Эпилог

Эпилог

Переведено Twelve_Months_of_May

Это был четвертый год его учебы, и Гу Минси готовился вернуться к работе.

Его профессиональный фундамент был очень прочным, а поскольку он был намного старше своих одноклассников, его работы обычно оставляли более глубокое впечатление. Некоторые из молодых профессоров даже стали с ним хорошими друзьями. Они часто вместе обедали и вместе ходили на художественные выставки.

Гу Минси работал над получением степени изящного искусства в области живописи. После окончания учебы люди, вероятно, будут работать в художественной студии или в дизайнерском отделе компании. Некоторые даже соглашались на преподавательскую работу в начальных и даже средних школах.

Ему был уже 31 год. Продолжая писать книги, Гу Минси никогда не отказывался от своего намерения вернуться к преподаванию.

В настоящее время Гу Минси уже завершил четвертую книгу из серии «Сяо Чуань». Он был занят школой, а поскольку ему также приходилось проводить время с женой и сыном, он мог гарантировать выпуск только одной книги в год. Тем не менее, его сериал «Сяо Чуань» продавался очень хорошо. В сериале рассказывается о взрослении мальчика Гу Сяочуаня, а персонаж уже был 13-летним мальчиком. Многие анимационные компании уже обратили внимание на эту историю. После обсуждения Гу Минси с Пан Цяном и Цзян Ци они выбрали сильную компанию для продажи прав на анимационную адаптацию первых трех книг серии «Сяо Чуань».

За последние несколько лет он заработал немало денег на продаже прав на свои произведения. «Мистер Страус» стал очень популярен на книжном, кино- и анимационном рынках. Единственное, он так и не раскрыл публике свою личность и внешний вид. Хотя многие люди знали о его ситуации, все были согласны хранить эту информацию в секрете. По сей день Мистер Страус все еще оставался очень загадочной личностью, о которой фанаты пытались узнать больше.

Гу Минси оставил все заработанные деньги на попечение и управление Пан Цянем. Будучи инсайдером отрасли, Пан Цянь прекрасно справился с этой задачей. Однажды она открыла их онлайн-аккаунт и посмотрела на поразительное число на экране. Затем она подбежала к Гу Минси и обняла его, покачиваясь взад и вперед.

«Что происходит?! Панг Панг? — удивленно спросил Гу Минси.

Пан Цянь закрыла глаза и глупо хихикнула. «Я хотел посмотреть, каково это — держаться за денежное дерево». (Примечание: фраза, которую она использует, относится к легендарному дереву, из которого падают монеты, если его встряхнуть.)

Гу Минси засмеялся и спросил ее: «Знаешь, каково это сейчас?»

«Это чудеснее, чем можно выразить словами!»

Поскольку она родила ребенка, Пан Цянь взяла годичный перерыв на втором году обучения. В настоящее время ей предстоит стажировка на третьем курсе обучения. Конечно, для человека, у которого уже был опыт работы, как у нее, ее не слишком беспокоили стажировки или будущие перспективы трудоустройства. Она уже выбрала компанию, в которой будет работать после окончания учебы.

В течение последних нескольких лет Пан Цянь продолжал поддерживать контакт с Цзоу Ливэнь. Она скоро заканчивала учебу, поэтому пригласила его пообедать и выразила заинтересованность в работе. Цзоу Ливэнь все еще работал в E City в Jialai Investments. Хотя в компании действительно была вакансия, он чувствовал, что зарплата не соответствовала опыту и академическому образованию Пан Цяня.

Он не ожидал, что Пан Цянь с такой радостью примет предложение. Она сказала: «Мой сын еще молод, а мой муж слишком много работает. Для меня важно иметь возможность проводить с ними больше времени в течение нескольких лет. Лучше не быть слишком занятым, когда впервые возвращаюсь на рабочее место. Руководитель группы, позвольте мне сначала привести себя в порядок. Через два года, когда мой сын пойдет в школу, я снова подумаю о своих планах».

Цзоу Ливэнь кивнул головой. Затем он сказал: «На самом деле, за последние два года у меня были и другие мысли».

Глаза Пан Цяня засияли. Нерешительно она спросила: «Руководитель группы, вы… планируете начать собственный бизнес?»

