глава 309-черно-белое фото

Глава 309: черно-белое фото

Переводчик: Lonelytree Редактор: Millman97

— Прямо сейчас? — Ты что, шутишь?- фермер запнулся.

— Да, сейчас. Двое моих детей пропали, и они могли забрести в деревню гробов.- Чэнь Гэ не мог больше откладывать это дело. Горы были труднодоступны, и двое детей могли попасть в какую-нибудь аварию.

— Иди спроси другую семью.- Вода в чаше хозяина дома выплеснулась наружу. Он явно нервничал и был напуган. “Я только слышал об этих историях от старшего поколения; я действительно не знаю, где они находятся.”

Он заметил, что взгляд Чэнь Гэ изменился, как будто он стал холоднее, поэтому он сразу же добавил: “Вы можете спросить пожилых людей в деревне. Они должны что-то знать. Я могу привести тебя, чтобы ты встретился с ними.”

Когда фермер сказал это, Чэнь Гэ кивнул. “Радовать.”

“Конечно, конечно же.- Фермер вытер пот со лба и пошел в дом искать фонарик.

— Чэнь Гэ, будь осторожен, не пугай беднягу, — напомнил ему старый Вэй, стоявший рядом с Чэнь Гэ. Честно говоря, он беспокоился о партнерстве с Чэнь Гэ, особенно когда он думал о том, что Чэнь Гэ сделал.

“Я знаю, что делаю, — тихо сказал Чэнь Гэ. Сейчас было не время вдаваться в подробности; им нужно было сначала найти детей.

“Я слышал от своих бабушки и дедушки, что однажды деревня приняла группу людей, которые сбежали с горы; они должны были прийти из деревни Гроба.- Фермер вышел из дома с фонариком. — Эти люди живут в западной части деревни, а остальные-в Восточной. Обычно у нас нет никакого взаимодействия. Прежде чем моя бабушка умерла, она часто говорила мне, что эти люди не чисты.”

Фермер был честен и ничего не скрывал от Чэнь Гэ и ол Вэя. “В то время я втайне насмехался над ней за то, что она верит во что-то подобное в наше время. Я просто отмахнулась от этого как от ее суеверия, но со временем поняла, что в этих людях было что-то не так.”

“Что ты имеешь в виду?- Чэнь Гэ и старый Вэй были очень любопытны.

“Они редко покидают свои дома, особенно после захода солнца, как будто там есть вещи, которые ждут, чтобы причинить им вред снаружи”, — тихо сказал фермер. “В каждом из их домов есть веревка, висящая поперек окна, и тесак, спрятанный за дверью. Однажды я спросил их, зачем они это делают, и они сказали, что это делается для предотвращения воровства.”

“И это все?”

“Есть еще одна очень странная вещь.- Голос фермера стал еще тише. «Каждые несколько дней один из них пропадает, но они никогда не кажутся обеспокоенными. Во всяком случае, они выглядят очень счастливыми, как и все остальные…”

“Например, что? Расскажи нам, — настаивал Чэнь Гэ.

“Точно так же, как если бы поймали не их.- Слова фермера были немного обвинительными, и это заставило Чэнь Гэ и старого Вэя замолчать.

“Я просто делюсь своими мыслями. Пожалуйста, не придавайте этому слишком большого значения!- фермер быстро объяснил. Троица дошла до середины деревни и повернула налево. После короткой прогулки они увидели разбитый кирпичный дом.

“А вот и мы. Фермер приготовился постучать в дверь, но когда его руки коснулись ее, она сама распахнулась. — Старейшина Чжу?”

Он вошел в комнату, но сделал только один шаг, прежде чем застыл. На обеденном столе перед дверью стояла черно-белая фотография старика. Лицо старика на картине смотрело на дверь, и самое страшное было то, что глаза на картине были выколоты.

— Только без паники.- Чэнь Гэ похлопал фермера по плечу. Он вошел в комнату, не зажигая света, и взял со стола черно-белую фотографию. — Картина выглядит старой, а края потерты. Вероятно, он уже давно знал, что этот день настанет.”

Размышляя о том, что сказал фермер ранее, Чэнь Гэ полагал, что старик на фотографии исчез.

Люди, сбежавшие из деревни гробов, повесили веревку поперек окна и спрятали за дверью тесак. Очевидно, они боятся, что что-то туда попадет. Чэнь Гэ почесал подбородок. Может быть, это тот самый монстр из деревни гробов? Кроме того, почему на картинке выколоты глаза? Это слишком похоже на МО общества рассказов о привидениях.

— Старший брат, не мог бы ты, пожалуйста, опустить фотографию? У меня такое чувство, что он смотрит на меня по какой-то причине.- Фермер стоял в дверях и явно не собирался входить. “Может, перейдем в другую семью?”

— Конечно, пойдем спросим их о старейшине Чжу.- Вся троица отправилась в соседний дом. Прежде чем они добрались до него, у Чэнь Гэ появилось плохое предчувствие. Со зрением Инь-Ян он ясно видел, что семейная дверь была открыта. Как он и ожидал, проживающая там семья также отсутствовала. Как ни странно, на столе тоже была черно-белая фотография, и глаза тоже были выколоты.

“А где же они?- Фермер привел сюда Чэнь Гэ и старого Вэя. Двое чужаков ничего не сказали, но местные начали паниковать.

“Давай сначала осмотрим другие дома.- Они осмотрели другие дома, и мне показалось, что все люди, сбежавшие из деревни гробов, исчезли. На столе стояли черно-белые фотографии, и вся деревня казалась мне деревней-призраком.

“Что происходит‽ Лицо фермера побледнело, и он обратился за помощью к Чэнь Гэ и ол Вэю. Глядя на его пытливый взгляд, Чэнь Гэ вытащил свой рюкзак, чтобы взять молоток. “Все исчезли, но почему ты все еще здесь?”

Чэнь Гэ сказал об этом фермеру, и это честно напугало его. “Я действительно не знаю! В устье деревни все еще есть несколько семей из деревни семьи Бай; они должны быть в порядке.”

Фермер оказался прав. Пропали только те, что из деревни Гроба.

“Чэнь гэ, как ты думаешь, куда исчезли эти люди? И почему они оставили после себя эти черно-белые фотографии?- У старого Вэя было такое чувство, что все идет как-то странно.

— Наверное, они вернулись в деревню гробов.- Чэнь Гэ достал третий рисунок фан Юя, на котором было написано: «возвращаемся домой».

— Мы не можем больше ждать. Мы должны войти в горы прямо сейчас!- Он подошел к фермеру. “Кто-то в деревне должен знать, как добраться до деревни гробов, верно? Несколько жизней находятся под угрозой, пожалуйста, покажите нам свое сотрудничество.”

— Брат, я действительно хочу помочь тебе, но люди, которые знали об этой деревне, либо пропали без вести, либо мертвы, либо слишком стары. Фермер отшатнулся и остановился рядом с ол Веем.

— Слишком стар?- Чэнь Гэ внезапно подумал о подходящем кандидате. Он позвал старого Вэя и направился к персиковой плантации в горах. — Мастер Бай должен знать, где находится деревня гробов!”

Перепрыгнув через гору, Чэнь Гэ нашел мастера Бая внутри деревянной хижины. Объяснив свое намерение, старик притворился, что ничего не знает. Однако, когда он услышал, что двое детей, возможно, были похищены и доставлены в деревню гроб. Он согласился взять их с собой в горы.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.