Хотя Николь говорила с улыбкой на лице, она решила, что обязательно преподат Керру урок, когда вернется.
Как он посмел не взять трубку? Если она действительно в опасности, то Керр упустит лучшую возможность спасти ее.
«Ну, если тебе нужно, я могу помочь тебе в любое время». Бен сказал искренне и великодушно.
Увидев, насколько щедрым и честным был Бен, Николь почувствовала себя немного смущенной, и ее лицо покраснело.
«Спасибо, господин Сюэ. Где ваша жена?» Николь оглядела всю виллу, но хозяйку не увидела.
Глаза Бена потемнели. «Моя жена давно умерла. У миссис Николь нет возможности увидеть ее сейчас».
Николь была удивлена. «Мне жаль.» Она не ожидала, что Бен действительно будет воспитывать дочь один.
«Г-н Сюэ, вы заботитесь о Кэлли в одиночку все эти годы?» Николь сменила тему, обратившись к детям.
Бен посмотрел на Кэлли и Джея, которые сидели на ковре неподалеку с улыбкой на лицах.
«Да, Кэлли раньше была ребенком-аутистом, поэтому у нее мало друзей. Если возможно, я рад, что миссис Николь и Джей могут приходить к нам чаще.
Я могу сказать, что Кэлли тебя очень любит, — Бен посмотрел на Кэлли любящими глазами.
n𝓸𝐕𝚎.𝓵𝑏(В
Николь кивнула. «Джей отличается от других детей. Я надеюсь, что он сможет стать хорошим другом Кэлли».
Бен посмотрел на нее с улыбкой.
В это время Керр сидел в ресторане и смотрел на часы. Прошло десять минут с назначенного времени. Он ненавидел людей, у которых нет чувства времени.
Джаред, стоявший рядом с Керром, заметил недовольство в глазах Керра. Он достал телефон и собирался позвонить, но увидел неподалеку идущую к ним женщину в ярко-красном платье.
Однажды ночью ее бывший парень накачал наркотиками, и таинственный мужчина воспользовался ею в экстатической ночи, наполненной сексом.
Чтобы отомстить, она вышла за этого человека замуж и использовала его.
«Пока я жива, я все еще его законная жена, а вы все только его любовницы».
Она оставалась непреклонной даже тогда, когда он был замешан в скандалах с другими женщинами.
В конце концов она бросилась прочь, узнав, что он снова ее предал. Но жизнь, к его удивлению, вернула ее к нему несколько лет спустя.
Конечно, я верю в любовь с первого взгляда». Затем он встал и продолжил: «Мы с женой влюбились друг в друга с первого взгляда. Мы любим друг друга и счастливы».
Обернувшись, Керр не смотрел на Лизу Сюэ. «Мисс Лиза, пожалуйста, скажите господину Сюэ, что я ценю его доброту. Что касается нашего сотрудничества, то оно окончено».
После этого он уже собирался уйти, но не успел он сделать и шага вперед, как кто-то схватил его за запястье.
Лиза подошла к Керру и преградила ему путь. «Я не ожидал, что знаменитый мистер Керр будет так бояться своей жены.
Я находился под влиянием западной культуры с детства, поэтому меня волнует удовольствие в настоящее время. Жизнь коротка, и нам следует наслаждаться ею.
Итак, мистер Керр, вы хотите со мной немного развлечься? Наши отношения просты и чисты. Мне не нужно, чтобы ты отвечал за меня, и ты не предашь свою жену. Это честная сделка, не так ли».
Лиза подняла руку и коснулась воротника костюма Керра, подмигнув ему.
Керр крепко схватил ее за запястье и яростным голосом сказал: «Если бы мисс Лиза не была женщиной, вы могли бы исчезнуть прямо сейчас передо мной».