Она уже работала с ним почти десять лет. Хотя они были полярными противоположностями, с годами у них сложилось рабочее взаимопонимание. Цзоу Ливэнь посмотрел на Пан Цяня и спросил: «Если бы я был, ты бы пришел и помог?»

«Конечно!» Пан Цянь, казалось, был более взволнован, чем он. «Лидер группы, ты должен был сделать это давным-давно!»

Цзоу Ливэнь сказал: «Но если вы последуете за мной, я, вероятно, не смогу сравниться с зарплатой, которую сейчас предлагает Цзялай».

Пан Цянь покачала головой. «Это нормально. Я все равно не кормилец в нашей семье. Когда дело доходит до работы, важно, чтобы она вам нравилась. Вы должны преодолевать трудности и расти, и, самое главное, у вас должен быть хороший руководитель команды».

Цзоу Ливэнь долго смотрел на Пан Цяня, затем прищурился. «Пан Цянь».

«Мм?»

«Вы когда-нибудь задумывались о том, чтобы перестать быть моим подчиненным?»

Эти слова были действительно весьма двусмысленными. В голове Пан Цяня запуталось. «Лидер группы, что ты имеешь в виду? Если бы я не твой подчиненный, что бы я…”

«Деловые партнеры.» Цзоу Ливэнь дал ей очень четкий ответ, скрестив ноги и сделав глоток кофе. «Будьте моим партнером и займитесь этим вместе со мной. Пан Цянь, я надеюсь, ты серьезно обдумаешь это».

Пан Цянь пошел домой и рассказал эту историю Гу Минси, спрашивая его мнение. Изначально она думала, что он будет против, потому что открытие собственного дела потребует много труда. Вместо этого Гу Минси фактически продемонстрировал свое одобрение этой идеи.

«Когда ты еще молод, ты можешь немного подтолкнуть себя», — сказал он. «Более того, вы уже давно работаете с ним вместе. Вы должны довольно четко знать о его способностях и контактах. Хотя я мало с ним общался, могу сказать, что он не импульсивный человек. Без серьезных размышлений он бы не выдвинул такого предложения».

Он наклонился к Пан Цяню и тихо сказал: «Самое главное, я думаю, что ты тоже хочешь попробовать».

Он действительно понимал ее. Пан Цянь подняла глаза и посмотрела на него. «Ты не беспокоишься, что я потеряю все твои кровно заработанные деньги?»

«Ох… я позволю тебе взять половину. Ничего страшного, если ты израсходуешь все это». Гу Минси засмеялся. «Начало бизнеса определенно сопряжено с определенными рисками. Экономика меняется так быстро. Даже Цзоу Ливэнь не может предсказать это со 100-процентной гарантией. Поэтому мне придется оставить черный ход для себя и моего сына».

Пан Цянь протянул руку и постучал себя по носу. «Трус.»

Он все еще улыбался, когда вдруг о чем-то подумал. Он сказал: «Мне тоже есть что обсудить с тобой».

«Что это такое?»

Гу Минси медленно сказал Пан Цяню, что он тоже определился со своими планами работы. Учитель Дай помог организовать несколько школьных собеседований. Она позаботилась о том, чтобы они не возражали против его физического состояния и позволили ему преподавать студентам. Было две школы.

«Одна из них — это средняя школа Санни. Я бы помогал преподавать искусство младшим школьникам. Если я останусь, работа будет относительно неторопливой и зарплата неплохая. У меня также будет достаточно времени для работы над собственными проектами».

Он сделал паузу. Увидев, что Пан Цянь не ответил, он продолжил. «Другой — начальная школа. Начальная школа Вэньчжэн. Ты слышал об этом?»

Пан Цянь на мгновение задумался. Удивленная, она сказала: «Это школа для детей рабочих-мигрантов».

«Правильно», — кивнул Гу Минси. «Все студенты там — дети гастарбайтеров. Директор просмотрел мою историю работы и увидел, что раньше я преподавал в Санье. Они надеялись, что я смогу пойти в их школу и преподавать не только искусство, но и английский или математику».

Пан Цянь посмотрел на него широко раскрытыми глазами. Поскольку она так и не ответила, он спросил: «Как ты думаешь, куда мне следует пойти работать?»

