Глава 137: Хроники Астерии, Часть 3

Ни на одной из стен в кабинете Говарда не было часов. В более обычные времена я бы и глазом не моргнул при таком необычном выборе настенного декора, но, учитывая предыдущий опыт с этими тикающими кругами, я не мог не помнить об этой детали…

Он растягивал все дальше и дальше, и, поскольку определять время можно было только по телефону, я мельком открыл свой и увидел, что целый час прогресса только что был потрачен впустую на буквальную остановку — как на самом деле, три из мы просто стоим, слушаем… Не знаю, откуда у нас взялось терпение.

Слышать, как он говорит, слышать все эти угрызения совести и жалость к себе, которые становились все более заметными с каждым новым предложением после другого, было чистой пыткой для ушей, и это не было похоже на то, что это стоило ни времени, ни боли, потому что наполовину -Часовая отметка мы уже знали все, что он мог предложить.

Что он был своего рода халтурщиком, что он украл деньги, что Астерия даже не принадлежала ему с самого начала, что плагиат не так уж и плох, пока вы меняете кое-что тут и там… и что он явно, совершенно определенно, не имел вообще никакого отношения ни к чему вообще.

Все, что было после этого момента, было просто лакомыми кусочками здесь и там, которые, по его мнению, нужно было изменить. Ненужные вещи.

Чистый холст тайны уже был расписан всеми красочными ответами, все, что делал Говард, это добавлял последние штрихи здесь и там — нам не нужны были последние штрихи, мы просто хотели знать, кто нарисовал эту чертову вещь.

Так что да, ненавижу это говорить, ненавижу это видеть… но с Говарда Филипса сняли все обвинения, по крайней мере, в сверхъестественном. Хотя в реалиях нашей реальности, юридически он все еще был в большой беде. В конце концов, хищение не было чем-то, над чем можно было бы издеваться.

И кроме того, если замедление темпа разговора было чем-то из ряда вон выходящим, я чувствую, что наше короткое время, проведенное вместе в этом офисе, медленно подходило к разочаровывающему концу.

Хроника Астерии закончилась пожатием плеч и глубоким усталым вздохом.

— Вот и все, — неуверенно провозгласил Говард. «Вот и вся история».

Честно говоря, всю историю можно было бы немного обрезать — по крайней мере, пятьдесят процентов ее были либо бессмысленными дополнениями, не относящимися к делу деталями, либо просто скучными. Если бы это был я, я бы остановился, как только понял, что он невежествен, как и мы, но я полагаю, что тщательность имеет свои преимущества, иначе Ирэн не была бы здесь самой внимательной из нас троих.

— Хорошо, — сказала она, отступая от его стола, говоря так небрежно, как будто кто-то только что рассказал, какая дерьмовая сегодня погода.

Говард, очевидно, нашел весьма странным отсутствие какой-либо заметной реакции. «Просто так?»

«Ну, во-первых, я бы хотела, чтобы ты не любила слушать, как ты говоришь», — сказала Айрин. «Вы могли бы сэкономить нам много времени, если бы просто придерживались быстрого и простого подхода».

Говард выглядел немного оскорбленным. «Ты просил обо всем, я просто сделал то, что ты мне сказал».

«Да. Моя ошибка».

— Итак… что теперь происходит?

Ясно, что он очень хотел узнать ответ на этот вопрос — теперь, когда дискуссия иссякла и ему больше нечего было предложить, я полагаю, он надеялся, что сможет выйти из всего этого с помощью легкой пощечины. запястье.

Говард посмотрел на сыщика, его судью, присяжных и палача и снова вспотел. Между тем, на другом конце спектра взгляд Ирэн был таким же скучающим и отчужденным, как всегда.

«Почему продолжение, Говард?» — спросила она вдруг. «Судя по тому, что вам сказали, вы уже высосали весь список, не так ли? Вам больше не у кого красть».

Небольшой вздох облегчения. — О… зачем тебе это знать?

«Просто любопытно.»

«Потому что это логично. Все просят, руководство дало зеленый свет, наш бюджет больше, чем когда-либо… так почему бы не продолжение?»

«Значит, на этот раз никаких писем, никаких таинственных рассказов?»

