Глава 223-Выпуск Одного Издания

Глава 223: Выпуск Одного Издания
Переводчик: Dragon Boat Редактор Перевода: Dragon Boat Перевод

У Тун провел два дня в дворцовом музее. Время, потраченное на реставрацию древних картин, пролетело быстро, хотя она была всего лишь зрителем. Она набралась большого опыта и была благодарна только за то, чтобы исправить некоторые углы.

Чего она никак не ожидала, так это того, что на третий день мастер, ответственный за реставрацию древней живописи, устроил ей важное задание. Она была так взволнована, что даже пустилась в небольшой танец. Ее профессиональные навыки были признаны мастером индустрии, и это было не просто словесное признание! Больше ничто не могло сделать ее счастливее.

О, подождите, это было так. Это было бы счастье от обмена этой захватывающей новости, например, с Meng Fan.

“Это уже напыщенно, что ты так хорошо выглядишь, но ты еще и талантлива. Ты действительно можешь делать все, что захочешь!”

“Я приму это как комплимент.”

“Конечно, если это комплименты, то все, что я скажу, не стоит внимания.”

“А чем ты занимался в последнее время? Ах да, как продвигается озвучка бизнеса?”

У Тонг и Мэн фан часто бегали, занимались спортом и вместе потягивались по утрам, когда они болтали. Их обоих можно было считать людьми, которые были очень открыты для разговоров. Иногда Мэн ФАН был единственным, кто говорил. В то время как в другие разы, Мэн фан будет слушать Ву Тун говорить. Они хорошо понимали прошлое друг друга.

Например, Мэн фан знал, что это была мечта у Туна восстановить артефакты в музее дворца.

И еще одним примером было то, что у Тун знал, что другой мечтой Мэн фана, кроме создания манги, было стать голосовым актером.

Мэн ФАН рассказал ей о своем голосовом актерском приложении и даже о том, как он встретил режиссера-постановщика, потому что его ударили бриллиантовым кольцом. Вот почему Ву Тун спросил.

“Все идет нормально. Я записал для мультяшного телешоу, которое должно скоро выйти в эфир, но это дошкольная анимация. О, и некоторые персонажи видеоигр, а также. В целом, опыт был довольно хорошим. Сны-забавная штука. Самое страшное-это реализовать свой сон только для того, чтобы узнать, что он просто чувствует себя так.”

“Ты так говоришь, что мне хочется тебя побить.”

“Тогда подойди и ударь меня!”

— … Я сейчас уйду. Мне нужно сделать кое-какую домашнюю работу сегодня вечером.”

“Сколько еще ждать, пока ты со всем разберешься?”

— Возможно, еще через неделю или около того. Я им нужен всего на три дня, так что потом я вернусь в школу.”

Поездка Ву Туна должна была продлиться три или четыре дня, но из-за большого количества поручений ей пришлось остаться еще на три или четыре дня.

В мгновение ока наступило уже 22 ноября. Мэн ФАН не пошел на шоколадную фабрику, потому что он уже записал все роли, которые ему дали. В настоящее время он сыграл 47 ролей, которые были утверждены системой. Время, проведенное в студии, также накопилось до 1300 минут или 22 часов.

Он запросил у директора Чарли больше ролей, но все они требовали большой работы, поэтому прогресс в приобретении опыта шел гораздо медленнее.

Директор Чарли мог бы сказать, что Мэн фан хотел проверить некоторые другие роли, поэтому он согласился найти еще несколько игровых комиссий только для него. Он сказал Менг фан, чтобы отдохнуть в течение нескольких дней, и что он позвонит Менг фан, как только придет список.

“Где же ты?”

“Почти там, по дороге.”

Утром проснулся Мэн фан. Он пробежал свой полумарафон и принял душ. Он позавтракал и принялся за свою мангу. В это время Цинь Цзяо позвонил ему. Он посмотрел на часы и поспешил наружу, почти забыв о своей встрече с Цинь Цзяо, потому что был так поглощен своим искусством.

“В какую сторону ты идешь, а? Лестница на небеса?”

Когда Мэн фан вошел в студию, Цинь Цзяо закатила глаза и бросила на него две книги. «Путеводитель По Кампусу Романтика». Бле. что за дурацкое имя. Макет и обложка для второго тома все сделано. Я не спрашивал вашего мнения и сказал издательству, чтобы оно продолжало печатать. О да, они также перепечатали первый том, как и в прошлый раз. Просто обложка была переделана в стиле второго тома.”

