Глава 601-он хочет открыть дверь в Западном Цзюцзяне

Глава 601: он хочет открыть дверь в Западном Цзюцзяне

Переводчик: Lonelytree Редактор: Millman97

— Человек без тени?” Если это был живой человек, то у него должна была быть тень, если только он не был живым человеком, или он был чьей-то тенью на дороге. Чэнь Гэ решил еще раз подтвердить это старой леди. — Бабушка, ты уверена, что не ошиблась?”

“Утвердительный ответ.- В памяти старой леди этот человек выглядел точно так же, как Чэнь Гэ. Она уставилась на Чэнь Гэ, и странное чувство охватило ее. “В тот день он просто стоял за дверью. Я спросил его, что он делает, но он не ответил. Он продолжал бормотать чье-то имя на своих губах.”

— Чье-то имя? Может ты помнишь, как его звали?- Чтобы прояснить подозрения старой леди, Чэнь Гэ достал свой телефон и посветил на себя, чтобы показать, что его тень все еще была с ним. — Бабушка, я пришел с тенью. Смотри. У человека, которого вы видели, было такое же лицо, как и у меня.”

— Моя память ускользает от меня. Я позвоню тебе и скажу, если вспомню.- Старушка обменялась телефонными номерами с Чэнь Гэ.

— Бабушка, кроме этого, ты можешь вспомнить что-нибудь еще об этом человеке? Как долго он стоял в дверях? После того, как он ушел, были ли какие-то изменения в этом здании?- Чэнь Гэ боялся, что тень могла оставить ловушку в здании. В конце концов, его противник вовлек в свой заговор весь Восточный Цзюцзян, так что Чэнь Гэ не мог быть слишком осторожным.

«После того, как Цзя мин выбежал, человек за дверью исчез. После того, как он ушел, я проверил здание и не смог найти ничего пропавшего. Как ни странно, у меня осталось ощущение, что что-то не так, но я не мог сказать, что именно. Как будто этот человек отнял у нее что-то очень важное.- Старая леди вздохнула. Согнувшись пополам, она прошлась по комнате. “Я осмотрел здание, но ничего не пропало. Но это чувство никуда не делось, и я бы не сказал, что оно не было причиной моего недосыпания.”

“Ты чувствуешь, что чего-то не хватает?”

“Я уже сказал тебе все, что нужно. Когда будешь уходить, не забудь закрыть за мной дверь.- Разговор с Чэнь Гэ, казалось, напомнил старой леди о ее печальных воспоминаниях, поэтому она зашаркала прочь, не желая больше продолжать разговор. Чэнь Гэ уже собирался уйти вместе со старой леди, когда почувствовал, что кто-то дергает его за рубашку.

Обернувшись, он увидел, как пять скрюченных пальцев держатся за край его рубашки, а затем женщина выползла из-под кофейного столика.

— Я не собираюсь причинять ей вред… — Чэнь Гэ окинул взглядом женщину и мальчика; внезапно он что-то вспомнил. После того как он вошел в это здание, он встретил только женщину и ребенка, но не встретил сына старой леди. — Семья из трех человек попала в автомобильную аварию. Жена и сын остались в этом здании, так что нет никаких причин для того, чтобы муж тоже не был здесь.”

Он связал это с тем, что старая леди сказала ранее. После того, как тень ушла, она чувствовала, что упустила что-то важное. Может быть, дух ее сына был похищен тенью?

Чэнь Гэ намеревался это выяснить. — Несколько лет назад ты должен был встретиться со злым духом, похожим на меня. Вы можете рассказать мне все, что знаете о нем?”

Два призрака держались от него подальше. Их глаза внимательно изучали Чэнь Гэ, и они о чем-то думали.

“Если я не убью его, однажды он убьет и меня. Если он однажды причинил тебе вред, то мы должны быть друзьями, потому что у нас один и тот же враг.- Чэнь Гэ наклонился и активно протянул руки, чтобы удержать окровавленные и деформированные пальцы женщины. “Я могу помочь тебе, и я остаюсь здесь не только ради забавы.”

Когда женщина-призрак почувствовала намерение Чэнь Гэ пожать ей руку, она немедленно отступила. Через несколько секунд мальчик вбежал в спальню и вытащил из-под кровати разбитый школьный портфель. Он достал ручку и бумагу и положил их на кофейный столик. Волосы женщины обвились вокруг ручки, и на бумаге начали складываться кривые слова.

— Он жив, но не совсем мертв. Тень-это просто часть его самого. Мой муж сказал нам уйти, и он остался, чтобы помочь нам бежать. Он съел моего мужа—он становится все сильнее.- Чэнь Гэ прочел слова на бумаге.