Видя, насколько осторожным было выражение его лица, Пан Цянь внезапно улыбнулся. «Гу Минси, почему ты притворяешься глупым! Ты уже решил, над кем хочешь работать, не так ли?»

Гу Минси не мог сдержать улыбку. «Мм, я уже дал им ответ».

«Ты определенно выбрал Вэньчжэна».

— Мм, — кивнул он. С некоторым сожалением он сказал: «Просто работа там будет намного загруженнее, чем в Солнечной начальной школе».

Пан Цянь обнял его и сказал: «Независимо от того, какой выбор ты сделаешь, я поддержу тебя. Я думаю, что более уместно пойти в начальную школу, а не в среднюю».

Гу Минси спросил: «Почему?»

Пан Цянь праведно ответил: «В средней школе полно 15-16-летних девочек, которые только начали узнавать о любви. Увидеть такого красивого учителя, как ты, как это было бы ужасно! Я знаю, насколько это рискованно. Но в начальных школах полно маленьких девочек, так что мне не о чем беспокоиться».

Гу Минси чуть не плакала от смеха. «Кто говорит? Разве вы не видели Хайчуаня, когда он увидел дочь Ван Сун? Он сразу превращается в слугу. Раньше он говорил мне, что она ему очень нравится и что он женится на ней, когда вырастет».

Пан Цянь недоверчиво уставился на него. «Боже мой! Ему всего 2 года!»

Реклама

После Национального дня Гу Минси, Пан Цянь и их сын вернулись в город Е из Шанхая, готовые приступить к «выпускной работе на местах». Пан Цянь поступил в Цзялай, все еще работая под руководством Цзоу Ливэня. Гу Минси начал преподавать в начальной школе Вэньчжэн, работая пока просто учителем рисования.

В первый день занятий Пан Цянь помог ему надеть темно-синюю рубашку с длинными рукавами и бежевый вязаный свитер. Она осторожно помогла ему застегнуть его, а затем привела в порядок подол и рукава. Гу Минси посмотрел на свое отражение в зеркале и спросил: «Как я выгляжу?»

Пан Цянь подняла большой палец. «Красивый!»

Первым классом, который преподавал Гу Минси, был 2-й класс 4-го класса. Директор школы привел его в класс, и все ученики ошеломленно уставились на него.

После того, как директор школы ушел, Гу Минси повернулся лицом к доске. Он снял правую тапочку и поднял ногу на доску. Он легко взял кусок белого мела и написал три иероглифа: Гу Минси.

Он отложил мел и повернулся лицом к классу. Стоя прямо, он улыбнулся детям в классе. «Меня зовут Гу Минси. В этом году мне исполнится 31 год, и с сегодняшнего дня я буду твоим учителем рисования».

Видя, насколько изумлены студенты, Гу Минси улыбнулся еще ярче. «Я уверен, что вам всем это кажется странным. Вы, должно быть, думаете, что у этого Учителя Гу даже нет рук, так как же он мог рисовать. Но я действительно умею рисовать и использую для этого ноги точно так же, как я написал свое имя на доске. О, студент.

Он посмотрел на одного из студентов-мужчин и улыбнулся. «Вы думаете, что я просто говорю о многом, не так ли? Как насчет этого. Почему бы вам, ребята, не дать мне один урок, чтобы проявить себя?»

Несколько студентов слегка кивнули. Постепенно все больше студентов начали кивать. Один студент даже имел смелость крикнуть: «Ну ладно!»

Гу Минси стоял у кафедры и наклонился, перелистывая ртом страницу своей книги. — Тогда начнём урок.

Когда урок закончился, вокруг него кружилась группа детей, пытаясь задавать вопросы.

«Учитель Гу, как вы едите?»

Гу Минси ответил серьезно. «Я использую ноги. Мои ноги действительно потрясающие, и они могут многое».

— Ты тоже можешь одеться?

«Ага.»

«Учитель Гу, почему у тебя нет оружия?»

«Когда я был маленьким, я был непослушным ребенком. Я залез на столб, меня ударило током, и я потерял руки».

«Сколько тебе было лет?»

«6 лет».