— Спасибо вам за ваш тяжелый труд.”

Мэн фан взял два тома в свои руки и усмехнулся про себя, когда он пролистал их, благодаря Цинь Цзяо через его ухмылки. “Вы сказали, что второй том будет передан издательству для распространения и продажи. А как насчет первого тома?”

Цинь Цзяо ответил: «То же самое, есть дилер, взявший на себя. Я оцениваю, что запас прибудет завтра или послезавтра, но запас для физической розничной торговли должен быть доступен позже. Но скоро он появится в интернете. Мы напечатали 5000 экземпляров первого тома, то же самое, что и первая печать для второго тома. Издатель и дилер сказали, что если ничего не пойдет не так, вы должны сделать общий объем продаж 20 000 экземпляров, как только выйдет третий том.”

Мэн фан кивнул. Он не был удивлен этими оценками, даже думая, что издатель был слишком оптимистичен в своих оценках. В конце концов, он не был популярным манга-художником, а “Путеводитель по кампусу RoMANce” имел небольшую аудиторию. Было бы невероятно, если бы третий том смог увеличить его продажи до 20 000 экземпляров.

Это не могло сравниться с “There’s a Spirit Underground”, поскольку у Mr Sleepy было так много поклонников, и у них не было давления, продающего 50 000 копий в первой партии.

Так совпало, что первый том “There’s a Spirit Underground » был выпущен для продажи и сегодня. Мистер Дрема нашел очень влиятельного издателя и дистрибьютора, который сделал его акции доступными в магазинах во всех городах первого и второго яруса. Физические продажи, сайты электронной коммерции и онлайн-книготорговцы также выпустили его одновременно.

Он должен был выйти в 9:00 утра в интернете, так как большинство физических магазинов открылись примерно в это же время.

Сколько они заработали на продажах?

Данные о продажах для физических магазинов было определенно трудно получить, но продажи от зрелых веб-сайтов были легко доступны.

Конечно, для Мэн ФАН он не нуждался в проверке. Он мог посмотреть на цифры для [профессионального художника манги] в своем уме и знать приблизительное число.

На данный момент опыт продаж этой задачи составил 12300. До сих пор, что было 10:00 утра, цифры для первого тома “There’s a Spirit Underground” продали более 10 000 экземпляров.

До этого первый том “путеводителя по студенческому роману” был распространен им самим, поэтому он не получил от него никакого опыта. Таким образом, 12300 было самым точным числом продаж на данный момент.

“Мы преодолели отметку в 10 000!”

Мистер Дрема позвонил Менг фан, сказав, что его поклонники книг сделали то-то и то-то, чтобы помочь ему преодолеть отметку в десять тысяч.

Хорошо, из-за опыта, связанного с этой задачей, Мэн фан хотел больше, чем кто-либо в мире, знать цифры продаж. Ни один дилер не мог сравниться с ним в скорости, тем не менее Мистер Дрема.

«Сегодня, да, сегодня наши продажи могут превысить 30 000. Я же говорил вам, что 50 000 экземпляров для его первой партии было слишком мало! Вздох. Почему ты не радуешься?!”

— А? Я взволнован, но не показываю этого.”

— …Кстати говоря, скоро должен начаться выпуск второго тома. Первый тираж будет чуть меньше — 30 тысяч экземпляров. Издатель спрашивает, когда это может быть опубликовано; у вас есть какие-либо предложения?”

— Это я? Я, очевидно, также надеюсь, что он будет выпущен как можно скорее.»Это было настоящее отношение к нему Мэн фана. На данный момент 10 000 копий в продажах больше не казались трудными, и он знал, что это связано с прибылью, поэтому он сказал: “Но это только мое мнение. Что касается того, как на самом деле управлять им, вы должны пройти его с издателем.”

Мэн ФАН не знал, какой метод может увеличить продажи, например, если они непрерывно публикуют два или три тома сразу или выпускают их отдельно. Это было непонятно Мэн Фан, и он не мог решить.

Он уже обсуждал с Цинь Цзяо возможность публикации третьего тома “путеводителя по студенческому Роману” в дополнение к уже имеющимся двум. Он также отдаст последний том в руки Цинь Цзяо, чтобы тот был опубликован как можно скорее.