— Нет, — сказал Ховард слегка обиженно. «Продолжение будет стопроцентно оригинальным. Мои концепты, мои истории, хорошо? Я могу сделать это сам».

Это смелое утверждение заслуживало небольшого сомнения, и, очевидно, я был не единственным, кто так думал — Ирэн закатила глаза, а у Эша был сомнительный взгляд.

«Если ты так говоришь…» Ирэн пробормотала свое дыхание, прежде чем заговорить немного громче. «Кстати, скажите честно, вы не видели в последнее время кого-нибудь из ваших сотрудников с подозрительно выглядящей книгой?»

Книга? Откуда, черт возьми, взялась книга? Как это стало вопросом, который нужно было задать? Можно было бы подумать, что Айрин могла бы пробежаться мимо меня по принципу служебной необходимости, вместо того, чтобы заставлять меня копаться в голове, пытаясь во всем разобраться, как сейчас.

Но нет, видимо нет. Думаю, я просто предоставлен самому себе в этом вопросе.

Я посмотрел на Эш, и она, похоже, не нашла этот вопрос таким же неортодоксальным, как я, и еще раз хочу сказать, что этот разговор явно больше склонялся к фантастической стороне обсуждения. Большой.

Черт, единственным, кто действительно разделял мое замешательство, был сам Говард, недоверчиво склонивший голову набок. «Книга. Какая книга?»

«Маленькая книга, кожаная книга, может быть, и старая книга», — продолжила Ирэн. «Что-то, что явно не похоже на документ, файл или что-то еще, что вы обычно находите в студии. Видели что-нибудь подобное?»

К счастью, у меня уже был в руках телефон, и это был мой друг. Здравый смысл и логическое мышление вскоре заставили меня снова погрузиться в безграничные глубины вики-страницы Asteria.

Строка поиска, такая компактная и пустая, с нетерпением манит к моему запросу дня. Быстрыми тайными прокрутками и несколькими опечатками тут и там веб-сайт вскоре был отправлен глубоко в свои, казалось бы, бесконечные архивы, чтобы получить все, что можно было знать о термине «Древний маг».

Пока я позволял вики-странице делать свою работу, тем временем я оглянулся на текущий разговор и обнаружил, что Говард раздраженно качает головой.

«Только в этой студии у меня почти восемьдесят сотрудников, — сказал он. «Вы не можете ожидать, что я буду замечать каждую мелочь, которую моя команда приносит с собой, когда приходит на работу».

Айрин не любила оправданий. — Если это не вас мы ищем, то мы должны пройтись по списку подозреваемых — ваши сотрудники… кто-нибудь из них в последнее время ведет себя странно?

В этот момент я вышел из обсуждения и метнул взгляд назад к длинным строкам слов, которые теперь заполнили экран моего телефона, читая, пролистывая, делая все возможное, чтобы поймать себя на скорости.

>

Так вот где в дело вступает книга… вот почему Ирэн спрашивала… это то, что она искала на его столе и книжной полке, когда мы впервые приехали. Но почему? Я читаю дальше.

>

Это прозвучало как обман для меня. Пропустить процесс и сразу перейти к волшебству? Отказаться от потребности в сосредоточенности, решимости и намерении?

Это была мысль, хорошо… и я бы солгал, если бы сказал, что в тот момент меня это не соблазнило.

Слабое, мимолетное видение меня в грязном старом плаще, с еще более грязной книгой в руке, когда я стою перед Упадком, вымостившим мостовые городских улиц. Я самоуверенно ухмылялся, широко открывал книгу и почти без усилий очищал Мор под бурные аплодисменты и возгласы благодарных горожан, окружавших меня.

Это мысль…

Затем я прочел еще немного, и мысль и видение этого были почти мертвы для меня.

>

Наконец я понял. Эта книга. Его серьезность, многозначительность между взъерошенными страницами. Это был план Айрин, не так ли? Я предполагаю, что Эш тоже думал так же.

Уничтожить книгу. Уничтожьте Блайт.

Единственная проблема теперь была —

— Забудь об этом, — сказала Айрин, резко прервав Говарда на полуслове. — Мы сами поищем этого парня.

Кто, черт возьми, этот маг?