Студенты устроили переполох. Одна девушка внезапно застенчиво спросила: «Учитель Гу, у тебя есть девушка?»

Гу Минси улыбнулся. «Я уже женат, и у меня есть двухлетний сын».

«Ух ты…» Несколько девушек начали смеяться и подталкивать друг друга. Гу Минси спросил: «Над чем ты смеешься?»

Девочки встали вокруг первой девушки, задавшей вопрос, и все одновременно заговорили. «Лу Сяофан только что говорила, что, по ее мнению, Учитель Гу такой красивый!»

«Когда я это сказал?!» Лицо Лу Сяофана покраснело. Один из мальчиков поджал губы, а затем потянул Лу Сяофана за рукав. Он сказал: «Эй, я собираюсь купить закуски. Хочешь прийти?»

Лу Сяофан нашел выход и ушел с мальчиком. Группа девушек, смеясь, погналась за ними, а затем разделилась на группы по двое и трое.

Представитель класса помог Гу Минси отнести его инструменты обратно в кабинет учителя. Когда они шли по коридору, Гу Минси обернулся и увидел Лу Сяофана и мальчика, несущих свои покупки обратно.

Руки мальчика были пусты. Пока они шли, он пнул ногой по земле камешек. Лу Сяофан нес сумку с закусками и ел с удовольствием.

Гу Минси немного посмотрел на нее, а затем повернулся и направился к кабинету учителя.

И вот так он работал обычным учителем рисования в начальной школе Вэньчжэн, и никто из его коллег или учеников не знал, что он был знаменитым господином страусом. Работа учителем рисования была довольно неторопливой. После двух месяцев преподавания Гу Минси начал преподавать английский во втором классе. Он никогда раньше не учил учеников такого возраста и чувствовал, что это действительно слишком интересно.

Его, естественно, любили. Независимо от того, в каком классе он преподавал, всем ученикам он очень нравился. В конце семестра учитель Гу, который преподавал искусство только раз в неделю, обогнал учителей языка, математики, английского языка и других учителей как любимый преподаватель шести классов учеников 4 и 5 классов.

n—O𝔳𝖾𝓵𝒷In

Гу Минси и Пан Цянь оба были заняты работой, поэтому о Гу Хайчуане заботились его бабушка и дедушка (по материнской линии). Пан Цянь старался не работать сверхурочно. Затем она заберет Гу Минси из начальной школы Вэньчжэн. Они поужинают в доме ее родителей, прежде чем забрать Бэби Гу домой.

Однажды после ужина Пан Цянь мыла посуду на кухне. Гу Минси и Цзинь Айхуа играли с Бэби Гу в гостиной.

Пан Шуйшэн проскользнул на кухню и тихо спросил Пан Цяня: «Старый Гу звонил мне сегодня».

Пан Цянь внезапно насторожился. Она спросила: «Мм? Что он сказал?»

«Он спросил, здоров ли Хайчуань, здоровы ли вы и Минси, устроились ли вы на работу. Если Минси было трудно найти работу, он мог помочь что-нибудь устроить. У него еще есть два года до выхода на пенсию». Пан Шуйшэн закрыл дверь на кухню и закурил. «Он хочет увидеть Хайчуань. Он сказал, что в последний раз видел его, когда ты вернулся летом, так что прошло несколько месяцев.

Пан Цянь молча опустила голову.

Пан Шуйшэн вздохнул. «Цянь Цянь, теперь, когда вы с Минси вернулись на работу, найдите время, чтобы отвезти его к дедушке (по отцовской линии).

Пан Цянь на мгновение задумался, а затем сказал: «Хорошо, мы навестим. Но папа, я надеюсь, что ты не будешь оказывать давление на Гу Минси по этому поводу. Проблемы между ним и его отцом не могут быть решены несколькими нашими словами. Я знаю, что дядя Гу теперь старше, хочет увидеть своего внука и беспокоится о Гу Минси и Хайчуане. Но где он был, когда Гу Минси больше всего нуждался в отце?»

