Глава 647-647 Джентльмен

647 Джентльмен

Пань Линлин знала, что сейчас не время давать волю своему воображению. Почувствовав горячую кожу Лин Фенга, она растерялась.

Спасибо, читатели!

«Что нам теперь делать? Почему бы мне не отвезти тебя в больницу?»

Однако это место было не так близко к больнице, как клиника. Очевидно, Пань Линлин тоже понял это и сказал: «Может быть, слишком поздно!»

Лин Фенг усмехнулся. Когда он говорил, его голос был слабым. — Не волнуйся, я, я в порядке! Поможешь мне сначала подняться? Я помню, там есть замерзшее озеро. Я буду в порядке, полежав некоторое время на льду».

Пань Линлин немедленно сделала, как ей сказали, но Линь Фенг был просто слишком тяжелым. Почти весь его вес лег на ее тонкие плечи. Более того, она чувствовала, как застывшее тело Лин Фенга слегка дрожит. Все его тело было горячим, как печь, и даже воздух, которым он дышал, был горячим. Он изо всех сил старался подавить свою реакцию.

Лин Фенг уже достиг своего предела. Тем не менее, он фактически сдерживал себя и вообще не прикасался к Пань Линлин. Он даже хотел избежать физического контакта с ней.

Пань Линлин не могла не поджать губы. В ее глазах мелькнули следы вины, колебаний и борьбы.

Они вдвоем прошли только полпути, когда Лин Фенг потерял свою силу и упал на землю. Он свернулся на земле, как вареная креветка, и стонал от боли.

Пань Линлин был напуган и не знал, что делать. Она кричала на прохожих: «Помогите, кто-нибудь может мне помочь?»

В этот момент мимо пронесся ветер, смешанный со снегом. Окружение было очень мрачным. Начнем с того, что пешеходов приходило и уходило не так много, и была поздняя ночь, так что их было еще меньше.

Услышав шум, прохожие оглянулись, но никто не подошел. Ведь они не хотели ввязываться в подобные вещи.

Увидев, что никто не хочет прийти и помочь, Пань Линлин так волновалась, что чуть не расплакалась, особенно когда увидела, что Линь Фенг становится все бледнее и бледнее. Его глаза были плотно закрыты, а лоб покрылся потом. Казалось, он потерял сознание.

Пань Линлин был встревожен и напуган. Если бы что-нибудь случилось с Лин Фенг, ее, вероятно, мучило бы чувство вины. Как только она растерялась, раздался мужской голос с сильным акцентом.

«В чем дело? Почему он выглядит таким больным? Не говори мне, что он мертв?

Пань Линлин оглянулся и увидел двух мужчин, которые шли, обняв друг друга за плечи. Они с любопытством посмотрели на Лин Фенга, который лежал на земле.

«Братья, не могли бы вы помочь мне отнести его в гостиницу?»

Когда Пань Линлин увидела, что кто-то приближается, она быстро попросила о помощи. Первоначально она указывала на ледяную поверхность, о которой Лин Фенг упоминал ранее. Однако в этой ситуации, не говоря уже об озере, даже отправлять его в госпиталь было бесполезно.

При мысли об этом Пань Линлин стиснула зубы и быстро сменила направление. Она с тревогой сказала: — Здесь гостиница. Поможешь мне отнести его в отель? Я могу дать тебе денег».

Она торопливо достала из кармана деньги, но это было всего два юаня. Ее лицо покраснело от смущения. «У меня осталось только два юаня. Ты…»

Один из мужчин махнул рукой. «Забудьте о деньгах. Это не имеет большого значения».

Пань Линлин быстро попросил их отнести Лин Фенга. Что касается денег…

Она полезла в карман Лин Фенга. Внутри было несколько сотен юаней. Она не только заплатила за комнату, но и дала двоим мужчинам 10 юаней.

Когда все закончилось, Пань Линлин покраснел и посмотрел на Лин Фенга на кровати. «…Лин Фенг, прости!»