Глава 340-340 Брат

340 Брат

Человек по имени Старый Цяо услышал последнюю часть, он почувствовал, что его тело было наэлектризовано, и он несколько раз вздрогнул.

«Старый Хуан, подойдите к входной двери и загляните внутрь, чтобы посмотреть, есть ли у них собаки. Кроме того, лучше видеть, кто внутри.

«Старый Цяо, что ты делаешь? Ты не собираешься сообщить старосте деревни?

«Как вы думаете, староста не знает о человеке, который находится здесь в заключении? Он точно знает. Если мы скажем ему, мы причиним ей вред.

Как только он закончил говорить, Цинь Лан с тревогой умолял: «Да, брат, ты не можешь сказать старосте деревни. Они все сообщники. Если он узнает, что я сбежал, то обязательно поймает меня вместе со всей деревней. Не говори ему. Пожалуйста.»

!!

«Я не ожидал, что жители деревни будут такими плохими. Старый Цяо, что ты хочешь сделать?

Человек по имени Старый Хуан не мог видеть Цинь Лана в таком состоянии. Раньше он думал, что староста и все остальные были хорошими людьми, но он не ожидал, что староста окажется таким ханжой. Он не мог не чувствовать себя немного сердитым.

Старый Цяо спросил Цинь Ланя: «Кстати, есть ли собаки?»

Если были собаки, он должен был придумать способ избавиться от них. В противном случае он не смог бы войти.

«Нет, дома нет собаки. Кстати, эта старушка немного туговата на слух. Пока он не слишком громкий, она не сможет его услышать». Цинь Лан дал ему еще одну очень важную подсказку.

Слабослышащих?

Старый Цяо сказал Старому Хуану: «Иди и спрячься впереди, чтобы наблюдать. Не быть обнаруженным. Если старушка идет к этому сараю, выпрыгивайте и привлекайте ее внимание. Вы понимаете?»

«Я понимаю. Тогда будь осторожен, Старый Цяо.

— Хорошо, пошли.

Эти двое пошли разными путями. Старый Хуанг сделал большой крюк и нашел главную дверь.

Старый холостяцкий дом находился в относительно отдаленном месте деревни. Весь задний двор был пустырем, а передняя часть тоже была довольно далеко от других домов. Однако двор был очень большим и был засажен кукурузой и сорго. Поскольку у старого холостяка не было сельхозугодий, он мог посадить их только во дворе. Теперь солому не срезали, поэтому дома внутри были плотно закрыты, оставив лишь небольшую дорогу шириной менее двух метров.

Подумав об этом, Старый Хуан решил прыгнуть во двор. К счастью, глинобитная стена была невысокой и его никто не видел. Он быстро вскочил и спрятался в соломенном поле.

С другой стороны Старый Цяо высунул голову из стены и долго наблюдал, но старухи так и не увидел. Он нашел возможность прыгнуть и побежал в сарай.

Сарай был очень простым. Там было только маленькое окошко размером с тазик. Дверь была широко открыта. На балке за дверью свисало несколько нитей чили, чеснока и кукурузы. Он выглядел настолько ветхим, насколько это возможно.

Выглянув в окно, он увидел очень эротичную сцену. На земле лежало большое вышитое цветами одеяло, на котором сидела женщина с бледным лицом и дрожащим телом. Женщина была очень мало одета, и ее сидячая поза была немного очаровательна. Она сидела, скрестив ноги, словно из публичного дома. Это была первая мысль Старого Цяо.

— Брат, это ты?

Хотя Цинь Лан и боялась, при мысли, что это ее единственный выход, она могла только стиснуть зубы и вести себя кокетливо. В конце концов, она терпела старого холостяка. В этом мире не было ничего другого, чего она не могла бы терпеть.

Глядя на Цинь Ланя, который был красивее своей жены, Старый Цяо сглотнул слюну. Чтобы не быть замеченным, он быстро ушел в сарай.

— Брат, возьми меня с собой, хорошо? Возьми меня с собой. Я выслушаю тебя в будущем, хорошо?»

Цинь Лан обнял бедро мужчины и потерся о него, не обращая внимания на грязь и грязь на его штанах. Она подняла глаза и жалобно сказала: «Брат ~»