Пан Цянь повернулся и посмотрел на Пан Шуйшэна. «Я определенно не собираюсь пытаться убедить Гу Минси восстановить отношения с отцом, потому что я знаю, что он не ненавидит дядю Гу. Просто он не способен ни любить его, ни уважать его, ни понимать его. Не мое дело, насколько грустен сейчас дядя Гу, или насколько плохие оценки у Гу Цзыюэ, или насколько плох ее характер. Единственное, что меня волнует, — счастлив ли Гу Минси или нет. Вы не представляете, как это неприятно каждый раз, когда мы ужинаем с дядей Гу и его семьей. Я не думаю, что Гу Минси сможет быть счастлив посреди всего этого. Отношения Гу Минси с ними невозможно спасти. Неужели нам действительно нужно заставлять Гу Минси быть «сыновным сыном», таким «великодушным» человеком?»

Пан Шуйшэн задумался над словами Пан Цяня. Он кивнул и вздохнул. «Я понимаю, что вы говорите. Как насчет этого. В будущем, если Старый Гу захочет увидеть своего внука, мы сможем пригласить его к себе в течение дня. Мы все сможем пообедать вместе, а он сможет поиграть с Хайчуанем. Мы вдвоем можем даже вспомнить старые времена. И тогда тебе не придется подвергаться издевательствам со стороны их семьи».

В гостиной внезапно послышался смех. Пан Цянь и Пан Шуйшэн вышли из кухни и увидели Малыша Гу, бегающего по гостиной с обнаженной задницей. Цзинь Айхуа гнался за ним со своими штанами.

«Гнилой пацан, поторопись и надень штаны! Ты заболеешь!» Цзинь Айхуа крикнул на Бэби Гу.

Малыш Гу подбежал, чтобы спрятаться за Гу Минси. Внезапно его поймали в ногах Гу Минси и повалили на диван.

Гу Минси схватил Малыша Гу и пощекотал его пальцами ног, заставив Малыша Гу извиваться на диване и смеяться. Затем он устал и залез отдохнуть на вершину Гу Минси.

— Папа, — заныл он. «Я хочу в туалет.»

«Мм?» Когда Гу Минси понял, что он имеет в виду, было уже слишком поздно. Он почувствовал что-то теплое и влажное на своей ноге, а затем закричал: «Гу Хайчуань!»

Голая задница Бэби Гу, казалось, мочилась совершенно счастливо. Затем он использовал руки и ноги, чтобы подняться. Он потряс своей маленькой птичкой, а затем повернулся к Цзинь Айхуа. «Бабушка, я хочу надеть штаны».

Пан Цянь и Пан Шиушэн чуть не сошли с ума от смеха.

Реклама

В один летний день следующего года Гу Минси и Пан Цянь закончили обучение.

Гу Минси был официально принят на работу в начальную школу Вэньчжэн и стал официальным государственным учителем.

Первой была проведена церемония выпуска магистров и постдоков Фуданя. Пан Цянь носила кепку и мантию своего учителя и получила диплом от декана. Она стояла вместе со своими сверстниками и смотрела вниз со сцены. Она увидела своих родителей, мужа и сына.

Она посмотрела на них, и Малыш Гу на руках Цзинь Айхуа помахал ей рукой. «Мама!»

Пан Цянь, которая привела своего сына на выпускной, привлекла к себе немного внимания. Но самое интересное событие произошло два дня спустя.

Выпускная церемония Гу Минси.

Женатый мужчина 32 лет, имеет сына 2 года. У него не было оружия, но его уже записали преподавать в начальной школе. Недавний выпускник Гу Минси уже стал школьной легендой.

Вечером перед выпускным Гу Минси вернулся в общежитие. Он хотел провести свой последний день учебы в школе.

Когда небо только начало светлеть, он проснулся. Фу Циньфэн еще не проснулся, поэтому Гу Минси тихо встал с кровати и пошел мыться. Он тщательно побрился. Когда он расчесывался и чистил зубы, он тратил на это даже больше времени, чем обычно. Закончив, он улыбнулся себе в зеркало. Увидев ряд белых зубов, он наконец убрал чашку для полоскания.

Фу Циньфэн помог ему надеть выпускное платье. Большое платье закрывало его тело, скрывая отсутствующие руки. Благодаря этому Гу Минси действительно выглядел высоким и красивым мужчиной. Фу Цинфэн также помог ему надеть выпускную шапку. Приведя в порядок кисточку, он улыбнулся и сказал: «Старый Гу, поздравляю с окончанием школы».

