Глава 311 — Вы Закончили Плакать?

Глава 311: Ты Больше Не Плачешь?

Переводчик: Lonelytree Редактор: Millman97

Мастер Бай и старый Вэй бросились вперед, но Чэнь Гэ намеренно замедлил шаг, чтобы увеличить расстояние между ними. Этого должно быть достаточно. Старый Вэй и мастер Бай все еще в поле моего зрения; мне не нужно беспокоиться о том, что я их потеряю.

Чэнь Гэ вложил диктофон ему в руку, но не оглянулся; он просто сделал вид, что ничего не происходит. Ветер в долине стих, и вокруг стало тихо, как будто они прошли через какой-то предел и вошли в другой мир. Температура упала, и Чэнь Гэ почувствовал, как к нему приближается холодный сквозняк. Он уже идет.

Возможно, потому что у него была белая кошка в качестве мясного щита, Чэнь Гэ легко шел вперед. Когда холодный сквозняк был всего в трех метрах от Чэнь Гэ, он внезапно остановился, как будто что-то почувствовал.

Я еще даже не включил диктофон—почему он остановился? Чэнь Гэ прикинул расстояние в своем сердце. Он притворился, что боится и напуган, слишком сильно дрожа, чтобы двигаться вперед. Он снова замедлился, изо всех сил стараясь «заманить» призрака, чтобы тот напал на него.

Почему же он не идет? Может быть, он хочет, чтобы я откинулся назад и постучал в него? Чэнь Гэ всерьез подумывал о том, чтобы пойти назад. Он был уверен в своей игре, но боялся, что его необычное движение может отпугнуть монстра. Я должен подождать еще немного.

Дорога сузилась, и ее почти поглотили кусты и ветки. Даже мастеру баю и старому Вэю пришлось притормозить, чтобы справиться с завалом. Чэнь Гэ знал, что он не мог сделать это слишком очевидным. Если чудовище не собиралось брать его наживку, то так тому и быть. Он пошел вперед, чтобы помочь мастеру Баю.

Однако в тот момент, когда он набрал скорость—возможно, паникуя—монстр, наконец, сделал свой ход. Холодок пробежал по всему его сердцу, и это знакомое чувство напомнило Чэнь Гэ о его первом свидании, когда Чжан я стояла позади него. Волосы на его шее встали дыбом,и температура упала еще больше, когда лед окружил его.

Прежде чем Чэнь Гэ успел что-то сделать, белый кот в его рюкзаке внезапно протиснулся наружу. Он дважды мяукнул на него, прежде чем убежать!

Ах ты трус! Разве не говорят, что у кошек девять жизней‽

Ну, по крайней мере, белый кот предупредил его перед уходом. Холодок охватил плечи Чэнь гэ, как пара рук.

Это кажется мне знакомым.

Из-за спины Чэнь Гэ донеслись женские рыдания. Это звучало страшно и грустно. Как ни странно, казалось, что только Чэнь Гэ мог слышать это. Мастер Бай и старый Вэй были заняты своими делами и, казалось, ничего не слышали.

Ледяной холод сковал его сердце, и плечи медленно опустились от давления. Чэнь Гэ вспомнил историю мастера Бая. Тогда отец старика должен был испытывать такую же боль. Чтобы защитить мастера Бая, он заставил себя нести призрака всю дорогу. Его тело стало тяжелее, и из-за спины донеслась сила притяжения, как будто он пытался затащить Чэнь Гэ в один из открытых гробов.

Это то, что они называют козлом отпущения? Воздух, казалось, превратился в лед, и он заморозил легкие Чэнь Гэ. Плач возле его ушей повлиял на мысли Чэнь Гэ. Деревья вокруг него двигались так, словно они оживали. Рыдания эхом отозвались в сознании Чэнь Гэ, и бледное белое лицо медленно появилось из спины Чэнь Гэ. Он наклонился к ушам Чэнь Гэ, но прежде чем он успел что-то сказать, Чэнь Гэ внезапно обернулся.

