили с легким беспокойством сказала: «Надеюсь, ничего плохого не произошло».

Эмма, осматривая пустынный зал, вмешалась: «Это странно. Интересно, где все могут быть».

Си Мэйли, широко раскрыв глаза от любопытства, огляделась вокруг и спросила: «Почему там пусто? Что-то случилось?»

Как только они пришли в замешательство, их голоса привлекли внимание Миреи, которая была поглощена бумажной работой на стойке регистрации.

Она подняла голову, заметив на лицах Юаня и его жен недоумение. В одно мгновение она узнала их и воскликнула их имена высоким тоном.

«Юань! Анна! Грейс! Лили! Эмма!» Мирей поднялась со своего места и поспешно подошла к ним. На ее лице было одновременно удивление и искренняя озабоченность.

«О, рад тебя видеть! Как твои дела? Удалось ли тебе хорошо отдохнуть после битвы с Кладом Орков и Повелителем Орков?»

Юань и его жены, за исключением Си Мэйли, ответили на ее беспокойство с благодарностью и уверенностью. Они заверили Мирею, что хорошо отдохнули и чувствуют себя хорошо.

«Мы ценим вашу заботу, Мирея», — ответила Анна, ее голос был полон благодарности. «Мы позаботились о том, чтобы хорошо отдохнуть и восстановиться после битвы».

Грейс кивнула в знак согласия, сохраняя при этом спокойное поведение. «Будьте уверены, мы все чувствуем себя отдохнувшими и готовыми к любым предстоящим испытаниям».

— вмешалась Лили с озорным блеском в глазах. «Мы сильные бойцы, Мирейя. Небольшой отдых нас не замедлит».

Эмма, в ее голосе слышалось волнение, добавила: «Мы никогда не чувствовали себя более бодрыми. Битва только укрепила нашу решимость».

Пока их разговор продолжался, взгляд Мирейи упал на очаровательную фигуру Си Мэйли, которая вцепилась в руку Юаня, ее присутствие завораживало.

Вид великолепных оленьих рогов Си Мэйли и ее потусторонней красоты, украшенной тонкой чешуей на лбу, оставил Мирейю загипнотизированной.

Она не могла не задаться вопросом о происхождении и расе Си Мэйли, как будто она была свидетельницей того, как богиня спустилась с небес.

Погруженная в свои мысли, Мирейя наконец набралась смелости и спросила Юаня о личности Си Мэйли. Ее голос был полон любопытства, она спросила: «Юань, кем может быть эта красивая молодая женщина? Возможно, она демон с Южного континента?»

Прежде чем Юань успел ответить, Си Мэйли, внимательно слушавшая, внезапно пришла в ярость при упоминании слова «демон». Ее гнев усилился, и от нее исходило мощное давление, когда она высвободила сдерживаемые эмоции. Голосом, полным гнева и власти, она выступила против Мирейи.

«Как ты смеешь, простой смертный, сравнивать мое благородное существо с кровососущими извергами!» Голос Си Мэйли прогремел, ее гнев стал ощутимым. «Вы ищете смерти из-за своей дерзости?»

Мирейя, ошеломленная внезапной вспышкой гнева Си Мэйли, быстро осознала свою ошибку. Она нечаянно затронула щекотливую тему и оскорбила стоящую перед ней девушку. Сожаление охватило Мирейю, когда она осознала серьезность своих слов.

— Я прошу прощения, — заикаясь, пробормотала Мирейя, ее голос был пронизан раскаянием. «Я не хотел тебя обидеть. Мне просто было интересно узнать о твоей необыкновенной красоте и этих великолепных рогах. Пожалуйста, прости мое невежество».

Юань, всегда сдержанный и понимающий, вмешался, чтобы разрядить напряжение. Он успокаивающе положил руку на плечо Си Мэйли, молча успокаивая ее гнев. Затем он повернулся к Мирее с нежной улыбкой.

«Мирея, я ценю твое любопытство, но Си Мэйли не демон», — спокойно объяснил Юань. «Она уникальное существо со своей расой и наследием. Давайте пока оставим это».

Мирейя кивнула, в ее глазах читалось раскаяние. «Мне искренне жаль, Си Мэйли. Я не имел в виду никакого вреда».

Си Мэйли, постепенно обретая самообладание, посмотрела на Мирею проницательным взглядом. После минуты молчания она наконец смягчилась, ее гнев утих.

«Извинения приняты», — ответила Си Мэйли уже мягче. «Но помните, меня нельзя недооценивать».

Юань, понимая необходимость правильного представления, взял на себя инициативу прояснить ситуацию.

Он повернулся к Мирейе и указал на Си Мэйли, сказав: «Мирея, теперь, когда недоразумения прояснились, позвольте мне представить одну из моих жен, Си Мэйли. И Си Мэйли, это Мирейя, секретарь ассоциации охотников. «

Мирейя уважительно кивнула и ответила: «Приятно познакомиться, Си Мэйли, и я еще раз прошу прощения за свою предыдущую ошибку».

Си Мэйли, ее первоначальный гнев утих, ответила нежной улыбкой. «То же самое, Мирейя. Давай оставим недоразумение позади».

Затем Юань сообщил Мирейе, что Си Мэйли также будет регистрироваться в качестве охотника, как и он сам и другие его жены. Мирейя понимающе кивнула, взяла форму и передала ее Юаню.

«Пожалуйста, заполните эту форму, а я позабочусь обо всем остальном», — сказала Мирейя, переводя взгляд с Юаня на Си Мэйли. «Поскольку она твоя жена, я полагаю, она не слабее всех вас, поэтому ей не нужно будет сдавать никаких экзаменов».

Юань принял форму и начал заполнять ее от имени Си Мэйли. Заполнив необходимые детали, он вернул форму Мирее, которая приняла ее с благодарностью.

Любопытство вспыхнуло в Лили, когда она оглядела почти пустую ассоциацию охотников. Она не могла не спросить: «Мирея, почему здесь нет ни одного охотника?»

Мирейя объяснила: «Все охотники в настоящее время заняты ремонтом городских стен и домов, поврежденных вчерашним вторжением монстров. Они также обеспечивают защиту рабочих от любых диких животных или оставшихся монстров».

Понимая серьезность ситуации, Лили кивнула в знак признания. Охотники выполняли свой долг по восстановлению безопасности и инфраструктуры города.

Затем Мирейя пригласила Юаня и его жен в офис ассоциации, где их ждал Роберт, администратор ассоциации. Она сообщила им, что Роберт попросил, чтобы его уведомили об их прибытии, чтобы он мог лично вручить им награду.

Мирей кивнула в ответ и повела их по залам охотничьего объединения. По пути Юань и его жены заметили признаки недавних беспорядков — потрескавшиеся стены, остатки битвы и изношенное оборудование. Решительность и стойкость охотников были очевидны даже в их отсутствие.

Наконец они добрались до офиса ассоциации, где их ждал Роберт. Он тепло приветствовал их и выразил благодарность за героические усилия по защите города.

Прежде чем попрощаться с вами, я смиренно прошу вас рассмотреть небольшую просьбу. Пожалуйста, приобретите «привилегированные главы» за номинальную сумму в 32 монеты, поскольку мы находимся на последнем этапе достижения выдающейся цели — 1000 привилегированных читателей. Осталось всего три дня, и я умоляю вас, дорогие читатели, оказать поддержку и помочь этому скромному автору достичь заветной вехи при первой же возможности. Ваш вклад будет высоко оценен и, несомненно, принесет радость сердцу этого бедного писателя.