Сюй Шуанхуа поспешил обратно, чтобы присутствовать на выпускной церемонии Гу Минси. Благодаря ему даже Пан Цянь и Хайчуань были допущены в подготовительный зал.

Прежде чем Гу Минси направился на сцену, Пан Цянь помог ему привести в порядок кепку и платье. Она оглядела молодых мужчин и женщин, которые, очевидно, сильно расслабились. Затем она посмотрела на мужчину перед ней. Он был не так уж молод. Его глаза не были такими своенравными, а выражение лица не слишком упрямым. Он тепло улыбнулся, уголки его глаз сморщились, отмечая течение времени.

Пан Цянь сказала Бэби Гу на руках: «Хайчуань, что ты хочешь сказать папе?»

Малыш Гу закричал: «Папа, поздравляю с выпуском!»

Гу Минси не просил, чтобы кто-то другой принял за него его диплом. Он держал диплом между щекой и плечом, улыбаясь и фотографируясь с президентом школы.

После окончания церемонии все выбежали из зала. Одноклассники Гу Минси быстро окружили его, каждый из них хотел сфотографироваться с ним.

Некоторые девушки обнимали его и плакали: «Старый Гу! Я буду скучать по тебе!»

Мальчики говорили один за другим: «Старый Гу, когда мы пойдем в город Е, ты должен пойти с нами выпить!»

Гу Минси улыбнулся. «Без проблем. Когда вы, ребята, приедете в E City, я буду вашим гидом. Я отвезу тебя туда и угощу! Мы будем гулять, пока не напьемся!»

«Мы хотим поехать к вам! Есть свои фирменные блюда!»

«Это сделка!»

На выпускной церемонии Гу Минси присутствовало много людей. После этого они ждали возле зала. Пан Шуйшэн, Цзинь Айхуа, Акула, Сяо Ле, Тянь Тянь, Сюй Шуанхуа… Все вместе сфотографировались. Затем президент класса призвал всех учеников сфотографироваться вместе, и все снова окружили Гу Минси. Пан Цянь несла Бэби Гу и наблюдала за ними, и она поняла, что он все время улыбался. Он так улыбался, что не мог сомкнуть губы.

Попозировав для серьезного группового фото, они начали делать глупые снимки. Пан Цянь взял Малыша Гу на руки и подошел к ним. Малыш Гу поднял голову и посмотрел на кепку на голове Гу Минси. «Папа, я хочу надеть твою шляпу».

Пан Цянь помог Гу Минси снять шляпу и надеть ее на голову Малыша Гу. Он был немного великоват и закрывал глаза Малыша Гу. Все девчонки сбоку не могли перестать смеяться.

Малыш Гу рассмеялся. «Я тоже студент колледжа».

В этот момент кто-то сказал: «Давайте подбросим шапки!»

«Ух, ты такой старомодный!»

«Это называется традиция!»

«Старый Гу, давай тогда. Пусть сын поможет тебе его выбросить!»

Пан Цянь взял Малыша Гу и позволил ему встать на плечи отца. Она сказала ему держать кепку в руках. Она посмотрела на Гу Минси и поняла, что он тоже смотрит на нее. Пара ясных темных глаз, полных счастья.

Гу Минси спросил своего сына: «Ты готов?»

Бэби Гу кивнул головой.

Человек, делавший фотографии, сказал: «Раз, два, три!»

Бесчисленные шапки полетели в воздух. С помощью Пан Цяня маленькие ручки Гу Хайчуаня поднялись вверх, и выпускная шапочка Гу Минси полетела в море шапочек.

Над их головами было июньское небо Шанхая. Ясно, голубое, с плывущими белыми облаками.

Мимо пролетела стайка птиц, мощно взмахнув крыльями, устремившись вдаль.

Эта история не закончилась.

Возможно, однажды вы обернетесь и увидите мистера Страуса и мисс Краб.

Они существуют рядом с нами, как и все остальные люди в этой истории.

Поэтому, пожалуйста, не плачьте по ним. И, пожалуйста, живите хорошей жизнью.

Каждый из нас должен прожить свою собственную романтическую историю.

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!