“Ты больше не плачешь?”

Лицо остановилось на плечах Чэнь Гэ, его темная бездна рта была широко открыта.

“Если ты больше не плачешь, тогда иди своей дорогой.- Чэнь Гэ нажал на диктофон, и Сю Инь появился в одной красной рубашке, чтобы сдернуть чудовище со спины Чэнь Гэ. Прежде чем он смог сопротивляться, он был разорван на куски и поглощен Сюй Инем!

Крики эхом разнеслись по лесу, и даже Чэнь Гэ подумал, что Сюй Инь был немного жесток. “Если ты еще не закончил плакать, то почему не сказал мне? Я же разумный человек.”

Когда Сюй Ин закончил свой пир,кровавое пятно на его рубашке росло. Судя по этой скорости, совсем скоро он станет настоящим Красным Призраком.

“Chen Ge! А что ты там делаешь? Не оставайтесь слишком далеко от нас!- Мастер Бай помахал рукой Чэнь Гэ. Они не замечали ничего странного, пока Сюй Инь не исчез. С их чувством настороженности, без Чэнь Гэ, оба они были бы уже затянуты в гробы.

— Иду!- Чэнь Гэ сунул диктофон в карман, и белый кот, который сбежал раньше, вернулся. Он прыгнул на плечо Чэнь Гэ и отказался снова залезть в рюкзак.

— Спокойная жизнь притупила твои инстинкты выживания. Раньше ты не был таким трусливым. Похоже, в будущем мне придется чаще брать тебя с собой.- Чэнь Гэ ткнул кота локтем в морду. — Это для твоего же блага.”

Догнав старого Вэя, Чэнь Гэ внезапно понял, что поскольку призрак был съеден непосредственно Сюй Инем, он даже не был уверен, какой силой он обладает.Это, наверное, обычный призрак. Здесь так много гробов—у него должны быть друзья.

С мастером Баем во главе, они использовали двадцать минут, чтобы выйти из долины.

— Слава Богу, ничего не случилось.- Мастер Бай был весь в холодном поту. “На этот раз нам повезло. Мы доберемся туда минут через десять или около того. Прежде чем войти в деревню гробов, позвольте мне сначала поговорить с ними.- Он пристально посмотрел на Чэнь Гэ. “После того как мы окажемся в деревне, что бы ни случилось, не действуй опрометчиво! Я считаюсь деревенским другом, позволь мне разобраться с этим.”

“Ты вернулся сюда уже несколько десятилетий назад и думаешь, что они все еще будут давать тебе лицо? Кроме того, жители деревни знали, что ты, возможно, даже не живешь больше.- Чэнь Гэ говорил правду.

— Для сравнения, я знаю об их культуре гораздо больше, чем ты. Мы здесь, чтобы найти людей, а не вести войну. Лучше не наживать себе врагов.- Мастер Бай изо всех сил старался дать совет Чэнь Гэ. Он боялся, что может сделать какую-нибудь глупость.

— Мы сделаем то, что ты скажешь.- Старина Вэй потащил Чэнь Гэ. — Найти детей гораздо важнее.”

Мастер Бай не стал продолжать эту тему. — Он указал котом на плечи Чэнь Гэ. — Держи свою кошку в сумке, иначе жители деревни убьют ее на месте.”

— Они не держат кошек, чтобы иметь дело с крысами? Разве ты не говорил, что в каждой семье есть гроб? Разве они не боятся, что крысы могут прогрызть лес?- Чэнь Гэ долго гонялся за кошкой, пока не поймал ее и не сунул в сумку.

“В этой деревне не так уж много живых существ. На самом деле, я не видел, чтобы они разводили домашний скот, — сказал старик. “Я расскажу тебе об этом по дороге. В деревне есть много странных табу, и они выглядят иначе, чем обычные люди, поэтому вам лучше быть готовым.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.