“А что это значит, если он жив? Физическая форма тени все еще жива? Он же живой человек? Но как человек может поглотить призрак?- Чэнь Гэ понятия не имел, что эта женщина имеет в виду под словом «мертвый», но полагал, что у него есть другое определение, отличное от медицинского понимания слова «мертвый». Тем не менее, даже в этом случае, эта информация уже была достаточно шокирующей для Чен Гэ. — Настоящая форма тени не может быть определена как призрак, или, скорее, он отличается от обычного призрака. Этот враг, несомненно, сбивает с толку.”

Когда он сражался с обществом историй о привидениях, даже при том, что его члены были очень таинственными, по крайней мере Чэнь Гэ мог подтвердить, что все они были живыми людьми. Общество состояло из живых людей, и призраки были технически только инструментами. Тем не менее, ощущение того, что этот вдохновитель в Восточном Цзюцзяне дал Чэнь Гэ, было совершенно другим. Даже сейчас он не мог сказать, был ли преступник призраком или человеком. После прочтения сообщения женщины это замешательство только усилилось.

— И это все?- Чэнь Гэ положил бумагу, и женщина взяла ручку, чтобы снова начать писать. “Когда он съедал моего мужа, — сказал он, — с каждой смертью обида в его сердце становилась все сильнее, и каждое употребление пищи приближало его к этому человеку. Однажды он вернется в Западный Цзюцзян, чтобы лично открыть эту дверь.”

Написанные слова имели мало сходства с логикой, но это заставило волосы Чэнь Гэ встать дыбом. Эти предложения показали много информации, особенно последнее предложение, где тень сказал, что он хотел лично открыть дверь в Западном Цзюцзяне. Чэнь Гэ сильно подозревал, что эта дверь была не чем иным, как той, что находилась внутри туалета в доме с привидениями.

Бизнес в доме с привидениями шел на подъем, но как только дверь в туалет будет открыта, все изменится в одночасье. Все усилия, которые он предпринял после получения черного телефона, пойдут прахом.

“И кто же этот человек?- Дверь в дом с привидениями была главным делом Чэнь Гэ. Он будет сражаться насмерть с тем, кто осмелится напасть на эту дверь. Здесь не было места для переговоров.

Женщина понятия не имела, о чем думает Чэнь Гэ. Она продолжала писать на бумаге. “Есть десять мест в Восточном Цзюцзяне, которые формируют фон для самых страшных историй о призраках. Человек поглотил призраков пяти из этих мест, и он был ранен в первый раз в туннеле пещеры Белого Дракона. Тень будет появляться только ночью, а он ненавидит свет и детский плач.”

Написав все это, женщина посмотрела на Чэнь Гэ и подняла мальчика, прежде чем они оба исчезли.

— Люди в Восточном Цзюцзяне обычно суеверны, и я слышал об этих десяти историях о привидениях раньше, но я понятия не имел, что осталось только пять из них. С другой стороны, первый раз, когда тень попала на блокпост, был в туннеле пещеры Белого Дракона, и прошлой ночью Цзя мин просто так случилось, что его нашли в обмороке у входа в туннель. Может быть, он нарочно упал в обморок там, чтобы заманить меня в туннель, чтобы исследовать и использовать мою руку, чтобы справиться с его врагом?»Тень была чрезвычайно хитрым человеком в сознании Чэнь Гэ, поэтому он должен был рассмотреть все с самого худшего возможного ракурса.

“Но я уверен, что могу использовать его слабость-ненависть к свету и детскому плачу.- Чэнь Гэ сунул бумагу со стола в карман. Когда он собрался уходить, то вспомнил, что забыл спросить, хотят ли мать и сын пойти с ним или нет, чтобы переехать в более удобное место.

После некоторого раздумья Чэнь Гэ достал из сумки мальчика еще один листок бумаги, и он использовал ручку, которую ранее использовала женщина, чтобы оставить это сообщение. “Если у вас возникнут какие-то проблемы, не стесняйтесь прийти и найти меня в доме с привидениями в парке Нью-сенчури в Западном Цзюцзяне. Пожалуйста, подумайте об этом. Мальчик уже не молод, и у меня есть много профессиональных учителей и детей его возраста в моем доме с привидениями. Тебе стоит подумать о его будущем.”

Он положил газету на самое видное место и повернулся, чтобы выйти из комнаты. Его шаги были мягкими-результат многочисленных пробных миссий. Когда он добрался до первого этажа, дверь в комнату старой леди внезапно открылась.

— Бабушка? Как я могу вам помочь?”

Старая леди посмотрела на Чэнь Гэ. Ее губы шевельнулись, но в конце концов она покачала головой и вернулась в свою комнату.

Чэнь Гэ стоял в дверях, и он мог догадаться, что старая леди уже знала, что ее семья не уехала, но ни одна из сторон не хотела быть открытой об этом.

“Они также не хотели бы, чтобы ты осталась в этом одиноком мире одна.”

Выйдя из здания, Чэнь Гэ поймал такси до тематического парка, и начался новый день.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.