глава 137-пара глаз

Глава 137: пара глаз

Переводчик: Lonelytree Редактор: Millman97

— Пей Ху! ”

Чэнь Гэ закреплял головы на манекенах в закрытом классе, когда внезапно услышал мужской крик, доносившийся из дальнего конца коридора. Этот крик был смесью сложных эмоций.

Это совсем не похоже на крик ужаса. Она смешивается с удивлением, гневом и ужасом. Чэнь Гэ починил последний манекен и вышел из класса. Эта партия посетителей, несомненно, энергична.

Пей Ху, который ворвался в комнату 303, стоял спиной к двери, и его лоб покрывал холодный пот.

— Черт возьми, Вэньлун все еще внутри колодца!- Ладони пей Ху были скользкими от пота, и он посмотрел на телефон Вэньлуна, который держал в руке. “Я даже забрала у него телефон. В колодце так темно,и кажется, что там закопаны манекены.”

Пей Ху не осмелился продолжить эту мысль. — Он оглядел комнату. Номер 303 сохранил свой первоначальный вид; посреди комнаты стояла куча грязного белья, но вонь отсутствовала.

“А почему они оставили кучу одежды посреди комнаты? Это место вызывает у меня мурашки по коже. На всякий случай я просто постою у двери, — пробормотал он себе под нос, когда кто-то постучал в дверь у него за спиной. Однако, как ни странно, стук раздавался из того места, которое находилось у его ног.

“Обычно люди не стучатся в это место, так что это определенно не Вэньлун.” Единственное, что могло выйти за пределы коридора… кроме Ван Вэньлуна, оставался только один вариант. Лицо Пэй Ху вытянулось, и он уставился на нижнюю часть двери, которая создавала стук. “Это же голова! Голова манекена стучит в дверь!”

От этой мысли у пей Ху подкосились ноги. Он хотел запереть дверь и с ужасом понял, что замок был всего лишь украшением. Легкий толчок-и дверь откроется.

“В этой комнате должно быть окно, верно? Но что, если голова манекена войдет в комнату после того, как я выйду за дверь?- Пей Ху задумчиво почесал подбородок, но это не сработало бы, если бы он просто стоял там, блокируя дверь на всю ночь. Стук продолжался, и каждый стук эхом отдавался в голове Пэй Ху. “Мне нужно придумать, как отсюда выбраться.”

Пей Ху начал оглядывать комнату, а затем перешагнул через груду грязного белья. Осмотрев комнату, он ничего не нашел. “За окном толстая цементная стена, выхода нет. Мне придется остаться здесь до конца игры?- Пей Ху стоял в центре комнаты. “И как же визит в дом с привидениями превратился в нечто подобное? Подмигивающий манекен, погребенные тела в колодце и отрешенная голова, которая гоняется за людьми вокруг. Может быть, босс-волшебник? Как ему все это удалось?”

Прежде чем пей Ху успел ответить, раздался громкий стук в дверь.

— Сила внезапно возросла? Это тот самый манекен? Неужели она нашла свою голову?- От одной мысли об этом пей Ху похолодел. Он огляделся вокруг и в спешке спрятался в спальне.

“Почему в этой спальне даже нет двери‽” Он пожалел об этом, войдя в комнату, но было уже слишком поздно. Единственное укромное место в спальне было под кроватью. Он сунул телефон под кровать и, убедившись, что там нет ничего странного, забрался в него.

Пожалуйста, оставьте меня в покое! Он забрался под кровать, положил телефон в карман и сосредоточил взгляд на двери комнаты. В темной комнате было очень тихо, и самый слабый звук усиливался. Через несколько секунд дверь в гостиную распахнулась. После напряженной тишины в гостиной раздался очень легкий звук.

Звучит так, будто что-то катится по полу… эта мысль мелькнула в голове Пэй Ху, и через секунду его ноги замерзли, а холодок пробежал от пяток до макушки головы. Я, кажется, забыл одну вещь!

Раскатистый звук приближался, и когда пей Ху повернул голову к двери, отдельно стоящая голова манекена, которая улыбалась, покатилась к двери спальни!

Две пары глаз посмотрели друг на друга, и время, казалось, остановилось.

Ван Хайлун повел Ся Мэйли и Доу Мэнлу в женскую спальню. Несмотря на то, что брат давно плакал раньше, перед своей девушкой, ему приходилось действовать жестко и спокойно. Он шел впереди девушек. Они заглянули в спальни, Прежде чем остановиться на той, что с пером Духа.

— Эта комната выглядит по-другому.- В центре комнаты стояло несколько стульев, а рядом лежал листок белой бумаги, на котором что-то было написано. Брат Лонг взял листок бумаги и прочитал его вслух. — Дух пера знает расположение трех именных жетонов.”

«Неудивительно, что это кажется таким знакомым; это игра Духа пера.- Ду Менглу подошел поближе из любопытства. “Я видел это в кино много раз, но я не ожидал, что столкнусь с таким в реальной жизни.”

“Это все подделка, просто трюк.- Ван Хайлун бросил газету обратно на стул. “Но мы не должны упускать из виду три именных жетона. Кто-нибудь из вас знает правила?”

“А я знаю.- Ду Менглу села на один из стульев, а Ван Хайлун сел рядом с ней. — Просто следуй за мной.”

“Не могли бы вы двое быть поосторожнее? Игра в подобную игру в доме с привидениями может привлечь нежелательный дух.- Ся Мэйли стояла в дверях. Глядя на шутливую перепалку между Ду Менглу и Ван Хайлуном, она чувствовала себя довольно неловко.

“Если бы дух пера действительно появился, это было бы потрясающе. Я хочу спросить, буду ли я будущей женой брата Лонга. Ду Менглу усмехнулся, когда она взяла ручку, которая была склеена прозрачной лентой и держала ее посередине.

— Спрашивайте сами.- Ван Хайлун, похоже, не возражал. Игнорируя тот факт, что Ся Мэйли была там, он схватил руку Ду Менглу прямо. Ся Мэйли надулась, и она повернулась, чтобы уйти. — Вы двое развлекайтесь, а я пойду осмотрюсь.”

“Не уходи слишком далеко, Мейли.”

“Она знает, как позаботиться о себе. А теперь послушай меня, брат Лонг, есть несколько табу на игру Духа пера. Во-первых, вы не должны спрашивать о смерти; во-вторых, вы не можете резко прекратить игру…”

Когда Ся Мэйли вышла из комнаты, даже воздух казался свежее. Эта комната пахнет кислой сладостью; я надеюсь, что дух пера преподаст им урок.

Она прошла до конца коридора, и место стало еще более жутким. Ся Мэйли уже собиралась повернуть назад, когда услышала крик Ван Вэньлуна, доносившийся с другого конца коридора.

Что случилось? Судя по крику, Вэньлун не выглядит испуганным, но скорее злым. Ся Мэйли вернулась назад, но на этот раз она вошла в другой коридор.

А где они сейчас? Есть еще одна трещина на дороге? В какую сторону мне идти? Ся Мэйли остановилась на перекрестке между старым колодцем и несколькими комнатами из апартаментов Hai Ming. — Она заколебалась. Пей Ху потерял свой телефон, так что я должен позвонить Вэньлун, чтобы попросить объяснений.

Звонок раздался из одной из комнат квартиры Хай мин, но на звонок никто не ответил.

Они находятся в одной из этих комнат? Мелодия звонка звучала странно жутко в доме с привидениями. Ся Мэйли положила трубку и направилась к трем дверям.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.